Schell CELIS E Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para CELIS E:

Enlaces rápidos

SCHELL GmbH
Co. KG
Armaturentechnologie
Raiffeisenstraße 31
57462 Olpe
Germany
Telefon +49 (0) 27 61 / 8 92-0
Telefax +49 (0) 27 61 / 8 92-199
www.schell.eu
SCHELL Waschtisch-Armatur CELIS E
D O F G
1 - 12
E P b Q
13 - 24
I
RO
25 - 36
Made in Germany
D
Montageanleitung
Elektronische Waschtisch-Armatur
Batteriebetrieb / Netzbetrieb
• Mit Stagnationsspülung 24 h
nach letzter Benutzung
• Mit Reinigungsstop 30 s
Batteriebetrieb, Art.-Nr.:
HD-K, 01 230 06 99 / HD-M, 01 229 06 99
Netzbetrieb, Steckerausführung, Art.-Nr.:
HD-K, 01 231 06 99 / 01 244 06 99
HD-M, 01 232 06 99 / 01 245 06 99
O
Montagevoorschriften
Elektronische wastafelkraan
Batterij- / Netbedrijf
• Met stagnatiespoeling 24 h
na laatste gebruik
• Met reinigingsstop 30 s
Batterijbedrijf, Art.-nr.:
HD-K, 01 230 06 99 / HD-M, 01 229 06 99
Netbedrijf stekkeruitvoering, Art.-nr.:
HD-K, 01 231 06 99 / 01 244 06 99
HD-M, 01 232 06 99 / 01 245 06 99
F
Instructions de montage
Robinet de lavabo électronique
Utilisation sur piles / réseau
• Avec rinçage stagnation 24 heures après la
dernière utilisation
• Avec programme de nettoyage de 30
secondes
Fonctionnement sur piles, Réf.:
HD-K, 01 230 06 99 / HD-M, 01 229 06 99
Fonctionnement sur secteur : modèle avec
connecteur, Réf.:
HD-K, 01 231 06 99 / 01 244 06 99
HD-M, 01 232 06 99 / 01 245 06 99
G
Assembly instructions
Electronic wash basin fitting
Battery/mains operated
• with stagnation flush 24 h after the last use
• with a 30 s cleaning stop
Battery operation, Item No.:
HP-C, 01 230 06 99 / HP-M, 01 229 06 99
(high pressure cold water)
Mains operation plug version, Item No.:
HP-C, 01 231 06 99 / 01 244 06 99
HP-M, 01 232 06 99 / 01 245 06 99
(high pressure hot amd cold water)
D
O
F
G
E
P
b
Q
I
R
loading

