Výkon, hmotnosť a rozmery:
Lítium-iónová
batéria:
Nabíjanie:
Rozmery prístroja:
Rozmery balenia:
Hmotnosť prístroja:
Celková hmotnosť:
Okolité podmienky počas prepravy:
Teplota:
Relatívna vlhkosť:
Tlak:
Okolité podmienky počas používania:
Teplota:
Relatívna vlhkosť:
Tlak:
Trieda IP:
17) Riešenie problémov
Merianie neprebehne alebo je nameraná neočakávaná
hodnota
Opakovane použité teliesko SmartPeg.
Telieska SmartPeg sú jednorazové a je možné ich použiť len pre jedno
alebo viac meraní v rámci jedného zákroku. Pokiaľ je teliesko použité
opakovane, môže dôjsť ku skresleniu výsledkov z dôvodu opotre-
benia a pravdepodobnosti strhnutia mäkkých hliníkových závitov
telieska SmartPeg.
Pre implantát bol vybratý nesprávny typ telieska SmartPeg.
Pozrite si referenčný zoznam teliesok SmartPeg na adrese osstell.
com/smartpegguide
Kosť alebo mäkké tkanivo medzi telieskom SmartPeg a implantá-
tom.
Pred upevnením telieska SmartPeg sa uistite, že ste očistili protetickú
prípojku implantátu.
Elektromagnetické rušenie.
Odstráňte zdroj elektromagnetického rušenia.
Hrot prístroja je držaný príliš ďaleko od telieska SmartPeg.
Hrot prístroja držte 3 až 5 mm od telieska SmartPeg.
Prístroj nerozpoznal teliesko SmartPeg, a preto nie je možné
vykonať meranie.
Vyberte prístroj z ústnej dutiny a vložte ho späť. Skúste merať pod
bez bodky 45º uhlom smerom k povrchu telieska SmartPeg, ako je
uvedené na hornom displeji.
Zariadenie sa nenabíja po pripojení USB kábla
25087-01 SK
3,7 V DC
Používajte len USB kábel Osstell (USB typu C/
USB typu A) pripojený k štandardnému portu
USB 2.0 alebo 3.0 (typ A) (max. 5,2 V DC).
210 x 35 x 25 mm
272 x 140,2 x 74,60 mm
0,07 kg
0,75 kg
-40 °C až +70 °C
10 % až 95 %
500 hPa až 1 060 hPa
+10 ºC až +35 ºC
30 % až 75 %
700 hPa až 1060 hPa
IP20
13