CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL SPECIFICATIONS /
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES / AUSSTATTUNG /
CARACTERISTICAS TECNICAS
A
A1
BTL 14
303
158
BTL 20
303
158
BTL 26
303
158
1) Apparecchiatura
2) Trasformatore
3) Connettore 7 poli
4) Vite regolazione serranda aria
5) Riferimento disposiz. disco-testa
6) Testa di combustione
7) Vite regolazione disco testa
8) Fotoresistenza
9) Elettrovalvola
10) Pompa gasolio
11) Motore
12) Flangia attacco bruciatore
13) Guarnizione isolante
1) Appareillage
2) Trasformateur
3) Connecteur 7 polês
4) Vis de réglage volet d'air
5) Repère de positionnement disque-tête
6) Tête de combustion
7) Vis de réglage disque-tête
8) Photorésistance
9) Electrosoupape
10) Pompe gas-oil
11) Moteur
12) Bride de raccordement bruleur
13) Joint d'étanchésité
A2
B
B1
B2
145
345
275
93
145
345
275
93
145
345
275
93
1) Control box
2) Transformer
3) 7 pole connector
4) Air-damper adjusting screw
5) Reference for disk head positioning
6) Combustion head
7) Disk head adjusting screw
8) Photo-resistance
9) Electrovalve
10) Light-oil pump
11) Motor
12) Burner connection flange
13) Insulating gasket
BRUCIATORI DI GASOLIO MONOSTADIO
C
D
D
F
MIN
MAX
620
100
250
100
165
645
100
250
114
185
650
100
255
135
185
1) Equipo
2) Transformador
3) Connector 7 polos
4) Tornillo de regulación de la válvula de l'aire
5) Referencia disposición disco - cabeza
6) Cabeza de combustión
7) Tornillo de regulación del disco - cabeza
8) Fotorresistencia
9) Elettroválvula
10) Bomba de gasóleo
11)Motor
12) Brida de sujeción del quemador
13) Junta aislante
1) Feuerungsautomat
2) Transformator
3) Steckverbinder 7 pol.
4) Regelschraube Luftklappe
5) Bezugspunkt Position Scheibe zu Kopf
6) Verbrennungskopf
7) Regelschraube Scheibe Kopf
8) Fotowiderstand
9) Elektromagnetventil
10) Ölpumpe
11) Motor
12) Brenneranschlußflansch
13) Isolierung
N° 0002270761
Rev.03/12/2003
I
I1
L
L
MIN
MAX
165
150
200
M10 110
185
170
210
M10 120
185
170
210
M10 140
M
N
7