I
Applicare sul bordo superiore delle pareti di fondo la guarnizione adesiva per la tenuta del vapore.
GB
Fit the adhesive steam seal along the top edge of the back panels.
F
Appliquez le joint adhésif assurant l'étanchéité á la vapeur sur le bord supérieur des parois équipées.
D
Bringen Sie auf der Oberkante der Rückwände die Klebedichtung zum Dampfschutz an.
E
Aplicar sobre el borde superior de las paredes de fondo la junta adhesiva que retiene el vapor.
NL
Breng de zelfklevende stoomafdichting aan op de bovenrand van de achterwanden.
I
Posizionare la sauna sulla cabina doccia, facendo attenzione a non danneggiare i tubi idraulici ed elettrici ad essa collegati.
Per il centraggio della sauna inserire la falda anteriore nella sede del binario superiore facendo attenzione che la guarnizione
di tenuta rimanga rivolta all'interno della cabina doccia.
GB
Position the steam sauna unit on top of the shower cabin, taking care not to damage the plumbing and electrical connections.
To ensure the sauna unit is properly aligned, insert the rear lip into the upper track, ensuring the seal is facing towards the inside
of the cabin.
F
Positionnez le hammam sur la cabine de douche en ayant soin de ne pas endommager les tuyaux des raccordements hydraulique et
électrique.
Pour centrer le hammam, enfilez le dessus dans le siège du rail supérieur en vous assurant que le joint d'étanchéité reste tourné
vers l'intérieur de la cabine de douche.
D
Setzen Sie die Dampfsauna vorsichtig auf die Duschkabine auf, um die angeschlossenen Wasser- und Stromleitungen nicht zu
beschädigen.
Für die Zentrierung der Dampfsauna fügen Sie die Vorderlasche in die obere Schiene ein. Achten Sie hierbei darauf, daß die
Dichtung ins Innere der Duschkabine weist.
E
Colocar la sauna en la cabina de la ducha sin dañar los tubos hidráulicos y eléctricos conectados a la misma.
Para centrar la sauna introducir la solapa anterior en la sede del carril superior cuidando que la junta de estanqueidad quede
hacia el interior de la cabina de la ducha.
NL
Plaats de sauna op de douchecabine; let erop dat u de erop aangesloten hydraulische en elektrische leidingen niet beschadigt.
Breng, voor het centreren van de sauna, de rand aan de voorkant in de behuizing van de bovenrail en let er daarbij op dat de
afdichting naar de binnenkant van de douche gericht blijft.
42
28
29