Ocultar thumbs Ver también para MalleoTrain S:
Tabla de contenido
adaptaciones individuales efectuadas por el personal
técnico cualificado. Siga nuestras instrucciones de
uso e indicaciones para el cuidado. Éstas se basan en
nuestra larga experiencia y aseguran durante mucho
tiempo el correcto funcionamiento de nuestros
productos de eficacia médica. Solo un producto
ortopédico en óptimas condiciones puede ayudarle.
Además, la no observación de las instrucciones e
indicaciones podría limitar la garantía.
Eliminación
Puede eliminar el producto conforme a la normativa
legal nacional.
Informaciones actualizadas de: 2017-06
* Indicación de peligro de daños personales (riesgo de
lesión, para la salud y de accidente) o daños materiales
(daños al producto).
1
Se considera personal competente a toda aquella persona
que, conforme a la normativa estatal aplicable, esté
autorizada para adaptar vendajes e instruir sobre su uso.
pt
português
Este manual de utilização está disponível para
download em www.bauerfeind.com/downloads.
Estimado(a) cliente,
muito obrigado por ter optado por um produto
Bauerfeind. Com o MalleoTrain® S open heel adquiriu
um produto de qualidade que corresponde a um
elevado padrão medicinal.
Leia atentamente todas as instruções de utilização,
pois contêm informações importantes acerca da
aplicação, indicações, contra-indicações, colocação,
conservação e eliminação do MalleoTrain® S open
heel. Guarde estas instruções de utilização, de modo
a poder consultá-las mais tarde. Em caso de dúvida,
contacte o seu médico ou a sua loja da especialidade.
Finalidade
O MalleoTrain® S open heel é uma órtese activa
para o tornozelo. Através da ortótese com calcanhar
aberto tem uma boa sensação estável do piso, com
maior tracção; desenvolvido especialmente para os
tipos de desporto com contacto entre o pé descalço
e o piso, como desportos de luta, ginástica ou dança.
Além do pé elástico, o cinto ajuda a aproveitar o
mecanismo atuador das ligaduras desportivas.
Através do cinto o movimento do pé é melhor
percebido. Tal como nas ligaduras desportivas,
é assim optimizado o posicionamento do centro
de gravidade do corpo através do pé. Tal ajuda a
prevenir lesões e acelerar o processo curativo.
Indicações
• Insuficiências dos ligamentos
• Reabilitação pós-operatória
• Entorses ligeiras
• Profilaxia de recidivas, especialmente em
actividades desportivas
• Prevenção
Riscos inerentes à aplicação
Cuidado*
• O MalleoTrain® S open heel apenas deve ser
utilizado de acordo com as indicações destas
instruções de utilização e nas áreas de aplicação
(local de aplicação) mencionadas.
• Para assegurar uma colocação perfeita do
MalleoTrain® S open heel, o tamanho do mesmo
deve ser determinado por pessoal técnico
qualificado
.
1
• A etiqueta do MalleoTrain® S open heel com
informações sobre o nome do produto, tamanho,
fabricante, instruções de lavagem e a marcação CE
encontra-se no interior do tecido de malha. O
(primeiro) ajuste e o fornecimento de instruções
apenas devem ser efectuados pelo pessoal técnico
qualificado
1
.
• Se pretende combinar a utilização com outros
produtos, por ex. no âmbito de um tratamento de
compressão (meias de compressão), consulte
previamente o seu médico. Através de actividades
físicas o nosso produto desenvolve seus melhores
resultados. Não utilize o MalleoTrain® S open heel
durante longas pausas de movimento (por ex. ao
dormir ou estar sentado por muito tempo).
• Caso sinta um aumento das dores ou note alterações
incomuns, consulte imediatamente o seu médico.
• Não assumiremos responsabilidade pelo produto no
caso de uma utilização incorrecta ou para outra
finalidade que não a indicada. Evite a utilização de
pomadas, loções ou substâncias gordurosas ou que
contenham ácidos.
• Até ao momento, não são conhecidos efeitos
secundários que afectem todo o organismo.
Parte-se do princípio de que o produto é aplicado/
colocado correctamente. Não aperte demasiado o
MalleoTrain® S open heel, pois tal poderá provocar
compressões locais. Em alguns casos raros pode
ocorrer um aperto nos vasos sanguíneos e nervos.
Neste caso verifique a colocação da sua ortótese e,
se necessário, verifique o tamanho do seu
MalleoTrain® S open heel.
O facto de possuir latex de borracha natural
(elastodieno) pode provocar irritações na pele
em caso de hipersensibilidade. Coloque a
bandagem, se notar reacções alérgicas.
