Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9
Instrukcije
Namjena
Ovaj je uređaj namijenjen u medicinske svrhe za osvjetljavanje tjelesnih površina. Koristi se
za neinvazivni vizualni pregled netaknute kože.
Ovaj je proizvod namijenjen za vanjske preglede samo u okviru zdravstvenih ustanova od
strane medicinskih stručnjaka.
Provjerite pravilan rad uređaja prije uporabe! Ne koristite ga ako postoje vidljivi znakovi
oštećenja.
OPREZ: Ne gledajte izravno u LED svjetlo. Tijekom pregleda pacijenti moraju zatvoriti oči.
U slučaju ozbiljnog incidenta s korištenjem ovog uređaja, odmah obavijestite 3Gen i, ako to
zahtijevaju lokalni propisi, vaše nacionalno zdravstveno tijelo.
OPREZ: Ne koristite uređaj u području požara ili eksplozije (npr. Okolina bogata kisikom).
UPOZORENJE: Ovaj vas proizvod može izložiti kemikalijama, uključujući metilenklorid i
šestovalentni krom, za koje je država Kalifornija poznato da uzrokuju rak ili reproduktivnu
toksičnost. Za više informacija posjetite www.P65Warnings.ca.gov.
Elektromagnetska kompatibilnost
Ovaj uređaj udovoljava zahtjevima razine EMC za emisije i imunitet norme IEC 60601-1-2:
2014. Emisijske karakteristike ove opreme čine ga prikladnim za uporabu u industrijskim
područjima i bolnicama (CISPR 11 klasa A). Ako se koristi u stambenom okruženju (za koje
je uobičajeno potreban CISPR 11 klasa B), ova oprema možda neće pružiti odgovarajuću
zaštitu radiofrekvencijskim komunikacijskim uslugama, a korisniku će možda trebati poduzeti
mjere ublažavanja, kao što su izmještanje ili preusmjeravanje oprema. UPOZORENJE: Treba
izbjegavati uporabu ove opreme koja se nalazi uz ili složenu s drugom opremom jer to može
rezultirati nepravilnim radom. Ako je takva upotreba potrebna, treba promatrati ovu opremu i
drugu opremu kako bi se provjerilo da li normalno rade.
UPOZORENJE: Upotreba dodatne opreme osim one koju je osigurao proizvođač ove opreme
može rezultirati povećanom elektromagnetskom emisijom ili smanjenjem elektromagnetske
otpornosti ove opreme i rezultirati nepravilnim radom.
UPOZORENJE: Prijenosni RF odašiljači ne smiju se koristiti na udaljenosti većoj od 30 cm od
bilo kojeg dijela uređaja. U suprotnom, može doći do pogoršanja performansi ove opreme.
UPOZORENJE: Da biste izbjegli rizik od strujnog udara, pregledajte kabel i utikač punjača
akumulatora prije upotrebe. Ne koristite v900L ili dodatnu opremu ako su oštećeni.
OPREZ: NE ispuštajte nijednu komponentu sustava. Fizički šok može prouzročiti trajna
oštećenja.
OPREZ: NE koristite sustav kao svjetlo za navigaciju okolinom.
OPREZ: NE dopustite da metalni predmeti ili dijelovi tijela dodiruju električne veze.
OPREZ: NEMOJTE rukovati strojevima, opremom ili vozilima s v900L postavljenim na glavi
i nemojte hodati ni penjati se stepenicama dok nosite v900L kako biste izbjegli nezgodu
spoticanja ili pada.
OPREZ: NEMOJTE nositi v900L ako osjetite napore u vratu, očima ili drugim područjima.
Isključite v900L prije pohrane.
OPREZ: NEMOJTE blokirati otvaranje sustava. To bi moglo dovesti do pregrijavanja modula
osvjetljenja. Izbjegavajte rad sustava u prašnjavim okruženjima.
