el
ΝΑΡΘΗΚΑΣ ΑΚΙΝΗΤΟΠΟΙΗΣΗΣ ΚΑΡΠΟΎ-
ΑΝΤΙΧΕΙΡΑ
Περιγραφή/Σημείο εφαρμογής
Αυτό το προϊόν είναι ένας νάρθηκας καρπού-αντίχειρα που επιτρέπει την
ακινητοποίηση του καρπού και του αντίχειρα.
Η συσκευή προορίζεται μόνο για τη θεραπεία των αναφερόμενων
ενδείξεων και για ασθενείς των οποίων οι διαστάσεις αντιστοιχούν στον
πίνακα μεγεθών.
Σύνθεση
Σύνθεση υφασμάτινων μερών: Πολυαμίδη - Πολυεστέρας - Βαμβάκι -
Ελαστάνη.
Σύνθεση άκαμπτων μερών: Πολυοξυμεθυλένιο - Αλουμίνιο.
Ιδιότητες/Μηχανισμός δράσης
Ακινητοποίηση του καρπού και του αντίχειρα χάρη σε δύο άκαμπτα,
ανατομικά και ρυθμιζόμενα παλαμιαία ελάσματα.
Αεριζόμενο, αφρώδες ύφασμα.
Σύστημα διπλού ιμάντα για διασφάλιση ομοιογενούς συγκράτησης.
Ενδείξεις
Διάστρεμμα αντίχειρα.
Διάστρεμμα καρπού ή/και αντίχειρα
Κάταγμα του σκαφοειδούς χωρίς χειρουργική αντιμετώπιση.
Κάταγμα του καρπού χωρίς χειρουργική αντιμετώπιση.
Μετατραυματική ή μετεγχειρητική ακινητοποίηση του καρπού/αντίχειρα.
Τενοντίτιδα καρπού ή/και αντίχειρα
Τενοντοελυτρίτιδα De Quervain.
Ρευματοειδής αρθρίτιδα.
Πλευρική επικονδυλίτιδα.
Συντηρητική θεραπεία του συνδρόμου καρπιαίου σωλήνα.
Οστεοαρθρίτιδα του αντίχειρα/καρπού.
Νευρομυϊκές διαταραχές (συστολή, παραμόρφωση δίκην λαιμού κύκνου
ή σπαστικότητα...).
Αντενδείξεις
Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε περίπτωση που η διάγνωση είναι αβέβαιη.
Μη τοποθετείτε το προϊόν απευθείας σε επαφή με τραυματισμένο δέρμα.
Μην το χρησιμοποιείτε σε περίπτωση γνωστής αλλεργίας σε οποιοδήποτε
από τα συστατικά.
Προφυλάξεις
Βεβαιωθείτε για την ακεραιότητα του προϊόντος πριν από κάθε χρήση.
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν έχει υποστεί ζημιά.
Επιλέξτε το σωστό μέγεθος για τον ασθενή ανατρέχοντας στον πίνακα
μεγεθών.
Συνιστάται η πρώτη εφαρμογή να επιβλέπεται από έναν επαγγελματία
υγείας.
Συνιστάται η εφαρμογή και η χρήση του προϊόντος από ένα παιδί να
επιβλέπεται από έναν ενήλικα.
Τηρείτε αυστηρά τη συνταγή και το πρωτόκολλο χρήσης που συνιστά ο
επαγγελματίας υγείας που σας παρακολουθεί.
Σε περίπτωση δυσφορίας, σημαντικής ενόχλησης, πόνου, μεταβολής του
όγκου του άκρου, ασυνήθιστων αισθήσεων ή αλλαγής του χρώματος των
άκρων, αφαιρέστε τη συσκευή και συμβουλευτείτε έναν επαγγελματία
υγείας.
20
Για λόγους υγιεινής και απόδοσης, μην επαναχρησιμοποιείτε τη συσκευή
σε άλλον ασθενή.
Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν αν έχετε εφαρμόσει συγκεκριμένα προϊόντα
στο δέρμα (κρέμες, αλοιφές, έλαια, γέλη, επιθέματα, κ.λπ.).
Συνιστάται να σφίξετε επαρκώς τη συσκευή προκειμένου να διασφαλίσετε
τη διατήρηση/αδρανοποίηση χωρίς περιορισμό της ροής του αίματος.
Δευτερεύουσες ανεπιθύμητες ενέργειες
Αυτή η συσκευή ενδέχεται να προκαλέσει δερματικές αντιδράσεις
(ερυθρότητα, κνησμό, εγκαύματα, φουσκάλες...) ή ακόμη και πληγές
διαφορετικής εντάσεως.
Κάθε σοβαρό συμβάν που προκύπτει και σχετίζεται με το προϊόν θα πρέπει
να κοινοποιείται στον κατασκευαστή και στην αρμόδια αρχή του κράτους
μέλους στο οποίο είναι εγκατεστημένος ο χρήστης και/ή ο ασθενής.
Οδηγίες χρήσης/Τοποθέτηση
Εάν είναι απαραίτητο, προσαρμόστε τα ελάσματα.
Ανοίξτε τον νάρθηκα και τοποθετήστε τον αντίχειρα και τον καρπό μέσα
στο προϊόν.
Ρυθμίστε το σύστημα πρόσδεσης (καρπός κι έπειτα αντίχειρας) για να
κλείσετε τον νάρθηκα.
Συντήρηση
Το προϊόν μπορεί να πλυθεί σύμφωνα με τους όρους που αναγράφονται
στο παρόν φύλλο οδηγιών και στην ετικέτα. Αφαιρέστε το στέλεχος πριν
από την πλύση. Τοποθετήστε και πάλι στην αρχική θέση πριν από την
επόμενη χρήση. Κλείστε τα αυτόματα άγκιστρα και τους βρόχους πριν από
το πλύσιμο.
Πλένεται στο πλυντήριο, στους 40°C (στο πρόγραμμα για τα ευαίσθητα).
Μην χρησιμοποιείτε απορρυπαντικά ή πολύ ισχυρά προϊόντα (προϊόντα
με βάση την χλωρίνη...). Μην υποβάλετε σε στεγνό καθαρισμό. Μην
χρησιμοποιείτε στεγνωτήριο. Μη σιδερώνετε. Στραγγίστε πιέζοντας.
Αφήστε να στεγνώσει σε επίπεδη επιφάνεια. Στεγνώνετε μακριά από άμεση
πηγή θερμότητας (καλοριφέρ, ήλιος...).
Αποθήκευση
Φυλάξτε σε θερμοκρασία περιβάλλοντος, κατά προτίμηση στο αρχικό
κουτί.
Απόρριψη
Απορρίψτε σύμφωνα με τους ισχύοντες τοπικούς κανονισμούς.
Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες χρήσης.
cs
ORTÉZA IMOBILIZAČNÍ ZÁPĚSTÍ A PALCE
Popis/Použití
Tato pomůcka je zápěstní ortéza s fixací palce zabezpečující imobilizaci
zápěstí a palce.
Pomůcka je určená pouze k léčbě uvedených indikací a pro pacienty, kteří
mají příslušnou velikost dle tabulky velikostí.
Složení
Textilní části: Polyamid - Polyester - Bavlna - Elastan.
Tuhé části: Polyoxymethylenu - Hliník.
Vlastnosti/Mechanismus účinku
Imobilizace zápěstí a palce pomocí 2 tuhých, anatomických a tvarovaných
výztuží.
Vzdušná látka s vnitřní pěnovou podšívkou.
Systém dvojitých popruhů zajišťuje rovnoměrné zpevnění.
21