Nota: Nunca exponha o MalleoTrain® S open heel ao
calor directo (por ex. aquecimento, radiação solar,
no interior de veículos)! Tal pode provocar danos
no material. Isto pode comprometer a eficácia do
MalleoTrain® S open heel.
Contra indicações
Até ao momento, não são conhecidas reacções de
hipersensibilidade ao produto. Se o seu quadro
clínico apresentar uma das seguintes condições,
recomendamos que coloque e use a órtese só depois
de consultar o seu médico:
• Doenças de pele ou lesões na parte do corpo que
está a ser tratada, especialmente se existirem
sintomas inflamatórios, cicatrizes abertas com
inflamação, vermelhidão e sensação de calor
• Varizes (Varicosis)
• Alterações de sensibilidade e de circulação nas
pernas, por ex. em caso de diabetes (Diabetes
mellitus)
• Problemas de drenagem linfática – inchaços no
tecido mole em outras partes do corpo devem ser
mantidas afastadas do meio auxiliar
Indicações de utilização
Apertar/Colocar
  Aperte a ortótese de forma que o início do cinto
1
se encontre no lado interior do pé. A ponta do cinto
indica o sentido de enrolamento do mesmo. Ao
colocar o cinto, certifique-se de que este fica bem fixo
e não apresenta dobras.
  Passe o cinto por baixo da sola em direcção
2
ao lado exterior do pé. Apertando pode alcançar
a estabilização confortável para si. Para uma
adaptação ideal do cinto, a parte inferior da sua
perna deve estar na vertical em relação ao pé
(ângulo recto) durante todos os passos posteriores.
3
  Coloque agora o cinto na diagonal sobre o peito
do pé, conduzindo-o à volta do tornozelo.
  Volte a passar o cinto na diagonal para a
4
5
 
frente, para o lado interior do pé.m,
  Passe o cinto
6
por baixo da sola em direcção ao lado exterior do
pé, passando sobre o peito do pé.
7
  Prenda agora a
extremidade do cinto na parte subjacente do mesmo.
Em alternativa pode orientar-se pelo design da
ortótese. Pontos azuis no tecido em malha de cor
titânio identificam o movimento do cinto. Ao colocar o
cinto siga os pontos na malha, partindo de um ponto,
passando por dois pontos até três pontos.
Remoção
Abra o cinto. Para evitar danos na ortótese prenda a
extremidade do cinto numa parte do mesmo. Agarre
a ortótese pela margem superior e vire-a para baixo.
10
Indicações de limpeza
Feche o fecho de velcro para evitar danos.
Lave a ortótese numa rede protectora com
detergente para roupa delicada e em separado a
30 °C. Lave regularmente o MalleoTrain® S open heel
para que a compressão do tecido seja mantida.
Indicações sobre a reutilização
O MalleoTrain® S open heel foi feito apenas para
o seu tratamento e escolhido atendendo às suas
medidas. Como tal, não entregue o MalleoTrain® S
open heel a terceiros.

Garantia

São válidas as disposições legais do país, no qual
o produto foi adquirido. Desde que relevantes, os
regulamentos de garantia específicos de cada país
são válidos entre distribuidores e compradores. Se
suspeitar de uma reclamação de garantia, entre em
contacto directo com a pessoa através da qual obteve
o produto.
Não efectue quaisquer alterações no produto. Isto
aplica-se sobretudo às adaptações individuais
efectuadas pelo pessoal técnico. Siga as indicações
de utilização e lavagem. Estas baseiam-se em
vários anos de experiência e garantem as funções
dos nossos eficazes produtos médicos durante
muito tempo. Pois apenas os meios auxiliares que
funcionam idealmente podem apoiá-lo. Além disso, a
inobservância das indicações pode limitar a garantia.
Eliminação
Pode eliminar o produto de acordo com as normas
legais nacionais.
Informações atualizadas de: 2017-06
* Indicação acerca do perigo de lesões (risco de ferimentos,
para a saúde e de acidente) ou danos materiais (danos
no produto).
1
Por pessoal técnico entende-se qualquer pessoa que, de
acordo com os regulamentos oficiais em vigor no seu país,
esteja autorizada a efectuar o ajuste e o fornecimento de
instruções relativamente à utilização de bandagens.
sv
svenska
Den här användarmanualen finns även
tillgänglig för nedladdning under
www.bauerfeind.com/downloads.
Bäste kund,
Tack för att du har köpt en Bauerfeind-produkt. Med
MalleoTrain® S open heel har du köpt en produkt av
hög medicinsk standard och kvalitet.
