HERKULES FSG 2000 Manual De Instrucciones

HERKULES FSG 2000 Manual De Instrucciones

Cortadora de cerámica radial
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

Anleitung FSG 2000 Herkules
21.12.2005
13:17 Uhr
Seite 1
Bedienungsanleitung
Radial-Fliesenschneidmaschine
Operating Instructions
Radial Tile Cutting Machine
Mode d'emploi
Coupe-carreau radial
Manual de instrucciones
Cortadora de cerámica radial
Istruzioni per l'uso della
Tagliapiastrelle radiale
Betjeningsvejledning
Fliseskæremaskine
Bruksanvisning
Radial-kakelsåg
Käyttöohje
Radiaali-laatanleikkauskone
Návod k použití
Radiální řezací stroj na dlaždice
Navodila za uporabo
Radialni rezalni stroj za ploščice
Naputak za uporabu
Radijalni stroj za rezanje keramičkih obloga
Kullan∂m K∂lavuzu
Radyal Fayans Kesme Makinesi
2000
FSG
Art.-Nr.: 43.012.51
I.-Nr.: 01025
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HERKULES FSG 2000

  • Página 1 Anleitung FSG 2000 Herkules 21.12.2005 13:17 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Radial-Fliesenschneidmaschine Operating Instructions Radial Tile Cutting Machine Mode d’emploi Coupe-carreau radial Manual de instrucciones Cortadora de cerámica radial Istruzioni per l’uso della Tagliapiastrelle radiale Betjeningsvejledning Fliseskæremaskine Bruksanvisning Radial-kakelsåg Käyttöohje Radiaali-laatanleikkauskone Návod k použití...
  • Página 2 Anleitung FSG 2000 Herkules 21.12.2005 13:17 Uhr Seite 2...
  • Página 3 Anleitung FSG 2000 Herkules 21.12.2005 13:17 Uhr Seite 3...
  • Página 4 Anleitung FSG 2000 Herkules 21.12.2005 13:17 Uhr Seite 4...
  • Página 5: Zusätzliche Sicherheitshinweise

    Anleitung FSG 2000 Herkules 21.12.2005 13:17 Uhr Seite 5 Die Maschine darf nur nach Ihrer Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darüber hinaus- gehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für daraus hervorgehende Schäden oder Schutzhandschuhe tragen Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.
  • Página 6: Technische Daten

    Anleitung FSG 2000 Herkules 21.12.2005 13:17 Uhr Seite 6 Schutzbrille aufsetzen. 6. Vor Inbetriebnahme Gehörschutz tragen. Schutzhandschuhe tragen. Die Maschine muss standsicher aufgestellt Rissige Diamanttrennscheiben nicht mehr werden, d. h. auf einer Werkbank, dem verwenden und auswechseln. serienmäßigen Untergestell o. ä. festschrauben.
  • Página 7 Anleitung FSG 2000 Herkules 21.12.2005 13:17 Uhr Seite 7 Achtung: Abwarten, bis das Kühlwasser die 9. Ersatzteilbestellung Trennscheibe (2) erreicht hat. Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Maschinenkopf (29) langsam und gleichmäßig Angaben gemacht werden: am Handgriff (9) nach vorne durch die Fliese Typ des Gerätes...
  • Página 8: Additional Safety Instructions

    Anleitung FSG 2000 Herkules 21.12.2005 13:17 Uhr Seite 8 metal. The machine should be used exclusively for its intended purpose. No other use is permitted and the manufacturer will not accept liability for any damages or injury resulting from any such use;...
  • Página 9: Technical Data

    Anleitung FSG 2000 Herkules 21.12.2005 13:17 Uhr Seite 9 Wear safety gloves. bench, the base frame supplied in delivery, or Never use cracked diamond cutting wheels. similar. Replace immediately. All covers and safety devices must be correctly attached before the machine is used for the first Caution! The cutting wheel runs on after the time.
  • Página 10 Anleitung FSG 2000 Herkules 21.12.2005 13:17 Uhr Seite 10 (9). 9. Ordering of replacement parts Switch off the tile cutting machine after completion of cutting. When ordering replacement parts, please provide the following information: 7.4 45° Diagonal cut (Fig. 10)
  • Página 11 Anleitung FSG 2000 Herkules 21.12.2005 13:17 Uhr Seite 11 3. Utilisation conforme aux fins La machine à découper les carreaux convient aux travaux de coupe habituels sur les petits et moyens carreaux (carreaux, céramique ou matériaux Portez des gants de protection semblables) en fonction de la taille de la machine.
  • Página 12: Consignes De Sécurité Supplémentaires

