HERKULES ES 150 Manual De Instrucciones página 21

Tabla de contenido
exposed part of the electrode.
N.B.: For welders with clamp this cable must be connected
to the clamp with this symbol:
PROTECTIVE MASK
This must ALWA YS be used during welding equipped with
proper filtering glasses to protect the eyes from the light
radiation produced by the arc. The mask allows observation
of the welding being carried out.
WELDING
- Use electrodes suitable for working in alternating current.
- The welding current must be regulated according to the
diameter of the electrode in use and the type of the joint to
be carried out: see below the currents corresponding to
various electrode diameters:
ø Electrode (mm)
1.6
2
2.5
3.2
4
- The user must consider that, according to the electrode
diameter, higher current values must be used for flat
welding, whereas for vertical or overhead welds lower
current values are necessary.
- The mechanical character of the weld will be determined
not only by the current intensity used, but also by other
parameters such as the diameter and quality of the
electrode, the arc length , the speed and position of the
user. It will also depend on the state of the electrodes in
use, which should be protected from damp by their
packaging.
Welding procedure
- Holding the mask IN FRONT OF THE FACE, strike the
electrode tip on the workpiece as if you were striking a
match. This is the correct strike-up method.
WARNING: do not hit the electrode on the workpiece, this
could damage the electrode and make strike-up difficult.
- As soon as arc is ignited, try to maintain a distance from
the workpiece equal to the diameter of the electrode in
use. Keep this distance as much constant as possible for
the duration of the weld. Remember that the angle of the
electrode as it advances should be of 20-30
grades.(Fig.F).
- At the end of the weld bead, bring the end of the electrode
backward, in order to fill the weld crater, quickly lift the
electrode from the weld pool to extinguish the arc.
CHARACTERISTICS OF THE WELD BEAD
ASSEMBLING KIT
MAINTENANCE
WARNING!
NEVER REMOVE PANELS OR OPERATE WITHIN THE
UNIT WITHOUT DISCONNECTING THE MAINS POWER
SUPPLY . CHECKING OPERATIONS WHEN THE UNIT IS
UNDER VOL TAGE MAY CAUSE SERIOUS ELECTRIC
SHOCK BECAUSE OF POSSIBLE DIRECT CONTACT
WITH LIVE PARTS.
- Regularly inspect machine according to frequency of use
Fig. E
Welding current (A)
min.
max.
25
-
50
40
-
80
60
-
110
80
-
160
120
-
200
Fig.G
Fig H
and dustiness of work area. Remove dust inside the
machine with a low pressure air flow.
- If necessary, using a very thin layer of high temperature
grease, lubricate the moving parts of the adjustment
mechanisms (threaded shaft, sliding planes,
- When check operaton is over reassemble panels
tightening all fixing screws well.
- Under no circumstances carry out welding operations
while the machine is still open.
_______________(E)______________
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ATENCIóN
A N T E S D E U T I L I Z A R L A M á Q U I N A L E E R
ATENTAMENTE EL MANUAL DE INSTRUCCIONES
NORMAS DE SEGURIDAD
-
Evitar los contactos directos con el circuito de
soldadura; la tensión suministrada por el generador
puede ser peligrosa en alguna circunstancia.
-
Desenchufar la máchina de la toma de corriente antes
de la instalación y de todas las operaciones de
verificación y reparación.
-
Hacer la instalación eléctrica según las normas
previstas y leyes de prevención de accidentes.
-
En el caso de alimentación a la tensión superior, la
soldadora debe conectarse entre dos fases de un
sistema de alimentación con neutro en tierra.
-
Asegurarse que la toma de corriente esté
correctamente conectada a la tierra de protección.
-
No utilizar la máquina en ambientes húmedos o
mojados o bajo la lluvia.
-
No utilizar cables con aislamiento deteriorado o
conexiones mal realizadas.
-
No soldar sobre contenedores, recipientes o tuberías
que hayan contenido productos inflamables líquidos o
gaseosos.
-
Evitar trabajar sobre materiales limpiados con
disolventes o en las cercanías de dichos disolventes.
-
No soldar en recipientes a presión.
-
Alejar de la área de trabajo todas las substancias
inflamables (p.ej. leño, papel, trapos, etc.).
-
Asegurarse un aireación adecuada o de medios aptos
para aspirar los humos de la soldadura o en las
cercanías del arco.
-
Proteger los ojos con los vidrios adecuados inactinicos
- 21 -
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Es 160 fEs 200

Tabla de contenido