Instruções
Uso Pretendido
Este dispositivo destina-se a fins médicos para iluminar as superfícies do corpo. É usado para exame visual não
invasivo da pele intacta.
Este produto operado por bateria foi projetado para exame externo somente em instalações profissionais de
saúde por profissionais médicos.
Verifique o funcionamento correto do dispositivo antes da utilização! Não utilize o dispositivo se existirem sinais
visíveis de danos.
CUIDADO: Não olhe diretamente para a luz do LED. Os pacientes devem fechar os olhos durante os exames.
No caso de um incidente grave com o uso deste dispositivo, notifique o 3Gen imediatamente e, se exigido pela
legislação local, sua autoridade nacional de saúde.
CUIDADO: não use o dispositivo em áreas de risco de incêndio ou explosão (por exemplo, ambiente rico em
oxigénio).
AVISO: Este produto pode expô-lo a produtos químicos, incluindo cloreto de metileno e cromo hexavalente,
que são conhecidos no Estado da Califórnia por causar câncer ou toxicidade reprodutiva. Para obter mais
informações, visite www.P65Warnings.ca.gov.
Compatibilidade eletromagnética
Este dispositivo está em conformidade com os requisitos de nível de EMC e imunidade da norma IEC 60601-
1-2: 2014. As características de emissão deste equipamento o tornam adequado para uso em áreas industriais
e hospitais (CISPR 11, classe A). Se for usado em um ambiente residencial (para o qual o CISPR 11 classe B
é normalmente necessário), este equipamento pode não oferecer proteção adequada aos serviços de comuni-
cação por radiofrequência e o usuário pode precisar tomar medidas de mitigação, como realocar ou reorientar
o equipamento. AVISO: O uso deste equipamento adjacente ou empilhado com outro equipamento deve ser
evitado, pois pode resultar em operação inadequada. Se tal uso for necessário, este equipamento e o outro
equipamento devem ser observados para verificar se estão funcionando normalmente.
AVISO: O uso de acessórios diferentes dos fornecidos pelo fabricante deste equipamento pode resultar em
aumento das emissões eletromagnéticas ou diminuição da imunidade eletromagnética deste equipamento e
resultar em operação inadequada.
AVISO: Os transmissores portáteis de RF não devem ser usados a menos de 30 cm (12 polegadas) de qualquer
parte do dispositivo. Caso contrário, poderá resultar em degradação do desempenho deste equipamento.
AVISO: Para evitar o risco de choque elétrico, inspecione o cabo do carregador de bateria e o plugue quanto a
danos antes de usar. Não use o v900L ou acessórios se estiverem danificados.
CUIDADO: NÃO deixe cair nenhum componente do sistema. O choque físico pode causar danos permanentes.
CUIDADO: NÃO use o sistema como uma luz para navegar em seu ambiente.
CUIDADO: NÃO permita que objetos de metal ou partes do corpo toquem nas conexões elétricas.
CUIDADO: NÃO opere máquinas, equipamentos ou veículos com o v900L posicionado na cabeça e não ande
ou suba escadas enquanto usa o v900L para evitar tropeções ou quedas.
CUIDADO: NÃO use o v900L se sentir qualquer tensão no pescoço, olhos ou outras áreas. Desligue o v900L
antes de armazená-lo.
CUIDADO: NÃO bloqueie nenhuma abertura do sistema. Isso pode causar superaquecimento do Módulo
iluminador. Evite operar o sistema em ambientes empoeirados.
O sistema de aprimoramento de visão Syris v900L combina iluminação LED proprietária, polarização e tecno-
logia de ampliação para aprimorar a visão de profissionais médicos durante procedimentos dermatológicos. O
sistema remove o brilho da superfície da camada dérmica do paciente, promovendo uma melhor visualização
das características sub-superficiais.
Alimentado por uma bateria de íon de lítio, o sistema oferece mobilidade para o usuário. O polarizador gira para
permitir a visualização da superfície e subsuperfície. O Visi-Shield ajustável fornece ampliação e um campo de
visão claro.
CUIDADO: NÃO posicione a fonte de alimentação CA e a Base do carregador (CB) onde seja difícil desconectar
a fonte de alimentação da tomada CA da parede.
CUIDADO: NÃO conecte o conector em forma de L da fonte de alimentação no Módulo de Controle (CM).
CUIDADO: Não use uma bateria (B) que esteja visivelmente danificada ou indicada como defeituosa pela base
do carregador.
CUIDADO: Este dispositivo usa uma bateria especial de íon de lítio de 7,4 V que só pode ser adquirida no 3Gen
ou em um revendedor autorizado 3Gen. Em nenhuma circunstância use outra bateria diferente da projetada
para esta unidade.
Antes do uso inicial do v900L, você deve carregar totalmente a bateria (B) usando a base do carregador (CB).
Selecione o adaptador CA apropriado para o seu país e certifique-se de que ele se encaixe com segurança na
fonte de alimentação. Conecte a fonte de alimentação a uma tomada de parede aprovada (100-240 V, 50/60
Hz) e seu pequeno plugue de ângulo reto na base do carregador. Sem uma bateria instalada, o Indicador de
carga (CI) fica vermelho sólido.
Instale a bateria na base do carregador colocando sua borda inferior na saliência inferior da base, pressionando
o botão de liberação (RB) e empurrando a bateria para a base do carregador até que ela se encaixe no lugar.
O LED indicador de carga (CI) começa a piscar em verde confirmando que o carregamento começou. O
carregamento está concluído quando o LED fica verde sólido, aproximadamente cinco horas para a carga total
inicial. Um LED vermelho piscando indica uma bateria ou carregador com defeito. A remoção da bateria requer
o pressionamento do botão de liberação (RB).