    Anleitung FSG 2000 Herkules 21.12.2005 13:17 Uhr Seite 12 4.2. Consignes de sécurité supplémentaires Valeurs des émissions de bruit Placer la machine sur une surface plane et Le bruit de cette scie est mesuré confermément antiglissante. La machine ne doit pas branler.
  • Página 13: Commande De Pièces Détachées

    Anleitung FSG 2000 Herkules 21.12.2005 13:17 Uhr Seite 13 rotation maximale et que la pompe d’eau de nouvelle meule de tronçonnage en place et refroidissement (13) ait transporté l’eau à la resserrez-la. meule de tronçonnage. Attention: respectez le sens de rotation de la meule de tronçonnage!
  • Página 14: Generalidades

    Anleitung FSG 2000 Herkules 21.12.2005 13:17 Uhr Seite 14 3. Uso reglamentario La cortadora de cerámica puede emplearse para trabajos de corte convencionales en enlosados de tamaño pequeño y mediano (azulejos, cerámica o Lleve guantes de protección similares), dependiendo del tamaño de la cortadora.
  • Página 15: Instrucciones De Seguridad Adicionales

    Anleitung FSG 2000 Herkules 21.12.2005 13:17 Uhr Seite 15 4.2. Instrucciones de seguridad adicionales Valores de emisión de ruido Coloque el aparato sobre una superfice plana y El ruido producido por esta sierra ha sido medido antirresbaladiza. El aparato no debe según EN ISO 3744;...
  • Página 16: Mantenimiento

    Anleitung FSG 2000 Herkules 21.12.2005 13:17 Uhr Seite 16 7.2 Interruptor ON/OFF (Fig. 7) tronzar (2). Limpie a fondo la brida exterior antes de Presione el „1“ del interruptor ON/OFF (16) para proceder al montaje de la nueva muela. conectar la máquina.
  • Página 17: Elementi Forniti

    Anleitung FSG 2000 Herkules 21.12.2005 13:17 Uhr Seite 17 3. Utilizzo regolamentare Il tagliapiastrelle può venire usato per i normali lavori di taglio su piastrelle di piccole o medie dimensioni (piastrelle in ceramica o simili) in modo Portare guanti protettivi corrispondente alle dimensioni dell’elettroutensile.
  • Página 18: Prima Della Messa In Esercizio

    Anleitung FSG 2000 Herkules 21.12.2005 13:17 Uhr Seite 18 4.2. Ulteriori avvertenze di sicurezza Operante Corsa Porre l’attrezzo su fondo piano e antiscivolo. a vuoto L’attrezzo non deve vacillare. Livello intensità Verificare che la tensione di rete sulla targhetta acustica LPA...
  • Página 19 Anleitung FSG 2000 Herkules 21.12.2005 13:17 Uhr Seite 19 7.3 Tagli a 90° (Fig. 8/9) 8. Manutenzione Allentare la vite con manopola a crociera (27) Posizionare la guida ad angolo (5) su 90° e La macchina deve venire pulita regolarmente avvitare di nuovo la vite con manopola a crociera dalla polvere e dallo sporco.
  • Página 20 Anleitung FSG 2000 Herkules 21.12.2005 13:17 Uhr Seite 20 DK/N 3. Formålsbestemt anvendelse Fliseskæremaskinen kan anvendes til almindelige skærearbejder på små og mellemstore fliser (kakler, Brug beskyttelseshandsker keramik og lign.) svarende til maskinens størrelse. Maskinen er især beregnet til gør-det-selv folk og håndværkere.
  • Página 21: Tekniske Specifikationer

    Anleitung FSG 2000 Herkules 21.12.2005 13:17 Uhr Seite 21 DK/N 4.2. Ekstra sikkerhedsanvisninger Støjemission Opstil maskinen på et plant og skridsikkert gulv. Støjen fra saven måles ifølge EN ISO 3744; Maskinen må ikke vippe. EN ISO 11201 tillæg. Sørg for, at spændingen på dataskiltet svarer til den forhåndenværende spænding.
  • Página 22: Bestilling Af Reservedele

