Anleitung FSG 2000 Herkules 21.12.2005 13:17 Uhr Seite 5 Die Maschine darf nur nach Ihrer Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darüber hinaus- gehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für daraus hervorgehende Schäden oder Schutzhandschuhe tragen Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.
Anleitung FSG 2000 Herkules 21.12.2005 13:17 Uhr Seite 6 Schutzbrille aufsetzen. 6. Vor Inbetriebnahme Gehörschutz tragen. Schutzhandschuhe tragen. Die Maschine muss standsicher aufgestellt Rissige Diamanttrennscheiben nicht mehr werden, d. h. auf einer Werkbank, dem verwenden und auswechseln. serienmäßigen Untergestell o. ä. festschrauben.
Página 7
Anleitung FSG 2000 Herkules 21.12.2005 13:17 Uhr Seite 7 Achtung: Abwarten, bis das Kühlwasser die 9. Ersatzteilbestellung Trennscheibe (2) erreicht hat. Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Maschinenkopf (29) langsam und gleichmäßig Angaben gemacht werden: am Handgriff (9) nach vorne durch die Fliese Typ des Gerätes...
Anleitung FSG 2000 Herkules 21.12.2005 13:17 Uhr Seite 8 metal. The machine should be used exclusively for its intended purpose. No other use is permitted and the manufacturer will not accept liability for any damages or injury resulting from any such use;...
Anleitung FSG 2000 Herkules 21.12.2005 13:17 Uhr Seite 9 Wear safety gloves. bench, the base frame supplied in delivery, or Never use cracked diamond cutting wheels. similar. Replace immediately. All covers and safety devices must be correctly attached before the machine is used for the first Caution! The cutting wheel runs on after the time.
Página 10
Anleitung FSG 2000 Herkules 21.12.2005 13:17 Uhr Seite 10 (9). 9. Ordering of replacement parts Switch off the tile cutting machine after completion of cutting. When ordering replacement parts, please provide the following information: 7.4 45° Diagonal cut (Fig. 10)
Página 11
Anleitung FSG 2000 Herkules 21.12.2005 13:17 Uhr Seite 11 3. Utilisation conforme aux fins La machine à découper les carreaux convient aux travaux de coupe habituels sur les petits et moyens carreaux (carreaux, céramique ou matériaux Portez des gants de protection semblables) en fonction de la taille de la machine.
Anleitung FSG 2000 Herkules 21.12.2005 13:17 Uhr Seite 12 4.2. Consignes de sécurité supplémentaires Valeurs des émissions de bruit Placer la machine sur une surface plane et Le bruit de cette scie est mesuré confermément antiglissante. La machine ne doit pas branler.
Anleitung FSG 2000 Herkules 21.12.2005 13:17 Uhr Seite 13 rotation maximale et que la pompe d’eau de nouvelle meule de tronçonnage en place et refroidissement (13) ait transporté l’eau à la resserrez-la. meule de tronçonnage. Attention: respectez le sens de rotation de la meule de tronçonnage!
Anleitung FSG 2000 Herkules 21.12.2005 13:17 Uhr Seite 14 3. Uso reglamentario La cortadora de cerámica puede emplearse para trabajos de corte convencionales en enlosados de tamaño pequeño y mediano (azulejos, cerámica o Lleve guantes de protección similares), dependiendo del tamaño de la cortadora.
Anleitung FSG 2000 Herkules 21.12.2005 13:17 Uhr Seite 15 4.2. Instrucciones de seguridad adicionales Valores de emisión de ruido Coloque el aparato sobre una superfice plana y El ruido producido por esta sierra ha sido medido antirresbaladiza. El aparato no debe según EN ISO 3744;...
Anleitung FSG 2000 Herkules 21.12.2005 13:17 Uhr Seite 16 7.2 Interruptor ON/OFF (Fig. 7) tronzar (2). Limpie a fondo la brida exterior antes de Presione el „1“ del interruptor ON/OFF (16) para proceder al montaje de la nueva muela. conectar la máquina.
Anleitung FSG 2000 Herkules 21.12.2005 13:17 Uhr Seite 17 3. Utilizzo regolamentare Il tagliapiastrelle può venire usato per i normali lavori di taglio su piastrelle di piccole o medie dimensioni (piastrelle in ceramica o simili) in modo Portare guanti protettivi corrispondente alle dimensioni dell’elettroutensile.
Anleitung FSG 2000 Herkules 21.12.2005 13:17 Uhr Seite 18 4.2. Ulteriori avvertenze di sicurezza Operante Corsa Porre l’attrezzo su fondo piano e antiscivolo. a vuoto L’attrezzo non deve vacillare. Livello intensità Verificare che la tensione di rete sulla targhetta acustica LPA...
Página 19
Anleitung FSG 2000 Herkules 21.12.2005 13:17 Uhr Seite 19 7.3 Tagli a 90° (Fig. 8/9) 8. Manutenzione Allentare la vite con manopola a crociera (27) Posizionare la guida ad angolo (5) su 90° e La macchina deve venire pulita regolarmente avvitare di nuovo la vite con manopola a crociera dalla polvere e dallo sporco.
