HERKULES 15.752.21 Manual De Instrucciones Original

Soldador de alambre de relleno
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 28

Enlaces rápidos

Anleitung_HES_105_OG_SPK7:_
Originalbetriebsanleitung
Fülldraht-Schweißgerät
Original operating instructions
Flux Cored Welding Set
Mode d'emploi d'origine
Appareil à souder à fil métallique de remplissage
Manual de instrucciones original
Soldador de alambre de relleno
Istruzioni per l'uso originali
Saldatrice a filo animato
Original betjeningsvejledning
Fillertråd-svejseapparat
Original-bruksanvisning
Svets för veksvetstråd
Alkuperäiskäyttöohje
q
Täytelankahitsauslaite
Eredeti használati utasítás
Töltődrót-hegesztőkészülék
Originalne upute za uporabu
B
Uređaj za zavarivanje žicom
Originální návod k obsluze
j
Svářečka pro svařování s plněným drátem
Originalna navodila za uporabo
X
Polnilno-žični varilni aparat
Orijinal Kullanma Talimatı
Gazaltı Kaynak Makinesi
Original-driftsveiledning
L
Sveiseapparat for sveisestreng
Upprunalegar notandaleiðbeiningar
E
Þráðsuðutæki
Oriģinālā lietošanas instrukcija
H
Pulvera stieples metināšanas ierīce
Originaalkasutusjuhend
.
Keevitusaparaat täidistraadiga keevitamiseks
Art.-Nr.: 15.752.21
25.01.2011
8:21 Uhr
Seite 1
I.-Nr.: 01018
105 OG
HES
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HERKULES 15.752.21

  • Página 2 Anleitung_HES_105_OG_SPK7:_ 25.01.2011 8:21 Uhr Seite 2...
  • Página 3 Anleitung_HES_105_OG_SPK7:_ 25.01.2011 8:21 Uhr Seite 3 k, l, m...
  • Página 4 Anleitung_HES_105_OG_SPK7:_ 25.01.2011 8:21 Uhr Seite 4...
  • Página 5 Anleitung_HES_105_OG_SPK7:_ 25.01.2011 8:21 Uhr Seite 5...
  • Página 6 Anleitung_HES_105_OG_SPK7:_ 25.01.2011 8:21 Uhr Seite 6...
  • Página 28 Anleitung_HES_105_OG_SPK7:_ 25.01.2011 8:22 Uhr Seite 28 Índice de contenidos: Página 1. Instrucciones de seguridad 2. Descripción del aparato y volumen de entrega 3. Uso adecuado 4. Características técnicas 5. Antes de la puesta en marcha 29-31 6. Manejo 31-32 7. Limpieza, mantenimiento y pedido de piezas de repuesto 8.
  • Página 29: Instrucciones De Seguridad

    Anleitung_HES_105_OG_SPK7:_ 25.01.2011 8:22 Uhr Seite 29 3. Uso adecuado ¡Atención! Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una El soldador de alambre de relleno sirve para la serie de medidas de seguridad para evitar lesiones o soldadura mediante alambre de relleno con daños.
  • Página 30: Tensión De Red

    Anleitung_HES_105_OG_SPK7:_ 25.01.2011 8:22 Uhr Seite 30 Montaje de la pantalla de soldadura (13) El rodillo de avance, el tubo de contacto y la sección Colocar el cristal de soldadura (l) y encima el del alambre deben concordar siempre. cristal protector transparente (m) en el armazón para el cristal protector (k).
  • Página 31: Manejo

    Anleitung_HES_105_OG_SPK7:_ 25.01.2011 8:22 Uhr Seite 31 goma (fig. 1/9) apartándolo del soldador lo más usando para ello el regulador de velocidad del recto posible. alambre de soldadura (fig. 1/5). Se recomienda Cortar los 10 primeros cm del alambre de comenzar con el ajuste en el nivel medio y, a partir soldadura de forma que el corte sea lo más de ahí, ir reajustando.
  • Página 32: Dispositivos De Protección

    Anleitung_HES_105_OG_SPK7:_ 25.01.2011 8:22 Uhr Seite 32 6.4 Dispositivos de protección destinado a residuos industriales. Informarse en el organismo responsable al respecto en su municipio 6.4.1 Controlador térmico o en establecimientos especializados. El soldador está dotado de una protección que evita el sobrecalentamiento del transformador.
  • Página 33: Búsqueda De Averías

    Anleitung_HES_105_OG_SPK7:_ 25.01.2011 8:22 Uhr Seite 33 9. Búsqueda de averías Fallo Causa Solución El rodillo de avance no gira Falta tensión de red Comprobar la conexión Regulador avance de alambre a 0 Comprobar ajuste El rodillo de avance gira pero no Presión de rodillo insuficiente Comprobar ajuste hay guía de alambre...
  • Página 34: Explicación De Los Símbolos

    Anleitung_HES_105_OG_SPK7:_ 25.01.2011 8:22 Uhr Seite 34 10. Explicación de los símbolos EN 60974-1 Norma europea sobre No guardar ni utilizar el equipos de soldadura aparato en ambiente por arco voltaico y húmedo o mojado o bajo fuentes de potencia para la lluvia.
  • Página 126: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Fülldraht-Schweißgerät HES 105 OG (Herkules) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notified Body: Notified Body No.:...
  • Página 128 Anleitung_HES_105_OG_SPK7:_ 25.01.2011 8:23 Uhr Seite 128 m Sólo para países miembros de la UE No tire herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2002/96/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológico para facilitar su posterior reciclaje.
  • Página 132 Anleitung_HES_105_OG_SPK7:_ 25.01.2011 8:23 Uhr Seite 132 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Naknadno tiskanje ili slična umnožavanja dokumentacije i pratećih Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- papira ovih proizvoda, čak i djelomično kopiranje, moguće je samo uz drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.
  • Página 134 Anleitung_HES_105_OG_SPK7:_ 25.01.2011 8:23 Uhr Seite 134...
  • Página 137: Certificado De Garantía

    Anleitung_HES_105_OG_SPK7:_ 25.01.2011 8:23 Uhr Seite 137 m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, si este aparato no funcionase correctamente, lo lamentamos sinceramente y le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía o a la tienda especializada responsable más cercana.

Este manual también es adecuado para:

Hes 105 og

Tabla de contenido