    Anleitung FSG 2000 Herkules 21.12.2005 13:17 Uhr Seite 22 DK/N 7.3 90° snit (fig. 8/9) mellemrum. Trug (3) og kølemiddelpumpe (13) skal Løsn stjernegrebsskruen (27). regelmæssigt rengøres for snavs, da køling af Vinkelansats (5) sættes til 90°, og diamantkapskiven (2) ellers ikke vil fungere stjernegrebsskruen (27) strammes til igen.
  • Página 23 Anleitung FSG 2000 Herkules 21.12.2005 13:17 Uhr Seite 23 3. Ändamålsenlig användning Kakelsågen kan användas till normal sågning av små Använd skyddshandskar och medelstora plattor (kakel, keramik eller liknande) med hänsyn till maskinens mått. Trä eller metall får ej sågas i maskinen. Maskinen får endast användas i enlighet med dess ändamålsenliga...
  • Página 24: Tekniska Data

    Anleitung FSG 2000 Herkules 21.12.2005 13:17 Uhr Seite 24 vid arbetsplatsen erforderliga (bär hörselskydd!). 4.2. Extra säkerhetsanvisningar Drift Tomgång Ställ maskinen på ett jämnt, halkfritt underlag. Ljudtrycksnivå LPA 94 dB(A) 76 dB(A) Maskinen får inte stå ostadigt. Ljudeffektsnivå LWA 107 dB(A) 89 dB(A) Försäkra dig om att spänningen på...
  • Página 25 Anleitung FSG 2000 Herkules 21.12.2005 13:17 Uhr Seite 25 Skjut maskinens överdel (29) ifrån dig med 9. Reservdelsbeställning handtaget (9). Lägg in kakelplatta mot anslagslisten (6) vid Lämna följande uppgifter vid beställning av vinkelanhållet (5). reservdelar: Slå på kakelsågen. Obs! Vänta tills kylvattnet har nått fram till Maskintyp delningsklingan (2).
  • Página 26 Anleitung FSG 2000 Herkules 21.12.2005 13:17 Uhr Seite 26 3. Määräysten mukainen käyttö Laatanleikkauskone soveltuu käytettäväksi pienten ja keskikokoisten laattojen (kaakeli-, keramiikka- tms. Käytä suojakäsineitä laattojen) leikkaamiseen, jotka vastaavat koneen tehoa. Se on suunniteltu käytettäväksi lähinnä kotitalouksissa ja pienkäsityöläistöissä. Puun ja metallin leikkaaminen on kielletty. Konetta saa käyttää...
  • Página 27: Tekniset Tiedot

    Anleitung FSG 2000 Herkules 21.12.2005 13:17 Uhr Seite 27 tetiedot vastavat käytettävää jännitettä, ja liitä Käyttö Tyhjäkäynti pistoke verkkoon vasta sitten. Äänen painetaso LPA 94 dB(A) 76 dB(A) Käytä suojalaseja. Käytä korvasuojuksia. Äänen tehotaso LWA 107 dB(A) 89 dB(A) Käytä työkäsineitä.
  • Página 28: Varaosien Tilaus

    Anleitung FSG 2000 Herkules 21.12.2005 13:17 Uhr Seite 28 Työnnä koneen päätä (29) kahvasta (9) taaksepäin. 9. Varaosien tilaus Aseta laatta vastekiskoon (6) kulmavasteeseen Varaosia tilatessasi anna seuraavat tiedot: (5) kiinni. Laitteen tyyppi Käynnistä laatanleikkauskone. Laitteen tuotenumero Huomio: Odota, kunnes jäähdytysvettä on tullut Laitteen tunnusnumero katkaisulaikkaan (2) asti.
  • Página 29: Dodatečné Bezpečnostní Pokyny

    Anleitung FSG 2000 Herkules 21.12.2005 13:17 Uhr Seite 29 obkladačkách (kachlíky, keramika nebo podobně) příslušně podle velikosti stroje. Je koncipován obzvlášť pro použití v domácnosti a pro řemeslníky. Řezání dřeva a kovu není dovoleno. Stroj smí být Nosit ochranné rukavice používán pouze podle svého účelu použití.
  • Página 30: Před Uvedením Do Provozu

    Anleitung FSG 2000 Herkules 21.12.2005 13:17 Uhr Seite 30 6. Před uvedením do provozu vyměnit. Pozor: dělicí kotouč dobíhá! Diamantový dělicí kotouč nebrzdit postranním Stroj musí být stabilně postaven, tzn. tlakem. přišroubován na pracovním stole nebo pevném Pozor: diamantový dělicí kotouč musí být vždy univerzálním podstavci.
  • Página 31: Objednání Náhradních Dílů