Syris v900L Vision Enhancement System kombinira vlasničku LED rasvjetu, polarizaciju i
tehnologiju povećavanja kako bi poboljšao vid medicinskih stručnjaka tijekom dermatoloških
postupaka. Sustav uklanja površinski odsjaj s pacijentovog dermalnog sloja promičući pobol-
jšano gledanje značajki podpovršine.
Pokretan litij-ionskom baterijom, sustav pruža mobilnost za korisnika. Polarizator se okreće
kako bi omogućio površinsko i podpovršinsko gledanje. Podesivi Visi-Shield omogućuje
povećanje i prozirno vidno polje.
OPREZ: NEMOJTE postavljati napajanje izmjeničnim naponom i bazu punjača (CB) tamo
gdje je teško odspojiti napajanje iz zidne utičnice izmjenične struje.
OPREZ: NEMOJTE priključivati konektor u obliku slova L u upravljački modul (CM).
OPREZ: Nemojte koristiti bateriju (B) koja je vidljivo oštećena ili je na njoj označena kao
neispravna.
OPREZ: Ovaj uređaj koristi posebnu litij-ionsku bateriju od 7,4 V koju je moguće kupiti samo
od tvrtke 3Gen ili ovlaštenog distributera tvrtke 3Gen. Ni u kojem slučaju nemojte koristiti
drugu bateriju osim one koja je predviđena za ovu jedinicu.
Prije početne uporabe v900L, trebali biste do kraja napuniti bateriju (B) pomoću punjača (CB).
Odaberite odgovarajući adapter za naizmjeničnu struju za svoju zemlju i osigurajte da se čvrs-
to ukopča u napajanje. Uključite napajanje u odobrenu zidnu utičnicu (100-240V, 50 / 60Hz),
a njegov mali pravokutni utikač u bazu punjača. Bez instalirane baterije, indikator punjenja
(CI) svijetli crveno.
Instalirajte bateriju u bazu punjača tako što ćete staviti njezin donji rub na donju platformu
baze, zatim pritisnuti gumb za otpuštanje (RB) i gurnuti bateriju u bazu punjača dok ne sjedne
na svoje mjesto. Lampica indikatora punjenja (CI) počinje treptati zeleno potvrđujući da je
punjenje započelo. Punjenje je gotovo kad LED dioda postane zeleno, približno pet sati za
početno potpuno punjenje. Trepćuća crvena LED lampica ukazuje na neispravnost baterije ili
punjača. Za uklanjanje baterije potrebno je pritisnuti gumb za otpuštanje (RB).
Da bi se omogućila gotovo neprekinuta uporaba v900L, preporučuje se kupnja više baterija
(br. Dijela VTS1000-BAT).
Korištenje upravljačkog modula
OPREZ: NEMOJTE dodirivati kontakt baterije na bateriji (B) i pacijenta istovremeno.
Kad je baterija umetnuta u upravljački modul (CM), pričvrstite je na pojas. Prije umetanja
utikača kabela osvjetljivača (IC) u obliku slova L u upravljački modul, provjerite je li remen
dobro zatvoren.
Pritisnite plavu tipku za napajanje (PB) na upravljačkom modulu za potpunu svjetlinu. Ako ga
drugi put pritisnete, smanjuje se intenzitet svjetlosti. Trećim pritiskom isključuje se snaga.
Upravljački modul opremljen je pokazivačem baterije na tri razine (BI). Indikator je zeleni kada
ostane više od 30 minuta rada; postaje narančasto za manje od 30 minuta, a crveno kad
ostane manje od 10 minuta. Kad je indikator crven, jedinica emitira tri zvučna signala svakih
30 sekundi dok se automatski ne isključi. Stvarna vremena mogu se razlikovati.
Radom na nižoj svjetlini produžuje se vrijeme rada za približno 33%.