Página 20
Anleitung FSG 2000 Herkules 21.12.2005 13:17 Uhr Seite 20 DK/N 3. Formålsbestemt anvendelse Fliseskæremaskinen kan anvendes til almindelige skærearbejder på små og mellemstore fliser (kakler, Brug beskyttelseshandsker keramik og lign.) svarende til maskinens størrelse. Maskinen er især beregnet til gør-det-selv folk og håndværkere.
Anleitung FSG 2000 Herkules 21.12.2005 13:17 Uhr Seite 21 DK/N 4.2. Ekstra sikkerhedsanvisninger Støjemission Opstil maskinen på et plant og skridsikkert gulv. Støjen fra saven måles ifølge EN ISO 3744; Maskinen må ikke vippe. EN ISO 11201 tillæg. Sørg for, at spændingen på dataskiltet svarer til den forhåndenværende spænding.
Anleitung FSG 2000 Herkules 21.12.2005 13:17 Uhr Seite 22 DK/N 7.3 90° snit (fig. 8/9) mellemrum. Trug (3) og kølemiddelpumpe (13) skal Løsn stjernegrebsskruen (27). regelmæssigt rengøres for snavs, da køling af Vinkelansats (5) sættes til 90°, og diamantkapskiven (2) ellers ikke vil fungere stjernegrebsskruen (27) strammes til igen.
Página 23
Anleitung FSG 2000 Herkules 21.12.2005 13:17 Uhr Seite 23 3. Ändamålsenlig användning Kakelsågen kan användas till normal sågning av små Använd skyddshandskar och medelstora plattor (kakel, keramik eller liknande) med hänsyn till maskinens mått. Trä eller metall får ej sågas i maskinen. Maskinen får endast användas i enlighet med dess ändamålsenliga...
Anleitung FSG 2000 Herkules 21.12.2005 13:17 Uhr Seite 24 vid arbetsplatsen erforderliga (bär hörselskydd!). 4.2. Extra säkerhetsanvisningar Drift Tomgång Ställ maskinen på ett jämnt, halkfritt underlag. Ljudtrycksnivå LPA 94 dB(A) 76 dB(A) Maskinen får inte stå ostadigt. Ljudeffektsnivå LWA 107 dB(A) 89 dB(A) Försäkra dig om att spänningen på...
Página 25
Anleitung FSG 2000 Herkules 21.12.2005 13:17 Uhr Seite 25 Skjut maskinens överdel (29) ifrån dig med 9. Reservdelsbeställning handtaget (9). Lägg in kakelplatta mot anslagslisten (6) vid Lämna följande uppgifter vid beställning av vinkelanhållet (5). reservdelar: Slå på kakelsågen. Obs! Vänta tills kylvattnet har nått fram till Maskintyp delningsklingan (2).
Página 26
Anleitung FSG 2000 Herkules 21.12.2005 13:17 Uhr Seite 26 3. Määräysten mukainen käyttö Laatanleikkauskone soveltuu käytettäväksi pienten ja keskikokoisten laattojen (kaakeli-, keramiikka- tms. Käytä suojakäsineitä laattojen) leikkaamiseen, jotka vastaavat koneen tehoa. Se on suunniteltu käytettäväksi lähinnä kotitalouksissa ja pienkäsityöläistöissä. Puun ja metallin leikkaaminen on kielletty. Konetta saa käyttää...
Anleitung FSG 2000 Herkules 21.12.2005 13:17 Uhr Seite 28 Työnnä koneen päätä (29) kahvasta (9) taaksepäin. 9. Varaosien tilaus Aseta laatta vastekiskoon (6) kulmavasteeseen Varaosia tilatessasi anna seuraavat tiedot: (5) kiinni. Laitteen tyyppi Käynnistä laatanleikkauskone. Laitteen tuotenumero Huomio: Odota, kunnes jäähdytysvettä on tullut Laitteen tunnusnumero katkaisulaikkaan (2) asti.
Anleitung FSG 2000 Herkules 21.12.2005 13:17 Uhr Seite 29 obkladačkách (kachlíky, keramika nebo podobně) příslušně podle velikosti stroje. Je koncipován obzvlášť pro použití v domácnosti a pro řemeslníky. Řezání dřeva a kovu není dovoleno. Stroj smí být Nosit ochranné rukavice používán pouze podle svého účelu použití.
Anleitung FSG 2000 Herkules 21.12.2005 13:17 Uhr Seite 30 6. Před uvedením do provozu vyměnit. Pozor: dělicí kotouč dobíhá! Diamantový dělicí kotouč nebrzdit postranním Stroj musí být stabilně postaven, tzn. tlakem. přišroubován na pracovním stole nebo pevném Pozor: diamantový dělicí kotouč musí být vždy univerzálním podstavci.
Anleitung FSG 2000 Herkules 21.12.2005 13:17 Uhr Seite 31 7.4 45° diagonální řez (obr. 10) Úhlový doraz (5) nastavit na 45°. Řez provést podle popisu v bodě 7.3. 7.5 45°podélný řez, „ Jolly řez“ (obr. 11) Šroub s hvězdicovým kolečkem (10) povolit.
Página 32
Anleitung FSG 2000 Herkules 21.12.2005 13:17 Uhr Seite 32 ploščice, keramika in podobno) glede na velikost stroja. Predvsem je stroj konstruirani za domače delo in za obrt. Prepovedano je rezanje lesa in kovin s tem strojem. Stroj se lahko uporablja samo za Uporaba zaščitnih rokavic...
Anleitung FSG 2000 Herkules 21.12.2005 13:17 Uhr Seite 34 9. Naročanje nadomestnih delov Pozor! Počakajte dokler hladilna voda ne priteče do rezalne plošče (2). Glavo stroja (29) počasi in enakomerno Pri naročanju nadomestnih delov je treba navesti potiskajte za ročaj (9) naprej skozi keramično naslednje podatke: ploščico.
Página 35
Anleitung FSG 2000 Herkules 21.12.2005 13:17 Uhr Seite 35 3. Namjenska upotreba Rezač keramičkih ploča se može upotrijebiti za obično rezanje malih i srednjih pločica (kalj, keramika i slično) u skladu s veličinom stroja. Nosite zaštitne rukavice Koncipiran je osobito za radove u kući i obrt.
Anleitung FSG 2000 Herkules 21.12.2005 13:17 Uhr Seite 36 6. Prije puštanja u funkciju upotrebljavajte, zamijenite ih. Pažnja: Rezna ploča se nakon isključivanja Stroj se mora postaviti tako da stoji čvrsto, t.j. pogona još okreće! mora se vijcima pričvrstiti za radni stol ili za Ne zaustavljajte dijamantnu reznu ploču...
Anleitung FSG 2000 Herkules 21.12.2005 13:17 Uhr Seite 37 7.4 Dijagonalni rez od 45° (slika 10) Postavite kutni graničnik (5) na 45° Izvedite rez kao što je opisano pod točkom 7.3. 7.5 Uzdužni rez od 45°, „jolly“ rez (slika 11) Popustite vijak sa zvjezdastom glavom (10) Nagnite vodilicu (7) ulijevo na 45°...
Página 38
Anleitung FSG 2000 Herkules 21.12.2005 13:17 Uhr Seite 38 Ahμap ve metal malzemelerinin kesilmesi yasakt∂r. Makine sadece kullan∂m amac∂na uygun olarak kullan∂lacakt∂r. Bunun d∂μ∂ndaki tüm kullan∂mlar kullan∂m amac∂ d∂μ∂ndaki kullan∂mlard∂r. Bu gibi ∑μ eldiveni tak∂n durumlarda meydana gelebilecek yaralanmalar ve hasarlardan sadece kullan∂c∂...
Anleitung FSG 2000 Herkules 21.12.2005 13:17 Uhr Seite 42 WARRANTY CERTIFICATE GARANTIE The product described in these instructions comes with a 5 year warranty Nous fournissons une garantie de 5 ans pour l’appareil décrit dans le mode covering defects. This 5-year warranty period begins with the passing of risk or d’emploi, en cas de vice de notre produit.
Página 43
Anleitung FSG 2000 Herkules 21.12.2005 13:17 Uhr Seite 43 GARANT∑ BELGES∑ Kullanma Talimat∂nda aç∂klanan aletimiz, ürünün kusurlu olmas∂na karμ∂ 5 y∂l garantilidir. 5 Y∂ll∂k garanti süresi, teminat devri veya aletin müμteri taraf∂ndan sat∂n al∂nmas∂ ile baμlar. Garanti haklar∂ndan faydalanmak için aletin yönetmeliklere uygun μekilde bak∂m∂n∂n yap∂lmas∂, kullan∂m amac∂na uygun olarak ve kullanma talimat∂nda...
Página 44
Anleitung FSG 2000 Herkules 21.12.2005 13:17 Uhr Seite 44 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Página 45
Anleitung FSG 2000 Herkules 21.12.2005 13:17 Uhr Seite 45 E Sólo para países miembros de la UE No tire herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2002/96/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológico para facilitar su posterior reciclaje.
Página 46
Anleitung FSG 2000 Herkules 21.12.2005 13:17 Uhr Seite 46 Koskee ainoastaan EU-jäsenmaita Älä heitä sähkötyökaluja kotitalousjätteisiin. Sähkökäyttöisiä ja elektronisia vanhoja laitteita koskevan Euroopan direktiivin 2002/96/EY mukaan, joka on sisällytetty kansallisiin lakeihin, tulee loppuun käytetyt sähkökäyttöiset työkalut kerätä erikseen ja toimittaa ympäristöystävälliseen kierrätykseen uusiokäyttöä varten.
Página 48
Anleitung FSG 2000 Herkules 21.12.2005 13:17 Uhr Seite 48 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Tuotteiden dokumentaatioiden ja muiden mukaanliitettyjen asiakirjojen Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- vain osittainenkin kopiointi tai muunlainen monistaminen on sallittu drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.