    Anleitung FSG 2000 Herkules 21.12.2005 13:17 Uhr Seite 31 7.4 45° diagonální řez (obr. 10) Úhlový doraz (5) nastavit na 45°. Řez provést podle popisu v bodě 7.3. 7.5 45°podélný řez, „ Jolly řez“ (obr. 11) Šroub s hvězdicovým kolečkem (10) povolit.
  • Página 32 Anleitung FSG 2000 Herkules 21.12.2005 13:17 Uhr Seite 32 ploščice, keramika in podobno) glede na velikost stroja. Predvsem je stroj konstruirani za domače delo in za obrt. Prepovedano je rezanje lesa in kovin s tem strojem. Stroj se lahko uporablja samo za Uporaba zaščitnih rokavic...
  • Página 33: Tehnični Podatki

    Anleitung FSG 2000 Herkules 21.12.2005 13:17 Uhr Seite 33 Uporabljajte zaščito za ušesa. Obratovanje Prosti tek Uporabljajte zaščitne rokavice. Nivo hrupa LPA 94 DB(A) 76 dB(A) Ne uporabljajte poškodovanih diamantnih Nivo hrupnosti LWA 107 dB(A) 89 dB(A) rezalnih plošč. Takšne plošče zamenjajte.
  • Página 34: Naročanje Nadomestnih Delov

    Anleitung FSG 2000 Herkules 21.12.2005 13:17 Uhr Seite 34 9. Naročanje nadomestnih delov Pozor! Počakajte dokler hladilna voda ne priteče do rezalne plošče (2). Glavo stroja (29) počasi in enakomerno Pri naročanju nadomestnih delov je treba navesti potiskajte za ročaj (9) naprej skozi keramično naslednje podatke: ploščico.
  • Página 35 Anleitung FSG 2000 Herkules 21.12.2005 13:17 Uhr Seite 35 3. Namjenska upotreba Rezač keramičkih ploča se može upotrijebiti za obično rezanje malih i srednjih pločica (kalj, keramika i slično) u skladu s veličinom stroja. Nosite zaštitne rukavice Koncipiran je osobito za radove u kući i obrt.
  • Página 36: Tehnički Podaci

    Anleitung FSG 2000 Herkules 21.12.2005 13:17 Uhr Seite 36 6. Prije puštanja u funkciju upotrebljavajte, zamijenite ih. Pažnja: Rezna ploča se nakon isključivanja Stroj se mora postaviti tako da stoji čvrsto, t.j. pogona još okreće! mora se vijcima pričvrstiti za radni stol ili za Ne zaustavljajte dijamantnu reznu ploču...
  • Página 37: Naručivanje Rezervnih Dijelova

    Anleitung FSG 2000 Herkules 21.12.2005 13:17 Uhr Seite 37 7.4 Dijagonalni rez od 45° (slika 10) Postavite kutni graničnik (5) na 45° Izvedite rez kao što je opisano pod točkom 7.3. 7.5 Uzdužni rez od 45°, „jolly“ rez (slika 11) Popustite vijak sa zvjezdastom glavom (10) Nagnite vodilicu (7) ulijevo na 45°...
  • Página 38 Anleitung FSG 2000 Herkules 21.12.2005 13:17 Uhr Seite 38 Ahμap ve metal malzemelerinin kesilmesi yasakt∂r. Makine sadece kullan∂m amac∂na uygun olarak kullan∂lacakt∂r. Bunun d∂μ∂ndaki tüm kullan∂mlar kullan∂m amac∂ d∂μ∂ndaki kullan∂mlard∂r. Bu gibi ∑μ eldiveni tak∂n durumlarda meydana gelebilecek yaralanmalar ve hasarlardan sadece kullan∂c∂...
  • Página 39: Teknik Özellikler

    Anleitung FSG 2000 Herkules 21.12.2005 13:17 Uhr Seite 39 Eldivenleri giyin. 6. Çal∂μt∂rmadan önce Çatla©∂ olan elmas kesme taμlar∂n∂ kullanmay∂n ve de©iμtirin. Makine örne©in çal∂μma tezgah∂, alt sehpa vb. Bölmeli kesme taμlar∂n∂n kullan∂lmas∂ yasakt∂r. gibi sa©lam bir yer üzerine koyulacak ve civata Dikkat: Kesme taμ∂...
  • Página 40: Yedek Parça Sipariμi