Para permitir o uso quase ininterrupto do v900L, recomenda-se a compra de várias baterias (número de peça
VTS1000-BAT).
Usando o Módulo de Controle
CUIDADO: NÃO toque no contato da bateria (B) e no paciente ao mesmo tempo.
Com a bateria inserida no Módulo de Controle (CM), prenda-a ao cinto. Antes de inserir o plugue em forma
de L do Cabo do Iluminador (IC) no Módulo de Controle, certifique-se de que sua correia esteja fechada com
segurança.
Pressione o botão liga / desliga azul (PB) no Módulo de controle para obter brilho total. Pressioná-lo uma
segunda vez reduz a intensidade da luz. Pressioná-lo pela terceira vez desliga a energia.
O Módulo de Controle está equipado com um Indicador de Bateria (BI) de três níveis. O indicador fica verde
quando restam mais de 30 minutos de operação; fica laranja em menos de 30 minutos e vermelho quando
faltam menos de 10 minutos. Quando o indicador está vermelho, a unidade emite três sinais sonoros a cada 30
segundos até desligar automaticamente. Os tempos reais podem variar.
Operar na configuração de brilho mais baixo estende o tempo de operação em aproximadamente 33%.
Usando o dispositivo
Depois de colocar o dispositivo v900L em sua cabeça, um ajuste seguro e confortável é obtido com o uso de
dois botões de ajuste. Para ajustar a elevação, use o botão superior (TK). Para um ajuste mais apertado, gire
o botão traseiro (BK) no sentido horário. Girar o botão no sentido anti-horário obtém um ajuste mais solto.
Posicione o v900L em sua cabeça e gire o Botão Superior (TK) para garantir que a frente da faixa de cabeça
fique confortavelmente acima de suas sobrancelhas e a parte de trás da faixa de cabeça fique na base do lobo
occipital. Use o botão traseiro (BK) para um ajuste confortável e justo em torno de sua cabeça.
Ajuste a posição do Visi-Shield (VS) levantando ou abaixando suavemente seu Braço de Suporte (SA) e
movendo o Visi-Shield para frente ou para trás. Quando posicionada corretamente, a lente de aumento deve
estar na linha normal de visão.
Mova o Módulo iluminador (MI) para cima ou para baixo para iluminar o campo de exame. Gire o Polarizador (P)
para melhorar as estruturas de subsuperfície ou superfície, conforme desejado.
Com uma bateria carregada instalada no Módulo de controle (CM) e o cabo do iluminador (IC) conectado ao
Módulo de controle, pressione o botão liga / desliga (PB) azul para ligar o V900L em sua configuração mais
brilhante. Um bipe audível e um LED verde confirmam que a unidade está ligada. Para reduzir a intensidade
da luz, pressione o botão uma segunda vez, confirmado por um bipe audível. Uma terceira pressão no botão
desliga a unidade, o que é confirmado por outro bipe audível e todos os LEDs desligados.
Almofadas de tiara
As almofadas da faixa de cabeça (HP) podem ser limpas ou substituídas conforme desejado. Para manter
um alto nível de conforto e higienização, recomenda-se que as almofadas sejam substituídas mensalmente.
Almofadas de fita de cabeça adicionais (peça no. V900L-80) podem ser adquiridas no 3Gen ou em seu
revendedor 3Gen.
Resolução de problemas
Consulte www.dermlite.com para obter as informações mais recentes sobre a resolução de problemas. Se o
seu dispositivo precisar de manutenção, consulte www.dermlite.com/service ou entre em contacto com o seu
agente local da 3Gen.
Cuidado e manutenção
AVISO: Nenhuma modificação deste equipamento é permitida.
Seu dispositivo foi projetado para operação sem problemas. Os reparos devem ser feitos apenas por pessoal
qualificado.
Antes de usar em um paciente, o exterior do seu dispositivo (exceto as partes ópticas) pode ser limpo com
álcool isopropílico (70% vol.). A lente deve ser tratada como equipamento fotográfico de alta qualidade e deve
ser limpa com equipamento de limpeza de lente padrão e protegida de produtos químicos nocivos. Não use
produtos de limpeza abrasivos nem mergulhe o dispositivo em líquidos. Não autoclave.
Garantia: 10 anos para peças e mão de obra. A bateria tem garantia de 1 ano.
Eliminação
Este dispositivo contém componentes eletrónicos e uma bateria de iões de lítio que devem ser separados para
eliminação e não podem ser eliminados no lixo doméstico. Por favor, respeite os regulamentos locais sobre
eliminação.
O conjunto Syris v900L inclui: sistema de visão V900L (módulo de iluminação com polarização ajustável, 3
almofadas de tiara removíveis, cabo iluminador, Visi-Shield com polarizador e lente de aumento), módulo de
controle, base do carregador, bateria, fonte de alimentação com adaptadores AC internacionais, armazena-
mento caso
Descrição Técnica
Para a descrição técnica, visite www.dermlite.com/technical/ ou entre em contacto com o agente local 3Gen.
Em conformidade com a RDC 67:2009 da Agência Nacional de Vigilância Sanitária, a 3Gen notificará
imediatamente o Departamento de Produtos Médicos da Bleymed e outros distribuidores no Brasil quando uma
Reclamação Reportável (envolvendo eventos adversos) for reportada à FDA nos termos do Título 21 do Código
de Regulamentos Federais (CFR), Parte 803 ou 804, ou dos requisitos de vigilância de outras jurisdições.
PORTUGUÊS