Nošenje uređaja
Nakon postavljanja uređaja v900L na glavu, postiže se sigurno i udobno prijanjanje pomoću
dva gumba za podešavanje. Za podešavanje visine upotrijebite gornji gumb (TK). Da biste
bolje prianjali, okrenite stražnji gumb (BK) u smjeru kazaljke na satu. Okretanjem gumba u
smjeru suprotnom od kazaljke na satu postiže se labavije prijanjanje. Postavite v900L na
glavu i okrenite gornji gumb (TK) kako biste osigurali da prednji dio trake za glavu udobno leži
iznad vaših obrva, a stražnji dio vrpce za glavu na dnu okcipitalnog režnja. Koristite stražnji
gumb (BK) za udobno prianjanje oko glave.
Prilagodite položaj Visi-Shield-a (VS) nježnim podizanjem ili spuštanjem njegove potporne
ruke (SA) i pomicanjem Visi-Shield-a naprijed ili natrag. Kada se pravilno postavi, povećalo
mora biti u vašem normalnom vidnom polju.
Pomaknite modul osvjetljivača (IM) gore ili dolje kako biste osvijetlili polje za ispit. Okrenite
polarizator (P) kako biste poboljšali podpovršinske ili površinske strukture, po želji.
S napunjenom baterijom instaliranom u upravljački modul (CM) i kabel osvjetljivača (IC)
spojeni na upravljački modul, pritisnite plavi gumb za uključivanje (PB) da biste V900L uključili
u najsvjetlijoj postavci. Zvučni signal i zelena LED potvrđuju da je jedinica uključena. Da biste
smanjili intenzitet svjetlosti, pritisnite drugi put gumb, potvrđen zvučnim zvučnim signalom.
Trećim pritiskom na tipku jedinica se isključuje, što potvrđuje još jedan zvučni signal i sve LED
lampice se isključuju.
Jastučići za glavu
Jastučići za glavu (HP) mogu se očistiti ili zamijeniti po želji. Da bi se održala visoka razina
udobnosti i sanitarnih uvjeta, preporučuje se da se jastučići mijenjaju mjesečno. Dodatne jas-
tučiće za glavu (dio br. V900L-80) možete kupiti od tvrtke 3Gen ili vašeg dobavljača 3Gen-a.
Rješavanje problema: Najnovije informacije o rješavanju problema potražite na www.dermlite.
com. Ako je za vaš uređaj potreban servis, posjetite www.dermlite.com/service ili se obratite
lokalnom prodavaču 3Gen.
Njega i održavanje
UPOZORENJE: Nisu dopuštene izmjene ove opreme.
Vaš je uređaj dizajniran za nesmetan rad. Popravke smije obaviti samo kvalificirano osoblje.
Prije upotrebe na pacijentu, vanjsku stranu vašeg uređaja (osim optičkih dijelova) može
se obrisati izopropilnim alkoholom (70 vol.%). Objektiv treba tretirati kao visokokvalitetnu
fotografsku opremu i očistiti ga standardnom opremom za čišćenje leća i zaštititi od štetnih
kemikalija. Ne koristite abrazivna sredstva za čišćenje i ne uranjajte uređaj u tekućinu. Ne
autoklavirajte.
Jamstvo: 10 godina za dijelove i rad. Za akumulator vrijedi 1 godina.
Odlaganje: Ovaj uređaj sadrži elektroniku i litij-ionsku bateriju koji se moraju odvojiti za
odlaganje i ne mogu se zbrinjavati s kućnim otpadom. Pridržavajte se lokalnih propisa o
zbrinjavanju.
Set Syris v900L uključuje: V900L sustav za vid (modul za osvjetljenje s podesivom polar-
izacijom, 3 prijenosna jastučića za glavu, kabel za osvjetljenje, Visi-Shield s polarizatorom
i povećalom), upravljački modul, baterija, punjač, baterija, napajanje s međunarodnim AC
adapterima, spremište slučaj
Tehnički opis: Posjetite www.dermlite.com/technical ili kontaktirajte lokalnog prodavača 3Gen.

HRVATSKI

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido