Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 49

Enlaces rápidos

BM48268SMEE-SSBreadmaker
Stainless steel breadmaker
Please read and keep these instructions
Machine à pain en acier inoxydable
Merci de bien vouloir lire et conserver ces instructions
Maquína de hacer pan de acero inoxidable
Lea estas instrucciones atentamente y guárdelas
Máquina de fazer pão em aço inoxidável
Leia e guarde estas instruções
Macchina per il pane in acciaio inossidabile
Leggere e conservare le presenti istruzioni
Хлебопекарная машина из нержавеющей стали
Внимательно изучите и сохраните данное руководство
27/3/07
09:43
Page 1
g
f
e
p
i
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Morphy Richards BM48268SMEE

  • Página 1 BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 09:43 Page 1 Stainless steel breadmaker Please read and keep these instructions Machine à pain en acier inoxydable Merci de bien vouloir lire et conserver ces instructions Maquína de hacer pan de acero inoxidable Lea estas instrucciones atentamente y guárdelas Máquina de fazer pão em aço inoxidável...
  • Página 2 BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 09:43 Page 2...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 09:43 Page 3 Getting the best from your new breadmaker... Further information Accurate measuring is essential Conversion chart It is essential to measure ingredient quantities Baking cycle times carefully, even slight changes may effect loaf quality Need help? (questions and answers)
  • Página 4: Important

    The lead may only be replaced by • Always locate your appliance away from the edge of Morphy Richards Ltd or an agent of the company, a worktop. since special purpose tools are required. Telephone Morphy Richards helpline for advice.
  • Página 5: Introduction

    A.C. (Alternating Current). taste sensation. The Morphy Richards automatic breadmaker can create that experience every If the socket outlets in your home are not suitable morning.
  • Página 6: Components

    BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 09:43 Page 6 Components Viewing window Control panel Cover Lid handle Air vents Main body Handle Blade has two positions Upright position Baking pan Down position Kneading blade Rotating shaft...
  • Página 7: Control Panels Buttons, Display And Functions

    BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 09:43 Page 7 Control panel buttons, display & functions Display window Shows browning level selected Shows weight selected Shows the program number Shows time left before completion (3:20, for example, is 3 hours and 20 minutes; 0:20 is...
  • Página 8: Program Descriptions

    BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 09:43 Page 8 Measure ingredients Program descriptions Measure the ingredients required and add them all Basic white (3:00 and 2:53) into the pan in the order listed. See later section For white and brown bread. Also for flavoured (‘Measuring your ingredients’).
  • Página 9: Using The Timer

    BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 09:43 Page 9 Room temperature note Drop down blade The breadmaker will work well in a wide range of temperatures, but there could be a difference in loaf The breadmaker has a unique kneading blade which size between a very warm room and a very cold folds down flat at the end of the 2nd rise cycle, this room.
  • Página 10: Know Your Ingredients

    BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 09:43 Page 10 The following test can be used to determine Know your ingredients whether your yeast is stale and inactive: Understanding baking Place half a cup of lukewarm water into a small bowl or cup. It is often said that cooking is an art relying on the creativity of the chef while baking bread is much Stir 1 tsp.
  • Página 11: Ingredient Temperatures

    BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 09:43 Page 11 measurement. A ‘guesstimate’ is not good enough each was tested in our machines. It is extremely as it could throw out the critical balance of the important not to exceed the amounts of flour recipe.
  • Página 12: Softgrain Bread

    BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 09:43 Page 12 Brown loaf Recipes All of the following recipes use this same general 1 lb* 2 lb method: Water 1 cup cups Measure ingredients into baking pan. Skimmed milk powder tbsp 2 tbsp 3 tbsp Use tepid water 21-28ºC.
  • Página 13: Raisin Bread

    BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 09:43 Page 13 Raisin bread 3 Recipes for wholewheat breads 2 lb Wholewheat bread Water 1 lb* 2 lb Skimmed milk powder 3 tbsp 4 tbsp Water Sunflower oil 3 tbsp 4 tbsp Skimmed milk powder 1 tbsp...
  • Página 14: Madeira Cake Mix

    BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 09:43 Page 14 Maderia cake mix Banana and nut bread Ingredients group 1 Ingredients group 1 Butter (melted) Butter (melted) 2 tbsp Vanilla essence Milk 1 tbsp Eggs (beaten) 3 medium Mashed banana 1 cup Lemon juice 2 tsp...
  • Página 15: Mixed Fruit Loaf

    BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 09:43 Page 15 5 Sweet 7 Recipes for Fastbake II Mixed fruit loaf Fastbake large white 1 lb* 2 lb Water 360ml Water cups 1 cups Skimmed milk powder 3 tbsp Skimmed milk powder 2 tbsp tbsp 3 tbsp...
  • Página 16: Hot Cross Buns

    BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 09:43 Page 16 Hot cross buns 9 Recipes for jams Water 1 cup Marmalade Butter (melted) Juice from oranges 3 medium Sugar Rind of oranges grated Egg (beaten) Preserving sugar 1 cup Salt 1 tsp Water 1 tbsp...
  • Página 17: Gluten Free Madeira Cake

    ‘ Nutricia Glutafin’ Gluten free white flour mix and fibre mix. Other brands Sieve group 2 together in a second bowl. have not been tested therefore Morphy Richards cannot list these brands. Combine groups 1 and 2 together until mixed.
  • Página 18: Bread Mixes

    BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 09:43 Page 18 Bread mixes Conversion chart Use the ‘basic white setting’ Liquids, flour and others We recommend that you use the cup provided for Follow the information for bread mixes on the bread all recipes for consistency between brands and mix packet.
  • Página 19: Baking Cycle Times

    BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 09:43 Page 19 Baking cycle times Operation sequence and times Program no. Knead 1 Rise 1 Knead 2 Rise 2 Rise 3 Bake Total Keep Bread type Ten beeps time warm and size indicate ingredients can be Hours: Times in minutes added •...
  • Página 20: Need Help? (Questions And Answers)

    BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 09:43 Page 20 Need help? Questions about general performance and operation Question 1 Question 8 What should I do if the kneading blade comes The kneading blade is stuck in the bread pan. out with the bread? After baking how do I get it out? Remove it with a pair of plastic tongs before slicing The kneading blade may ‘stick’...
  • Página 21 BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 09:43 Page 21 Questions about ingredients and recipes Question 14 Question 19 How do I know when to add raisins, nuts, etc. Is it important for ingredients to be at room to the bread? temperature before adding them to the baking...
  • Página 22: Troubleshooting

    BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 09:43 Page 22 Troubleshooting Possible cause Solution Bread sinks in the centre Too much liquid or liquid too warm Measure ingredients accurately. Use liquids at temperatures between 21°C and 28°C Salt was not added, causing bread to Measure ingredients accurately...
  • Página 23 E:EE message on display The temperature sensor is disconnected Refer to Morphy Richards helpline. Difficult to remove from the pan The bread is sticking to the pan The surface of the pan needs to be oiled before everyday use. Wash the pan in hot soapy water and thoroughly dry.
  • Página 24: Two-Year Guarantee

    (or authorised dealer). Where the appliance has been used for hire purposes or non-domestic use. Morphy Richards are not liable to carry out any type of servicing work, under the guarantee. This guarantee does not confer any rights other than those expressly set out above and does not cover any claims for consequential loss or damage.
  • Página 25: Sweet

    BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 09:43 Page 25 Pour utiliser au mieux votre nouvelle machine à pain... La mesure précise des ingrédients est Spécialités essentielle Malt loaf (pain au malt) Vous devez absolument mesurer soigneusement les Pain de mie quantités d’ingrédients. En effet, une petite variation Sandwich loaf (pain pour sandwiches) dans les quantités peut changer la qualité...
  • Página 26: Consignes De Sécurité Importantes

    Nous vous donnons également les conseils de Richards Ltd ou par un de ses agents, car des outils sécurité essentiels suivants. spéciaux sont nécessaires. Appelez le service après-vente Morphy Richards pour demander conseil. Position • Si vous utilisez des accessoires non recommandés •...
  • Página 27: Avant La Première Utilisation

    BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 09:43 Page 27 Avant la première utilisation A propos de cette machine à pain • L’appareil a deux réglages permettant de préparer Avant d’utiliser votre machine à pain pour la un pain de 680 g ou un pain de 907 g (poids première fois, prenez quelques minutes pour lire ce...
  • Página 28: Pièces

    BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 09:43 Page 28 Pièces Hublot Panneau de commande Couvercle Poignée du couvercle Grilles d’aération Corps de l’appareil Poignée La lame a deux positions Position verticale Moule Position horizontale Palette de pétrissage Axe rotatif...
  • Página 29: Boutons, Affichage Et Fonctions Du Panneau De Commande

    BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 09:43 Page 29 Boutons, affichage et fonctions du panneau de commande Fenêtre d’affichage Indique le niveau de brunissage sélectionné Indique le poids sélectionné Indique le numéro du programme Indique le temps restant (3:20 par exemple signifie 3 heures et 20 minutes ; 0:20 signifie 20 minutes) Indique une alerte de température - voir...
  • Página 30: Description Des Programmes

    BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 09:43 Page 30 Description des programmes Utilisation de votre machine à pain Basic white (3:00 et 2:53) Sortez le moule Pour le pain blanc et complet. Permet aussi de Ouvrez le couvercle et enlevez le moule en préparer des pains aromatisés, avec des herbes et soulevant la poignée, en tournant le moule dans le...
  • Página 31: Utilisation Du Programmateur

    BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 09:43 Page 31 Coupure de courant 14 Enlevez les aliments Appuyez sur Stop. Ouvrez le couvercle. Après une courte coupure de courant DANGER : Utilisez des maniques lorsque vous • si le programme n’a pas encore atteint “Rise 1”,...
  • Página 32: Stockage De L'appareil

    BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 09:43 Page 32 • Le moule, la palette de pétrissage, la tasse et les Remarque importante concernant cuillères de mesure ne passent pas au lave- les farines vaisselle. Les farines peuvent sembler similaires, mais elles • Ne laissez pas tremper le moule pendant de sont très différentes selon la culture des céréales,...
  • Página 33: Mesurer Les Ingrédients

    BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 09:43 Page 33 Effectuez le test suivant pour voir si votre levure est Mesurer les ingrédients trop vieille et inactive : L’étape la plus importante lorsque vous utilisez Mettez une demi-tasse d’eau tiède dans un petit votre machine à pain est la mesure des ingrédients bol.
  • Página 34: Température Des Ingrédients

    BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 09:43 Page 34 Température des ingrédients Autres astuces Tous les ingrédients, y compris l’appareil et le • Mettez tous les ingrédients de la recette dans le moule, mais surtout les liquides (eau ou lait) moule pour que la levure ne touche aucun liquide.
  • Página 35 BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 09:43 Page 35...
  • Página 36: Recettes De Pains De Base

    BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 09:43 Page 36 Brown loaf (pain complet) Recettes Toutes les recettes suivantes utilisent la même 453 g* 907 g méthode générale : de tasse 1 tasse tasse Mesurez les ingrédients dans le moule. Lait écrémé en poudre tbsp...
  • Página 37: Raisin Bread (Pain Aux Raisins Secs)

    BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 09:43 Page 37 Raisin bread (pain aux raisins secs) 3 Recettes de pains complets 907 g Wholewheat bread (pain complet) Eau (tasse) 453 g* 907 g Lait écrémé en poudre 3 tbsp 4 tbsp Eau (tasse) Huile de tournesol...
  • Página 38: Mixed Fruit Loaf (Cake)

    BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 09:43 Page 38 Mélange pour Madeira cake (cake léger) Banana and nut bread (pain banane et graines) Ingrédients groupe 1 Ingrédients groupe 1 Beurre (fondu) de tasse Beurre (fondu) 2 tbsp Extrait de vanille Lait 1 tbsp Oeufs (battus) 3 moyens Bananes écrasées...
  • Página 39: Sweet

    BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 09:43 Page 39 5 Sweet 7 Recettes pour Fastbake II Mixed fruit loaf (cake) Fastbake large white (gros pain blanc Fastbake) 453 g* 907 g 360 ml Eau (tasse) Lait écrémé en poudre 3 tbsp Lait écrémé en poudre...
  • Página 40: Hot Cross Buns (Petits Pains Épicés)

    BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 09:43 Page 40 Hot cross buns (petits pains épicés) 9 Recettes de confiture 1 tasse Marmalade (marmelade) Beurre (fondu) de tasse Jus d’orange 3 moyennes Sucre de tasse Zeste râpé des oranges Oeuf (battu) Sucre à confiture 1 tasse...
  • Página 41: Sandwich Loaf (Pain Pour Sandwiches)