    Anleitung FSG 2000 Herkules 21.12.2005 13:17 Uhr Seite 40 Fayans∂ aç∂ dayana©∂n∂n (6) dayanak k∂za©∂na Tekne (3) ve so©utma suyu pompas∂ (13) (5) dayay∂n. düzenli olarak temizlenecektir aksi taktirde Fayans kesme makinesini çal∂μt∂r∂n. elmas kesme taμ∂n∂n (2) so©utulmas∂ Dikkat: Kesme taμ∂na (2) so©utma suyu sa©lanamayacakt∂r.
  • Página 41: Konformitätserklärung

    Anleitung FSG 2000 Herkules 21.12.2005 13:17 Uhr Seite 41 ISC GmbH Konformitätserklärung Eschenstraße 6 D-94405 Landau/Isar ürün ile ilgili olarak AB Yönetmelikleri ve erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie Normlar∂ gere©ince aμa©∂daki uygunluk aç∂kla und Normen für Artikel mas∂n∂ sunar. declares conformity with the EU Directive ‰ËÏÒÓÂÈ...
  • Página 42: Záruční List

    Anleitung FSG 2000 Herkules 21.12.2005 13:17 Uhr Seite 42 WARRANTY CERTIFICATE GARANTIE The product described in these instructions comes with a 5 year warranty Nous fournissons une garantie de 5 ans pour l’appareil décrit dans le mode covering defects. This 5-year warranty period begins with the passing of risk or d’emploi, en cas de vice de notre produit.
  • Página 43 Anleitung FSG 2000 Herkules 21.12.2005 13:17 Uhr Seite 43 GARANT∑ BELGES∑ Kullanma Talimat∂nda aç∂klanan aletimiz, ürünün kusurlu olmas∂na karμ∂ 5 y∂l garantilidir. 5 Y∂ll∂k garanti süresi, teminat devri veya aletin müμteri taraf∂ndan sat∂n al∂nmas∂ ile baμlar. Garanti haklar∂ndan faydalanmak için aletin yönetmeliklere uygun μekilde bak∂m∂n∂n yap∂lmas∂, kullan∂m amac∂na uygun olarak ve kullanma talimat∂nda...
  • Página 44 Anleitung FSG 2000 Herkules 21.12.2005 13:17 Uhr Seite 44 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Página 45 Anleitung FSG 2000 Herkules 21.12.2005 13:17 Uhr Seite 45 E Sólo para países miembros de la UE No tire herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2002/96/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológico para facilitar su posterior reciclaje.
  • Página 46 Anleitung FSG 2000 Herkules 21.12.2005 13:17 Uhr Seite 46 Koskee ainoastaan EU-jäsenmaita Älä heitä sähkötyökaluja kotitalousjätteisiin. Sähkökäyttöisiä ja elektronisia vanhoja laitteita koskevan Euroopan direktiivin 2002/96/EY mukaan, joka on sisällytetty kansallisiin lakeihin, tulee loppuun käytetyt sähkökäyttöiset työkalut kerätä erikseen ja toimittaa ympäristöystävälliseen kierrätykseen uusiokäyttöä varten.
  • Página 47 Anleitung FSG 2000 Herkules 21.12.2005 13:17 Uhr Seite 47 Sadece AB Ülkeleri ∑çin Geçerlidir Elektrikli cihazlar∂ çöpe atmay∂n∂z. Elektrikli ve elektronik aletler ile ilgili 2002/96/AB nolu Avrupa Yönetmeli©ince ve ilgili yönetmeli©in ulusal normalara uyarlanmas∂ sonucunda kullan∂lm∂μ elektrikli aletler ayr∂μt∂r∂lm∂μ olarak toplanacak ve çevreye zarar vermeyecek μekilde geri kazan∂m sistemlerine teslim edilecektir.
  • Página 48 Anleitung FSG 2000 Herkules 21.12.2005 13:17 Uhr Seite 48 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Tuotteiden dokumentaatioiden ja muiden mukaanliitettyjen asiakirjojen Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- vain osittainenkin kopiointi tai muunlainen monistaminen on sallittu drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.

Este manual también es adecuado para:

43.012.51

Tabla de contenido