Resumen de contenidos para Schell CELIS E

  • Página 1 SCHELL Waschtisch-Armatur CELIS E Montageanleitung Elektronische Waschtisch-Armatur Batteriebetrieb / Netzbetrieb • Mit Stagnationsspülung 24 h nach letzter Benutzung • Mit Reinigungsstop 30 s Batteriebetrieb, Art.-Nr.: HD-K, 01 230 06 99 / HD-M, 01 229 06 99 Netzbetrieb, Steckerausführung, Art.-Nr.: HD-K, 01 231 06 99 / 01 244 06 99...
  • Página 2 EN 1717 (DIN 1988 Section 4). When planning and setting up sanitary facilities, observe the Ne pas placer le compartiment à piles dans le corresponding local, national and international standards and regulations. The SCHELL “General champ de vision. installation conditions” at www.schell.eu apply.
  • Página 3 Inbetriebnahme, Batteriewechsel / Montage / Montage / Montage / Mounting Ingebruikname, Batterijvervanging 1 Armatur montieren. 1 Batteriebetrieb: Batteriefach an Wasch- 2 Leitung spülen, Eckventil sperren. tischbefestigung montieren bzw. an die 3 ggf. Filter-Eckventil montieren Wand anschrauben. Kabel aufrollen und (Typ HD-M mit RV). mit Kabelbinder sichern, Steckverbindung 4 Vorfilter montieren (HD-K).
  • Página 4 Mise en service, Changement des piles / Programmeinstellung / Programminstelling / Start up, change of battery Programation / Programme adjustment 1 Fonctionnement sur piles: Einstellungen programmieren Monter le compartiment à piles sur la 1 Stromversorgung trennen, min 10 sec. fixation au lavabo ou le visser au mur Stromversorgung wieder herstellen Enrouler le câble et le fixer au moyen d’un Nach erfolgtem Selbsttest/Kalibrierung...
  • Página 5 Ersatzteile / Wisselstukken / Reinigungsstop (Programm 3/4) / Reiningingsstop (programma 3/4) / Pièces de rechange / Replacement parts D’entretien (programme (3/4) / Cleaning mode (programme 3/4) Einstellungen programmieren 1 Reinigungsstopp einschalten, 30 sec. 1 Elektrische module met stekker en Reinigungsstopp aktiv (zuschaltbar, Programm 3 und 4) bevestigingsschroeven (01 518 00 99) Instellingen programmeren 2 Sensorvenster met nanobekleding en...
  • Página 6 Fehleranalyse / Foutanalyse / Analyse des défaillances / Pflegehinweise / Reinigingsinstructies / Error analysis Instructions pour le nettoyage / Maintenance tips Pflegehinweise: Zur Reinigung nur milde, seifenhaltige Reinigungsmittel verwenden. Keine kratzenden, Störung/Anzeige Maßnahme/Ursache Abbildung scheuernden, alkohol-, ammoniak-, salzsäure-, phosphorsäure- oder essigsäurehaltigen Reinigungs- Kein Wasser Sensorfenster verkratzt S.
  • Página 7 Grifería de lavabo CELIS E de SCHELL Instrucciones de montaje Grifería electrónica de lavabo Funcionamiento a pilas o con suministro de • Con aclarado por inactividad a las 24 h de la última utilización • Con parada de limpieza a los 30 s Funcionamiento con pilas, N°...
  • Página 8 En el momento de planificar e instalar los saneamientos se deben observar las normas y disposiciones Inadequado para esquentadores de água locales, nacionales e internacionales vigentes. Son aplicables las “Condiciones generales de instalación” de SCHELL que figuran en www.schell.eu. hidráulicos. Para funcionamento a bateria: não montar o compartimento da bateria num local visível.
  • Página 9 Puesta en servicio, cambio de pila / Montaje / Montagem / Montáž / Montaż Colocação em funcionamento, Substituição da bateria 1 Montar la grifería. 1 Funcionamiento a pilas: Monte el 2 Aclarar la tubería, cerrar la válvula compartimento de las pilas en la fijación angular.
  • Página 10 Uvedení do provozu, v‹měna el. baterií / Ajuste del programa / Ajuste do programa / Ustawienie programu / Nastavení programu Uruchomienie, wymiana baterii 1 Provoz na el. baterie: Programación de los ajustes Prostor na ukládání el. baterií přimontujte k 1 Seccionar el suministro eléctrico, 10 seg. umyvadlu resp.
  • Página 11 Piezas de repuesto / Peças sobressalentes / Parada de limpieza (Programas 3 y 4) / Paragem de limpeza (programa 3 e Náhradní díly / Części zamienne 4) / Zastavení čištění (program 3 a 4) / Zatrzymanie wody (program 3 i 4) Programmación de los ajustes 1 Conectar la parada de limpieza, 30 seg.
  • Página 12 Análisis de errores / Análise de erros / Zjišt’ování chyb / Indicaciones para el mantenimiento / Avisos de conservação / Analiza usterek Pokyny k údržbě / Czyszczenie Anomalía/indicación Medida/causa Figura Indicaciones para el mantenimiento: Para limpiar, usar únicamente productos de limpieza suaves (a base de jabón).
  • Página 13 SCHELL Miscelatore per lavabo CELIS E Istruzioni per il montaggio Miscelatore elettronico per lavabo Funzionamento a batteria/in rete • Con lavaggio anti stagnazione dopo 24h dall’ultimo utilizzo • Con arresto lavaggio dopo 30 s Funzionamento a batteria, Cod.-art. HD-K, 01 230 06 99 / HD-M, 01 229 06 99 Tipo di spina per funzionamento in rete, Cod.-art.
  • Página 14 Durante la progettazione e l’installazione di impianti sanitari devono essere rispettate le corrospondenti Nu este potrivita ˘ pentru instant de înca ˘ lzire norme e diposizioni locali, nazionali e internazionali. Sono inoltre validi i “Requisiti di installazione generali” SCHELL riportati su www.schell.eu. hidraulic. Pentru funct ∏ ionarea pe baterie: Nu mont ∏...
  • Página 15 Messa in servizio, Sostituzione batterie / Montaggio / Montajul / Felszerelés / Монтаж Punerea în funct ∏ iune, schimbarea bateriei 1 Funzionamento a batteria: 1 Montare il rubinetto. Montare il vano batterie sul fissaggio del 2 Lavare la tubazione, lavabo oppure avvitarlo al muro. Arrotolare chiudere il rubinetto sottolavabo.
  • Página 16 Üzembe helyezés, elemcsere / Impostazione del programma / Setarea programululi / Ввод в эксплуатацию, замена батареи A program beállítása / Настройка программы 1 Elemes üzem: Programmare le impostazioni Az elemdobozt szerelje rá a mosdó 1 Interrompere l’alimentazione elettrica, min. rögzítésére illetve csavarozza rá a falra. 10 sec.
  • Página 17 Pezzi di ricambio / Piese de schimb / Arresto lavaggio (Programmi 3 e 4) / Oprire curăt ∏ are (Programul 3 i 4) / Pótalkatrészek / Запчасти Tisztítás (program (3 és 4) / Остановка для очистки (программа 3 и 4) Programmare le impostazioni 1 Attivare l’arresto lavaggio, 30 sec.
  • Página 18 Diagnosi errori / Analiza erorilor / Hibaelemzés / Istruzioni per la pulizia / Indicat , ii de îngrijire / Анализ неисправностей Ápolási útmutató / Указания по уходу Istruzioni per la pulizia: Per la pulizia utilizzare solo detergenti delicati, contenenti sapone. Non utilizzare Anomalia/Visualizzazione Rimedio/Causa Figura...