    ! Combinez le groupe 1 et le groupe 2 jusqu’à ce Morphy Richards a mis au point ces recettes avec qu’ils soient bien mélangés. une marque particulière, la farine blanche et la farine avec fibres sans gluten “Nutricia Glutafin”.
  • Página 42: Mélanges Pour Pain

    BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 09:43 Page 42 Mélanges pour pain Tableau de conversion Utilisez le programme “Basic white” Liquides, farines et autres Nous vous recommandons d’utiliser la tasse fournie Pour les mélanges pour pain, suivez les instructions pour toutes les recettes, ce qui vous permettra de figurant sur le paquet.
  • Página 43: Temps De Cuisson

    BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 09:43 Page 43 Temps de cuisson Ordre des opérations et durées des programmes N° de programme Knead 1 Rise 1 Knead 2 Rise 2 Rise 3 Bake Total Keep Type de pain Dix bips sonores temps warm et taille indiquent que des ingrédients...
  • Página 44: Besoin D'aide ? (Questions Et Réponses)

    BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 09:43 Page 44 Besoin d’aide ? Questions sur l’efficacité et le fonctionnement Question 1 Question 8 Que dois-je faire si la palette de pétrissage La palette de pétrissage est collée dans le sort avec le pain ? moule. Après la cuisson, comment puis-je l’enlever ?
  • Página 45 BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 09:43 Page 45 Questions concernant les ingrédients et les recettes Question 14 Question 19 Comment savoir quand ajouter les raisins, les Est-il important que les ingrédients soient à la noix, etc. au pain ? température ambiante avant de les mettre...
  • Página 46: Dépannage

    BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 09:43 Page 46 Dépannage Origine possible Solution Le pain forme un cratère Trop de liquide, ou liquide trop chaud Mesurez les ingrédients plus précisément. Utilisez des liquides entre 21°C et 28°C Vous n’avez pas ajouté de sel, et le pain Mesurez les ingrédients plus précisément...
  • Página 47 à nouveau. Message E:EE affiché Le détecteur de température est déconnecté. Contactez le service d’assistance Morphy Richards. Difficulté au démoulage Le pain colle au moule Vous devez huiler le moule avant chaque utilisation. Lavez le moule à l’eau chaude savonneuse, rincez-le et séchez-le soigneusement.
  • Página 48: Garantie De Deux Ans

    été nettoyés selon les instructions. problème provient de source de puissance ou de dégâts occasionnés en transit. Morphy Richards ne sera pas dans l’obligation de remplacer ou réparer les articles aux termes de la Si l’appareil a été utilisé sur une alimentation garantie dans les circonstances suivantes : électrique dont la tension est différente de celle qui...
  • Página 49: Más Información

    BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 09:43 Page 49 Cómo sacar el mayor partido a su nueva máquina para hacer pan... Más información Una medición precisa es fundamental Tabla de conversión Es esencial medir con total exactitud las cantidades Tiempos de los ciclos de horneado de ingredientes, puesto que la más pequeña...
  • Página 50: Introducción

    Lá máquina automática a zonas donde no pueden ver correctamente o a las para hacer pan de Morphy Richards puede crear que no deberían acceder. esa experiencia cada mañana.
  • Página 51: Requisitos Eléctricos

    BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 09:43 Page 51 La primera vez, utilice aceite, mantequilla o margarina para engrasar la fuente para el pan y hornéela vacía durante unos 10 minutos (seleccione el programa Extrabake (horneado extra)). Vuelva a limpiarla. Coloque la pala amasadora en el eje de la fuente de hornear.
  • Página 52: Componentes

    BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 09:43 Page 52 Componentes Ventanilla de visualización Panel de control Tapadera Asa de la tapa Orificios de ventilación Cuerpo principal Mango La pala tiene dos posiciones Posición elevada Fuente de hornear Posición bajada Pala amasadora Eje giratorio...
  • Página 53: Botones, Pantalla Y Funciones Del Panel De Control

    BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 09:43 Page 53 Botones, pantalla y funciones del panel de control Panel informativo Muestra el nivel de tostado elegido Muestra el peso seleccionado Muestra el número de programa Muestra el tiempo que queda antes de la finalización (3:20, por ejemplo, significa 3 horas y 20 minutos;...
  • Página 54: Descripción De Los Programas

    BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 09:43 Page 54 que compruebe el estado del pan o de la mermelada Descripción de los programas después de 10 minutos y a intervalos de 10 minutos. Pan blanco básico (3:00 y 2:53) Si pulsa aumenta el tiempo en incrementos de 10 minutos hasta un máximo de 1 hora.
  • Página 55: Cómo Utilizar El Temporizador

    BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 09:43 Page 55 • Es posible que salga vapor por los orificios de Alarma ventilación durante el horneado, esto es normal. La alarma suena: 12 Finalización • cuando pulsa algún botón; Cuando el programa haya finalizado y el pan esté...
  • Página 56: Cuidado Y Limpieza

    BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 09:43 Page 56 Cuidado y limpieza CONOZCA SUS INGREDIENTES PRECAUCIÓN: Para evitar descargas Cómo entender el horneado eléctricas, desenchufe la unidad antes de limpiarla. A menudo, se dice que cocinar es un arte que se basa en la creatividad del chef mientras que la Espere hasta que la máquina de hacer pan se haya...
  • Página 57: Cómo Medir Los Ingredientes

    BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 09:43 Page 57 Se recomienda utilizar la levadura de acción Vitamina C - çcido ascórbico rápida. El ácido ascórbico ayuda a mejorar el volumen del No se recomienda levadura para pasteles fresca o pan. Deberían utilizarse polvos o pastillas de prensada puesto que producirá...
  • Página 58: Temperaturas De Los Ingredientes

    BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 09:43 Page 58 1cucharada (tsp) = 5 mililitros Otros consejos 1 cucharadita (tbsp) = 3 tsp = 15 mililitros • Coloque todos los ingredientes de la receta en la fuente de hornear de modo que la levadura no entre Consejo: mida primero los ingredientes sólidos con...
  • Página 59: Recetas Para Panes Básicos

    BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 09:43 Page 59 Pan moreno Recetas Todas las recetas siguientes utilizan este método 1 lb* 2 lb general: (454 gramos*) (680 gramos) (907 gramos) Coloque los ingredientes medidos en la fuente de hornear. Agua taza 1 taza tazas Utilice agua tibia 21-28ºC...
  • Página 60: Pan De Queso Y Cebolla

    BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 09:43 Page 60 Pan de queso y cebolla 2 recetas de pan francés 2 lb Pan francés 1 lb* 2 lb (680 gramos) (907 gramos) Agua 1 taza taza (454 gramos*) (680 gramos) (907 gramos) Leche desnatada en polvo...
  • Página 61: Pan De Semilla

    BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 09:43 Page 61 Pan de semilla Pastel de frutas mezcladas 2 lb Grupo 1 de ingredientes (680 gramos) (907 gramos) Mantequilla (derretida) taza Agua taza taza Esencia de vainilla Leche desnatada en polvo 2 tbsp 3 tbsp Huevos...
  • Página 62: Pan De Gachas De Avena

    BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 09:43 Page 62 Pan de gachas de avena Pan de chocolate Leche 1 taza 2 lb Huevos (batidos) (680 gramos) (907 gramos) Aceite de girasol Agua 1 tazas tazas Almíbar dorado 2 tbsp Huevo (batido) 1 mediano 1 mediano...
  • Página 63: Recetas Para Masa

    BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 09:43 Page 63 Panecillos de cruz calientes 8 Recetas para masa Rollos de pan blanco Agua 1 taza Agua tazas Mantequilla (derretida) taza Leche desnatada en polvo 1 tbsp Azúcar taza Mantequilla derretida 2 tbsp Huevo (batido) Azúcar...
  • Página 64: Recetas De Mermeladas

    BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 09:43 Page 64 9 Recetas de mermeladas 10 Especialidades Compotas Pan de malta Zumo de naranja 3 mediano 2 lb Corteza de naranja rallada (680 gramos) (907 gramos) Azúcar conservante 1 taza Agua 1 taza taza Agua 1 tbsp...
  • Página 65: Pan De Sándwich De Grano Blando

    “Nutricia Nutricia glutafin sin gluten (mezcla blanca) Glutafin”. No se han probado otras marcas y, por lo tanto, Morphy Richards no puede indicar esas taza marcas. Levadura en polvo 2 tsp Póngase en contacto con el número de atención...
  • Página 66: Mezclas De Panes

    BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 09:43 Page 66 Mezclas de panes Tabla de conversión Utilice el ajuste “basic white” (blanco básico) Líquidos, harina y otros Recomendamos que utilice la taza suministrada Siga las instrucciones para mezclas de pan que para todas las recetas para una coherencia entre figuran en el paquete de de mezcla de pan.
  • Página 67: Tiempos De Los Ciclos De Horneado

    BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 09:43 Page 67 TIEMPOS DE LOS CICLOS DE HORNEADO Secuencia y tiempos de funcionamiento Programa nº Amasar 1 Crecer 1 Amasar 2 Crecer 2 Crecer 3 Hornear Total Mantener Tipo de pan Diez pitidos tiempo caliente y tamaño...
  • Página 68: Preguntas Sobre El Funcionamiento General

    BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 09:43 Page 68 Pregunta 8 ¿NECESITA AYUDA? La pala amasadora se ha pegado a la fuente de hornear. Después de hornear, ¿cómo la Preguntas sobre el saco? funcionamiento general La pala amasadora se puede “pegar” en su sitio después de hornear.
  • Página 69: Preguntas Sobre Ingredientes Y Recetas

    BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 09:43 Page 69 Pregunta 19 Preguntas sobre ¿Es importante que los ingredientes estén a ingredientes y recetas temperatura ambiente antes de añadirlos a la fuente de hornear? Pregunta 14 Sí, incluso cuando se utiliza el temporizador de ¿Cómo se sabe cuándo hay que añadir las retraso.
  • Página 70: Localización Y Resolución De Problemas

    BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 09:43 Page 70 Localización y resolución de problemas Posible causa Solución El pan se hunde en el centro Demasiado líquido o líquido demasiado caliente Mida los ingredientes con precisión. Utilice líquidos a temperaturas entre 21ºC y 28ºC No se añadió sal, haciendo que el pan...
  • Página 71: Posible Causa

    Mensaje E:EE en pantalla El sensor de temperatura está desconectado. Contacte con el número de atención telefónica de Morphy Richards. Resulta difícil extraerlo de la fuente El pan está pegado a la fuente La superficie de la fuente requiere que se unte con aceite antes del uso diario.
  • Página 72: Su Garantía De Dos Años

    Morphy Richards no están cubiertos número de modelo y de serie del producto, o por la garantía. escribir a Morphy Richards a la dirección que se indica. Esta garantía no confiere derechos distintos de los expuestos anteriormente y no cubre ninguna Le pedirán devolver el producto (en un embalaje...
  • Página 73 BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 09:43 Page 73 Obter o melhor da sua nova máquina de fazer pão... A precisão do doseamento é essencial. “Speciality” É essencial medir cuidadosamente as quantidades Pão de malte dos ingredientes, pois mesmo ligeiras alterações “Sandwich” poderão afectar a qualidade do pão Pão de sandes...
  • Página 74: Instruções De Segurança Importantes

    • Se o cabo de alimentação deste aparelho se encontrar danificado, não o utilize. O cabo só pode ser substituído apenas pela Morphy Richards Ltd Localização ou por um representante da companhia, já que são necessárias ferramentas especiais. Utilize a linha de •...
  • Página 75: Antes Da Primeira Utilização

    BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 09:43 Page 75 Antes da primeira utilização Sobre esta máquina de fazer pão Antes da primeira utilização, aproveite alguns • Possui duas definições, para fazer um pão pequeno minutos para ler este manual de instruções e de 680g, ou grande de 907g (peso aproximado - guarde-o num local acessível para futura referência.
  • Página 76: Componentes

    BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 09:43 Page 76 Componentes Janela de observação Painel de controlo Cover Punho da tampa Orifícios de ventilação Corpo principal Punho A lâmina possui duas posições Posição vertical Forma Posição horizontal Lâmina de mistura Eixo rotativo...
  • Página 77: Botões, Visor E Funções Do Painel De Controlo

    BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 09:43 Page 77 Botões, visor e funções do painel de controlo Janela do visor Apresenta o nível de tostagem seleccionado Apresenta o peso seleccionado Apresenta o número do programa Apresenta o tempo restante para terminar (3:20, por exemplo, corresponde a 3 horas e 20 minutos;...
  • Página 78: Descrições Dos Programas

    BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 09:43 Page 78 Descrições dos programas Utilizar a sua máquina de fazer pão “Basic white” (3:00 e 2:53) Retirar a forma Para pães brancos e dourados. Também para pães Abra a tampa e retire a forma puxando pela pega, com ervas e passas.
  • Página 79: Utilizar O Temporizador

    BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 09:43 Page 79 AVISO: Utilize luvas de cozinha quando retirar • caso já tenha ultrapassado este ponto, o processo a forma e proceda com cuidado, pois esta deve ser retomado a partir do início. Deverá deitar encontra-se muito quente.
  • Página 80: Cuidados E Limpeza

    BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 09:43 Page 80 • Se a pá ficar presa na forma, verta água quente Farinha integral/farinha de trigo integral sobre a última, e permita que ensope durante 30 A Farinha integral/farinha de trigo integral é moída a minutos. Desta forma ser-lhe-á mais fácil retirar as partir do núcleo do trigo que contém o farelo e o...
  • Página 81: Doseamento De Ingredientes

    BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 09:43 Page 81 Líquidos/leite Quando dosear pequenas quantidades de Os líquidos, tais como o leite ou combinação de ingredientes secos ou líquidos (por exemplo, leite em pó e água, podem ser utilizados para cozer fermento, açúcar, sal, leite em pó, mel) as colheres pão.
  • Página 82: Coberturas Especiais Para Os Seus Pães De Fermento

    BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 09:43 Page 82 Coberturas especiais para os seus Receitas pães de fermento Todas as receitas que se seguem utilizam este Dê ao seu pão acabado de cozer um toque mesmo método: profissional. Seleccione uma das seguintes coberturas especiais para aperfeiçoar o seu pão.
  • Página 83: Pão De Grão Fino

    BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 09:43 Page 83 Pão de grão fino Pão de ervas italiano 1680g 907g 1680g 907g Água chávena Água chávena chávena chávena Leite em pó magro colher de sopa 4 colheres Leite em pó magro colher de sopa 3 colheres...
  • Página 84: Pão De Passas

    BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 09:43 Page 84 Pão de passas 2 Receitas para pão francês 1680g 907g Pão francês Água chávena 453g 1680g 907g chávena Água chávena 1 chávena 1 Leite em pó magro 3 colheres de sopa 4 colheres chávena de sopa Leite em pó...
  • Página 85: Pão Com Cereais

    BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 09:43 Page 85 Pão com cereais Mistura do bolo da madeira 1680g 907g Ingredientes do grupo 1 Água chávena Manteiga (derretida) chávena chávena Essência de baunilha colher de chá Leite em pó magro 2 colheres de sopa 3 colheres Ovos (batidos) 3 ovos médios...
  • Página 86: Pão De Banana E Noz

    BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 09:43 Page 86 Pão de banana e noz 5 Sweet Ingredientes do grupo 1 Pão de frutas mistas Manteiga (derretida) 2 colheres de sopa 453g 1680g 907g Leite 1 colheres de sopa Água chávena 1 chávena Banana esmagada 1 chávena...
  • Página 87: Receitas Para O Fastbake I

    BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 09:43 Page 87 Pãezinhos de farinha de trigo integral 6 Receitas para o Fastbake I Pão pequeno e branco Fastbake Água chávena Água 270ml Leite em pó magro 2 colheres de sopa Leite em pó magro 2 colheres de sopa...
  • Página 88: Base De Pizza

    BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 09:43 Page 88 Base de pizza Geleia de framboesa e maçã Água 1 chávena Framboesas, congeladas, medidas antes de descongelar Manteiga (derretida) 1 colheres de sopa 2 chávenas Açúcar 2 colheres de sopa Maçãs para cozinhar cortadas em pequenos pedaços 1 colher de chá...
  • Página 89: 11 Sandwich

    ‘ Nutricia Glutafin’ recipiente. mistura de farinha branca sem Glúten e mistura de fibras. Não foram testadas outras Misture bem os grupos 1 e 2. marcas, pelo que a Morphy Richards não as pode listar. Verta a mistura na forma.
  • Página 90: Misturas De Pão

    BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 09:43 Page 90 Misturas de pão Tabela de conversão Utilize o programa “basic white” Líquidos, farinhas e outros Recomendamos a utilização da chávena fornecida Siga as instruções do pacote para a mistura de para todas as receitas, para consistência entre pão.
  • Página 91: Tempos De Ciclos De Cozedura

    BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 09:43 Page 91 CICLO DE TEMPO DE COZEDURA Sequência de funcionamento e tempos de ciclos N.º do programa Knead 1 Rise 1 Knead 2 Rise 2 Rise 3 Bake Total Manter Tipo de pão Dez sinais sonoros tempo quente...
  • Página 92: Precisa De Ajuda? (Perguntas E Respostas)

    BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 09:43 Page 92 Precisa de ajuda? Questões relativas ao desempenho e funcionamento geral Pergunta 1 Pergunta 8 O que devo fazer quando a lâmina de mistura A lâmina de mistura está presa na forma. sai juntamente com o pão? Após cozer, como a retiro?
  • Página 93 BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 09:43 Page 93 Questões relacionadas com ingredientes e receitas Pergunta 14 Pergunta 19 Como é que eu sei que posso acrescentar as É importante que os ingredientes e a forma uvas passas, nozes, etc ao pão? se encontrem à temperatura ambiente antes de os adicionar à...
  • Página 94: Diagnóstico De Avarias

    BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 09:43 Page 94 Diagnóstico de avarias Causa possível Solução O pão abate no centro Demasiado líquido ou líquido muito quente Doseie os ingredientes minuciosamente. Utilize líquidos a temperaturas entre os 21°C e 28°C Não adicionou sal, o que leva a que o pão Doseie os ingredientes minuciosamente cresça demasiado e abata...
  • Página 95 E:EE mensagem no ecrã O sensor de temperatura está desligado Consulte a linha de assistência da Morphy Richards. Dificuldade em retirar da forma O pão está colado na forma É necessário untar a forma antes da utilização diária. Lave a forma em água quente com um pouco de detergente e seque minuciosamente.
  • Página 96: Garantia De Dois Anos

    Poderá ser-lhe pedida uma cópia do comprovativo de compra do aparelho. Os filtros de plástico para qualquer jarro eléctrico ou máquina de café da Morphy Richards não estão Exceptuando os acasos abaixo citados (ver abrangidos pela garantia. Excepções), o aparelho avariado será reparado ou substituído e enviado, normalmente dentro do prazo...
  • Página 97: Ulteriori Informazioni

    BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 09:43 Page 97 Per sfruttare al meglio la vostra nuova macchina per il pane... Ulteriori informazioni Dosare con attenzione gli ingredienti è Tabella di conversione fondamentale Tempi e cicli di cottura È importante dosare con attenzione gli ingredienti,...
  • Página 98 è esperienza più indimenticabile liquido. del burro che vi si scioglie sopra. La macchina automatica per il pane di Morphy Richards può dare • Porre estrema attenzione quando si sposta un vita a questa esperienza ogni giorno.
  • Página 99: Prima Di Utilizzare L'elettrodomestico

    BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 09:43 Page 99 Prima di utilizzare l’elettrodomestico Prima di utilizzare l’elettrodomestico per la prima volta, leggere il presente libretto di istruzioni e conservarlo in modo da poterlo consultare successivamente. Porre particolare attenzione alle istruzioni di sicurezza. Togliere dalla confezione la macchina per il pane e rimuovere tutto il materiale di imballaggio.
  • Página 100: Componenti

    BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 09:43 Page 100 Componenti Finestra di controllo Pannello di controllo Coperchio Maniglia del coperchio Corpo Ventole principale dell’aria Maniglia La lama ha due posizioni Posizione sollevata Stampo Posizione abbassata Lama impastatrice Albero rotante...
  • Página 101 BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 09:43 Page 101 Pulsanti del pannello di controllo, display e funzioni Finestra di controllo Consente di vedere il livello di doratura selezionato Consente di visualizzare il peso selezionato Consente di visualizzare il numero di programma Consente di visualizzare il tempo mancante alla fine della cottura (ad esempio, 3:20 corrisponde a 3 ore e 20 minuti;...
  • Página 102: Descrizione Dei Programmi

    BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 09:43 Page 102 Non utilizzare il programma Extrabake per più di 1 Descrizione dei programmi ora, altrimenti la macchina si surriscalda. Basic white (3:00 e 2:53) Programma adatto a cuocere pane bianco, Utilizzo della macchina per il pane integrale, aromatizzato alle erbe e con uvetta.
  • Página 103: Utilizzo Del Timer

    BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 09:43 Page 103 ottimali, rimuovere lo stampo e il pane entro questo • se termina un programma; periodo oppure non appena il programma iniziale Ź terminato. Vengono emessi 10 segnali acustici allo • se termina la funzione di tenuta in caldo.
  • Página 104: Conservazione Dell'elettrodomestico

    BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 09:43 Page 104 Parte interna: usare un panno umido o una spugna Farina multiuso per pulire l’interno della macchina. La farina multiuso è una miscela di farine di grano tenero e grano duro raffinate ed è particolarmente Stampo di cottura: pulire lo stampo di cottura con adatta per la preparazione di torte.
  • Página 105: Dosaggio Degli Ingredienti

    BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 09:43 Page 105 fermentazione. Per la panificazione non è possibile bicchiere graduato si basa sullo standard americano usare dolcificanti artificiali in sostituzione dello di un bicchiere da 227 ml. Per dosare gli ingredienti zucchero, poiché il lievito non reagisce in polvere, versare con cura gli ingredienti nel correttamente.
  • Página 106: Speciali Strati Superiori Per Il Pane

    BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 09:43 Page 106 Speciali coperture per il pane Ricette È possibile dare al proprio pane una finitura Tutte le ricette che seguono si basano sullo stesso professionale. Scegliere una tra quelle riportate di metodo di lavorazione: seguito per esaltarne il gusto.
  • Página 107: Pane Ai Cereali

    BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 09:43 Page 107 Pane ai cereali Pane con formaggio e cipolle 680 g 907 g 680 g 907 g Acqua 1 1/8 bchi 1 1/2 bchi Acqua 1 bche 1 1/4 bchi Latte scremato in polvere 2 1/2 cchi...
  • Página 108: Pane Francese

    BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 09:43 Page 108 2 Ricette per pane francese 4 Ricette per dolci e pane a cottura rapida Pane francese Importante 453 g* 680 g 907 g I dolci preparati con questa macchina per il pane non lievitano fino a riempire completamente lo...
  • Página 109: Torta Tipo Panettone

    BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 09:43 Page 109 Torta tipo panettone Brioche con fiocchi d’avena Ingredienti gruppo 1 Latte 1 bche Burro (fuso) 3/4 bche Uova (sbattute) Essenza di vaniglia 1/4 cchno Olio di semi di girasole 1/2 cchno Uova Melassa 2 cchi...
  • Página 110: Pane Bianco Piccolo A Cottura Rapida

    BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 09:43 Page 110 Panini integrali 6 Ricette per il programma Fastbake I Pane bianco piccolo a cottura rapida Acqua 1 1/4 bchi Acqua 270 ml Latte scremato in polvere 2 cchi Latte scremato in polvere 2 cchi Burro (fuso)
  • Página 111: Base Per Pizza

    BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 09:43 Page 111 Base per pizza 10 Ricette speciali Acqua 1 bche Pane al malto Burro (fuso) 1 ccho 680 g 907 g Zucchero 2 cchi Acqua 1 bche 1 1/4 bchi Sale 1 cchno Sale 1 cchno...
  • Página 112: Torta Margherita Senza Glutine

    Morphy Richards ha ideato queste ricette usando una marca particolare di farina bianca senza glutine Acqua 1/4 bicchiere e con fibre, la Nutricia Glutafin. Morphy Richards non ha provato farine di altre marche sulle proprie macchine, pertanto non può riportarle nel presente libretto.
  • Página 113: Impasti Per Pane

    BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 09:43 Page 113 Composti per pane TABELLA DI CONVERSIONE Utilizzare il programma "Basic" Liquidi, farine e altri ingredienti Seguire le istruzioni riportate sulle confezioni dei composti per pane. Al fine di garantire il dosaggio uniforme di farine di...
  • Página 114: Tempi E Cicli Di Cottura

    BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 09:43 Page 114 TEMPI E CICLI DI COTTURA Sequenza di funzionamento e tempi N. programma Impasto 1 Lievitazione 1 Impasto 2 Lievitazione 2 Lievitazione 3 Cottura Tempo Tenuta Tipo e dimensioni Dieci segnali complessivo caldo pane indicano che è possibile...
  • Página 115 BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 09:43 Page 115...
  • Página 116: Chiarimenti (Domande E Risposte)

    BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 09:43 Page 116 DOMANDE E RISPOSTE Domande sul funzionamento generale della macchina Domanda 1 Domanda 8 Cosa devo fare se la lama impastatrice viene La lama impastatrice rimane attaccata nello rimossa insieme al pane? stampo di cottura. Qual è il modo migliore per...
  • Página 117 BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 09:43 Page 117 Domande su ingredienti e ricette Domanda 14 Domanda 19 Come capisco quando posso aggiungere al È importante che gli ingredienti e lo stampo di pane uvetta, nocciole e simili? cottura siano a temperatura ambiente prima di utilizzarli? Viene emesso un segnale acustico quando è...
  • Página 118: Risoluzione Dei Problemi

    BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 09:43 Page 118 Risoluzione dei problemi Possibile causa Soluzione Il pane si affloscia al centro Troppo liquido o liquido troppo caldo Dosare gli ingredienti accuratamente Usare liquidi a temperature comprese tra 21°C e 28°C. Non è stato aggiunto il sale ed il pane è lievitato troppo e Dosare gli ingredienti accuratamente quindi si è...
  • Página 119 BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 09:43 Page 119 Il pane non è cotto a sufficienza e resta molliccio al centro Troppo liquido dalla frutta fresca o in scatola. Scolare sempre bene i liquidi come indicato nelle ricette. Provare a ridurre leggermente la quantità di acqua.
  • Página 120: Garanzia Di Due Anni

    Ad esempio, è necessario disincrostare l’elettrodomestico e tenere puliti i filtri nel modo indicato. Morphy Richards non è tenuta a sostituire o riparare i prodotti, come indicato dalle disposizioni di garanzia, se: Il guasto è stato causato o è attribuibile a un uso accidentale, improprio, negligente o contrario alle istruzioni del produttore oppure il guasto è...
  • Página 121 BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 09:43 Page 121 ≈ Советы по оптимальной работе вашей хлебопекарной машины... Важно! Точноотмеривать ингридиенты Варенье Важно тщательно отмерять количество каждого Мармелад ингредиента, даже небольшие отклонения могут Варенье из малины и яблок значительно повлиять на качество хлеба Деликатесные изделия...
  • Página 122: Меры Предосторожности

    Не используйте прибор, если сетевой шнур ВНИМАНИЕ: опасность повреждения поврежден. Замену шнура должен осуществлять устройства. только специалист компании Morphy Richards Ltd или уполномоченный представитель компании, Кроме этого, мы даем следующие очень важные так как необходимы специальные инструменты. советы по мерам безопасности.
  • Página 123: Перед Первым Использованием

    BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 09:43 Page 123 Перед первым использованием Об этой хлебопекарной машине • В ней предусмотрено две настройки для Перед первым использованием уделите выпекания небольшой, 680 г (1,5 фунт.) или несколько минут чтению этого руководства и большой 907 г (2 фунт.) булки (масса указана...
  • Página 124: Составные Части

    BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 09:43 Page 124 Составные части Смотровое окно Панель Крышка управления Ручка крышки Вентиляционные отверстия Корпус Ручка Предусмотрены два положения лопасти Верхнее положение Хлебопекарная форма Нижнее положение Месильная лопасть Вращающийся вал...
  • Página 125: Кнопки Панели Управления, Дисплей И Функции

    BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 09:43 Page 125 Кнопки панели управления, дисплей и функции Окно дисплея Показывает уровень готовности Показывает выбранную массу Показывает номер программы Показывает время до завершения (3:20, например, означает 3 часа и 20 минут; 0:20 означает 20 минут) Показывает предупреждение о...
  • Página 126: Описания Программы

    BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 09:43 Page 126 Описания программы При нажатии Time время увеличивается с Основной сорт белого хлеба (3:00 и 2:53) шагом 10 минут до максимального значения 1 Для белого и темного хлеба. Также для хлеба с час. приправами с добавлением трав и изюма.
  • Página 127: Использование Таймера

    BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 09:43 Page 127 Звуковой сигнализатор 12 Завершение выпекания Когда программа будет выполнена, и хлеб Звуковой сигнализатор срабатывает: испечется, на дисплее будет показание 0:00, и сработает звуковой сигнал. • при нажатии любой кнопки; 13 Поддержание тепла • во время второго цикла замешивания некоторых...
  • Página 128: Уход И Очистка

    BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 09:43 Page 128 За инструкциями обратитесь к странице 30, Знание ингредиентов “использование хлебопекарной машины. О выпекании хлеба Внимательность и чистка Часто приходится слышать, что кулинария - это ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Во избежание поражения искусство, в основе которого лежит творчество электрическим током перед чисткой машины...
  • Página 129: Отмеривание Ингредиентов

    BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 09:43 Page 129 Пекарский порошок Другие ингредиенты Пекарский порошок - разрыхлитель, Дрожжи (активные сушеные дрожжи) используемый в мучных кондитерских изделиях. В процессе брожения дрожжей образуется газ Этот тип разрыхлителя не требует времени (углекислый газ), необходимый для подъема подхода теста перед выпеканием, так как...
  • Página 130: Температуры Ингредиентов

    BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 09:43 Page 130 • Если предпочтительно использовать массу Специальная глазурь для (граммы) в качестве единицы измерения, дрожжевого хлеба заполните и взвесьте требуемое количество чашек и запишите этот перевод единиц Нанесите на только что выпеченный хлеб измерения. кулинарную глазурь. Для улучшения...
  • Página 131: Основной Сорт Белого Хлеба

    BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 09:43 Page 131 • Сбивайте тесто в течение 5 минут, откройте 1 Рецепты для основных сортов крышку и проверьте его консистенцию. Тесто хлеба должно образовывать мягкий и гладкий шар. Если оно слишком сухое, добавьте жидкость. Основной сорт белого хлеба...
  • Página 132: Ржаной Хлеб

    BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 09:43 Page 132 Ржаной хлеб Хлеб с сыром и луком 450 rp. 680 rp. 907 rp. 680 rp. 907 rp. Вода чашки 1 чашка Вода 1 чашка чашки чашки Обезжиренное сухое 2 ст. л. ст.л. Обезжиренное ст.л. 2 ст. л.
  • Página 133: Хлеб Добавлением Томатов

    BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 09:43 Page 133 Хлеб с добавлением томатов, высушенных 3 Рецепты пшеничного хлеба из на солнце цельномолотого зерна 680 rp. 907 rp. Пшеничные булочки из цельномолотого зерна Вода 1 чашка чашки 450 rp. 680 rp. 907 rp. Обезжиренное ст.л.
  • Página 134: И Пропитанного Мадерой

    BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 09:43 Page 134 Кекс со смесью фруктов 4 Рецепты мучных кондитерских изделий и хлеба из теста, Группа ингредиентов 1 приготовленного ускоренным способом Сливочное масло (растопленное) чашки Важно Ванильная эссенция ч.л. Мучные кондитерские изделия, выпекаемые в этой хлебопекарной машине, не будут...
  • Página 135: Fastbake

    BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 09:43 Page 135 Хлеб из крупяного овса Шоколадный хлеб Молоко 1 чашка 680 rp. 907 rp. Яйца (взбитые) Вода 1 чашки чашки Подсолнечное масло ч.л. Яйцо (взбитое) “Золотой” сироп 2 ст. л. (среднего размера) Крупяной овес 1 чашка...
  • Página 136: Большая Пшеничная Булка Быстрого Приготовления

    BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 09:43 Page 136 Пшеничные булочки из цельномолотого зерна 7 Рецепты хлеба быстрого приготовления (Fastbake II) Вода чашки Большая пшеничная булка быстрого приготовления Обезжиренное сухое молоко 2 ст. л. Вода 360 мл Сливочное масло (растопленное) 2 ст. л. Обезжиренное сухое молоко...
  • Página 137: Тесто Для Пиццы

    BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 09:43 Page 137 Тесто для пиццы Варенье из малины и яблок Вода 1 чашка Малина, замороженная, отмеривается перед Сливочное масло (растопленное) 1 ст. л. размораживанием 2 чашки Сахар 2 ст. л. Нарезанные яблоки для термообработки (очищенные и Соль...
  • Página 138: Булка Для Сандвича

    получения однородной смеси. содержащая клейковины смесь из пшеничной муки и смесь клетчатки. Другие марки не были Залейте смесь в хлебопекарную форму. испытаны, поэтому компания Morphy Richards не может указать эти марки. Хлебопекарные смеси Хлеб вкусен в день, когда он испечен, но любой...
  • Página 139: Таблица Пересчета

    BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 09:44 Page 139 Just add water (Просто добавьте воды) Таблица пересчета Эти смеси готовы к использованию, они Жидкие ингредиенты, мука и прочее содержат все необходимые ингредиенты, даже дрожжи. Добавьте только воду. Рекомендуем использовать входящую в комплект чашку для всех рецептов для одинакового...
  • Página 140: Значения Времени Циклов Выпекания

    BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 09:44 Page 140 Значения времени циклов выпекания Последовательность операций и время Программа № Замешивание 1 Подъем 1 Замешивание 2 Подъем 2 Подъем 3 Выпекание Итого Поддержание Сорт хлеба Десять звуковых сигналов время теплатеплый и размер указывают ингредиенты могут...
  • Página 141 BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 09:44 Page 141 ≈...
  • Página 142: Требуется Справка? (Вопросы И Ответы)

    BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 09:44 Page 142 Требуется справка? Вопросы об общих характеристиках и эксплуатации Вопрос 1 Вопрос 8 Что делать, если во время извлечения Месильная лопасть застряла в месильной лопасти к ней прилипает хлеб? хлебопекарной форме. Как извлечь ее после выпекания? Удалите...
  • Página 143 BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 09:44 Page 143 Вопросы об ингредиентах и рецептах Вопрос 14 Вопрос 19 Как определить время добавления в хлеб Должна ли температура ингредиентов быть изюма, орехов и т.д.? равна комнатной температуре перед добавлением их в хлебопекарную форму? Это звуковой сигнал, уведомляющий о том, что...
  • Página 144: Поиск И Устранение Неисправностей

    BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 09:44 Page 144 Устранение неисправностей Возможная причина Способ устранения Хлеб проваливается в центре Слишком много жидкости или жидкость слишком теплая Точно отмерьте ингредиенты. Температура жидкостей должна быть от 21°C до 28°C. Соль не была добавлена, в результате этого хлеб...
  • Página 145 оставьте крышку открытой и дайте печи остыть. После остывания снова вставьте хлебопекарную форму и запустите программу снова. E:EE индикация на дисплее Температурный датчик не подключен Позвоните по контактному телефону компании Morphy Richards. Форма извлекается с трудом Хлеб прилипает к форме Перед повседневным использованием поверхность формы необходимо смазать...
  • Página 146: Двухлетняя Гарантия

    BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 09:44 Page 146 ПРЕДОСТАВЛЯЕМАЯ ДВУХЛЕТНЯЯ ГАРАНТИЯ Очень важно сохранять товарный чек,который является подтверждением покупки.Cоветуем прикрепить стэплеромтоварный чек к задней обложке данного руководства (к гарантийному талону). Все изделияMorphyRichardsперед отправкой с завода проходят индивидуальную проверку. Г арантийный срок начинается со дня покупки и...
  • Página 147 BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 09:44 Page 147 ≈ Уважаемый покупатель! Благодарим Вас за выбор изделия фирмы «MorphyRichards» и надеемся, что оно Вам понравится. В случае если Ваше изделие будет нуждаться в гарантийном обслуживании, просим обратиться к дилеру, у которого Вы приобрели это изделие или в один из Авторизованных...
  • Página 148 BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 09:44 Page 148 1. Г арантийное обслуживание продукцииMorphyRichardsосуществляется на всей территории России техническими центрами РТЦ «СОВИНСЕРВИС». 2. Г арантийный срок на изделияMorphyRichardsсоставляет 2 года с момента продажи. 3. Г арантийное обслуживание распространяется на дефекты, возникшие в процессе использования изделия при...
  • Página 149 BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 09:44 Page 149 ≈...
  • Página 150 BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 09:44 Page 150...
  • Página 151 BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 09:44 Page 151 ≈...
  • Página 152 Morphy Richards products are intended for household use only. For electrical products sold within the European Community. Morphy Richards has a policy of continuous improvement in product quality At the end of the electrical products useful life it should not and design.

Tabla de contenido