Avertissements Et Mises En Garde; Contenu De La Boîte; Instructions De Déballage - Gemini 810 DIODE LASER Manual Del Usuario

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 72
FR

AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE

Le non-respect des précautions et avertissements décrits dans ce manuel d'utilisation peut conduire à une exposition à des sources de rayonnement optique dangereuses. Veuillez vous conformer à
l'ensemble des avertissements et consignes de sécurité.
ATTENTION :
- Lisez attentivement ces instructions avant d'utiliser votre laser à diode Gemini 810 + 980.
- Veillez à ce que tous les utilisateurs soient correctement formés avant utilisation. Consultez votre distributeur pour obtenir des recommandations de formation.
- Ne modifiez pas cet équipement sans l'autorisation du fabricant.
- N'utilisez pas l'appareil en présence de gaz combustibles ou comburants.
- Pour tester l'appareil avant de l'utiliser sur un patient, activez toujours l'appareil en dehors de la bouche.
- Cet appareil a été conçu et testé pour répondre aux exigences des normes d'interférences électromagnétiques, d'interférence électrostatiques et d'interférences des fréquences radio.
Toutefois, des interférences électromagnétiques ou d'autres interférences restent possibles. Installer l'appareil ailleurs peut aider à éliminer l'interférence.
- Le matériel électrique médical nécessite des précautions particulières concernant la compatibilité électromagnétique (CEM) et doit être installé et mis en service conformément aux
informations CEM fournies dans la section « Directive sur l'environnement électromagnétique » de ce manuel.
- Vérifiez régulièrement que les lunettes laser ne sont pas piquées ou fissurées.
La sécurité est primordiale lors de l'utilisation de tout instrument chirurgical à source d'énergie et votre cabinet devrait mettre en œuvre un programme de sécurité pour le laser à diode
Gemini 810 + 980. Si votre cabinet ne dispose pas déjà d'un agent de sécurité, il est recommandé de désigner une personne chargée de comprendre l'utilisation, le fonctionnement en toute
sécurité et l'entretien du système laser Gemini. Ses fonctions devraient inclure la formation du personnel du cabinet dans tous les aspects de la sécurité du système et de la gestion de
l'appareil laser Gemini et de tous ses accessoires.
AVERTISSEMENT :
- Rayonnement laser visible et invisible - Évitez toute exposition des yeux ou de la peau au rayonnement direct ou diffusé. Produit laser de classe IV.
- La protection oculaire de sécurité laser DOIT TOUJOURS ÊTRE PORTÉE par l'opérateur, le patient, l'assistant et toute autre personne présente lorsque le laser est activé. La protection
oculaire doit être conforme à la spécification DIN EN207 de l'annexe II de la directive 89/686/CEE avec une protection de longueur d'onde de 810 nm à 980 nm, avec ±10 nm de densité
optique 5+ comme pour le modèle de filtre CYN de NoIR Laser.
- Ne dirigez ou ne pointez jamais le faisceau vers les yeux d'une personne.
- Ne regardez pas directement le faisceau ou les réflexions spéculaires.
- Ne pointez pas le laser vers des surfaces métalliques ou réfléchissantes, telles que des instruments chirurgicaux ou des miroirs dentaires. S'il est pointé directement vers ces surfaces, le
faisceau laser va se réfléchir et créer un danger potentiel.
- N'utilisez jamais le laser sans avoir fixé un embout à fibre.
- L'ouverture laser à l'extrémité de la pièce à main.
- L'étiquette d'avertissement de l'ouverture laser apposée sur la pièce à main du système.
- Mettez toujours le système en mode veille lorsque vous laissez le laser à diode Gemini 810 + 980 sans surveillance pendant quelques minutes ou entre deux patients ;
- L'utilisation de commandes ou de réglages de performances d'interventions autres que ceux spécifiés ici peut entraîner une exposition à des rayonnements dangereux.
- N'ouvrez jamais le boîtier de l'unité. Un danger de rayonnement optique peut exister ;
- L'utilisation d'accessoires, autres que ceux spécifiés, sauf ceux qui sont fournis ou vendus par Ultradent Products, Inc., comme pièces de rechange pour les composants internes ou
externes,
peut entraîner une augmentation des ÉMISSIONS ou une diminution de l'IMMUNITÉ du laser à diode Gemini 810 + 980.
CONTENU DE LA BOÎTE
Le laser à diode Gemini 810 + 980 comprend les éléments suivants :
Unité laser
Pédale d'activation avec 2 piles AA
*Le bloc d'alimentation réel peut différer de l'image
Embouts jetables (10)
INSTRUCTIONS DE DÉBALLAGE
Un représentant du fabricant ou du revendeur peut fournir de l'aide lorsque vous êtes prêt à retirer le laser de son conteneur d'expédition. Veuillez ne pas essayer de déballer le laser à diode Gemini 810
+ 980 et d'installer le système sans avoir lu ce manuel au préalable. Si vous doutez de l'aspect de l'ensemble, appelez votre représentant du service client ou votre revendeur pour obtenir de l'aide.
INFORMATIONS SUR LE CONTENEUR D'EXPÉDITION
Le conteneur d'expédition que vous avez reçu avec votre laser à diode Gemini 810 + 980 a été spécialement conçu pour le transport en toute sécurité de l'appareil. Dans le cas peu probable où vous
devriez retourner le laser pour entretien ou réparation, veuillez conserver le conteneur d'expédition d'origine.
30
Système d'émission à fibre
*Les lunettes réelles peuvent différer de l'image
*Bloc d'alimentation CC
*Lunettes de protection (3)
Signe d'avertissement laser
Informations de garantie
Câble USB
Manuel d'utilisation
REMARQUE : le laser est livré avec la batterie au lithium-ion et le
système d'émission à fibre déjà installés
REMARQUE : faites preuve de précaution lors du transport de l'unité
AVERTISSEMENT : aucune modification de cet équipement n'est autorisée
Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para Gemini 810 DIODE LASER

Este manual también es adecuado para:

980 diode laser

Tabla de contenido