Läs noggrant igenom hela bruksanvisningen.
Den innehåller viktig information om användning,
indikationer, kontraindikationer, påtagning, skötsel
och avfallshanteringen av MalleoTrain® S open heel.
Spara denna bruksanvisning, du kanske vill läsa
den igen senare. Vänd dig till din husläkare eller din
fackhandel om du har ytterligare frågor.
Ändamålsbestämning
MalleoTrain® S open heel är ett aktivstöd för
språngbensleden. Genom att använda aktivstödet
med öppen häl får du en bra och stabil golvkänsla
med mer grepp, särskilt utvecklad för sporter
med barfota kontakt med underlaget som t.ex.
kampsporter, gymnastik och dans. I tillägg
till aktivstödet bidrar bandet till att ta vara på
sporttejpningens verkningsmekanismer. Genom
bandet förstärks känslan av fotens rörelse. Precis
som vid sporttejpning optimeras på så vis styrningen
av kroppens tyngdpunkt över foten. Detta bidrar till
att undvika skador och påskynda läkningsprocessen.
Indikationer
• Ledbandsinsufficienser
• Postoperativ rehabilitering
• Lätta distortioner
• Recidivprofylax, i synnerhet inom idrott
• Förebyggande
Risker vid användning
Observera*
• MalleoTrain® S open heel ska endast användas i
enlighet med denna bruksanvisning och bäras
endast för de ändamål som anges här
(ändamålsbestämning, användningsområde).
• För att garantera en optimal passning av
MalleoTrain® S open heel måste storleken på
MalleoTrain® S open heel bestämmas av utbildad
.
fackpersonal
1
• Den isydda etiketten på MalleoTrain® S open heel
med information om produktnamn, storlek,
tillverkare, tvättråd och CE-märkning finns på
insidan av tyget. Vid (första) användningen måste
produkten justeras av utbildad fackpersonal
också talar om hur den ska användas.
• Tala med din behandlande läkare innan du
kombinerar produkten med andra produkter, t ex
inom ramen för en kompressionsbehandling
(kompressionsstrumpor). Produkten utvecklar sin
verkan framför allt vid kroppsaktiviteter. Ta av
MalleoTrain® S open heel under långa perioder av
vila (t ex sömn, längre sittande).
• Kontakta omedelbart din läkare om du upplever
ökande besvär eller ovanliga förändringar hos dig
själv.
• Vid felaktig eller icke-ändamålsenlig användning
gäller inte garantin. Låt inte produkten komma i
kontakt med fett- eller syrahaltiga medel, salvor
eller lotion.
• Biverkningar på kroppen i sin helhet är hittills inte
kända. Förutsättning är att produkten används på
föreskrivet sätt. Spänn inte åt MalleoTrain® S open
heel för hårt, eftersom det kan leda till lokala
trycksymptom. I sällsynta fall kan blodkärl eller nerver
komma i kläm. Kontrollera i så fall hur aktivstödet
sitter, lossa på bandet och låt eventuellt kontrollera
storleken på din MalleoTrain® S open heel.
Innehåller naturkautschuklatex (elastodier) som
kan orsaka hudirritationer vid överkänslighet.
Använd bandage om du känner av allergiska
reaktioner.
Observera: Utsätt aldrig MalleoTrain® S open heel
för direkt hetta (t ex värmeelement)! Materialet
kan skadas. Detta kan påverka funktionen hos
MalleoTrain® S open heel negativt.
Kontraindikationer
Överkänslighetsreaktioner av medicinsk karaktär är
hittills inte kända. Vid följande sjukdomsbilder skall
läkare rådfrågas före användning av hjälpmedlet:
• Hudsjukdomar/-skador, framför allt vid
inflammationssymptom, i det behandlade området.
Detta gäller även uppspruckna ärr som uppvisar
svullnad, rodnad och som hettar
• Åderbråck (varicosis)
• Känselstörningar och genomblödningsstörningar i
benen, t ex vid diabetes mellitus
• Störningar av lymfflödet
Användningsinformation
Ta på/placera
  Dra på aktivstödet så att början av bandet
1
befinner sig på insidan av foten. Bandets början
bestämmer dess lindningsriktning. Se till att det
sitter ordentligt utan veck.
2
  Led bandet under fotsulan till fotens utsida.
Genom att dra kan en för dig bekväm stabilisering
uppnås. För att bandet ska sitta optimalt måste
underbenet under varje efterföljande steg vara
lodrätt mot foten (rät vinkel).
3
  Lägg nu bandet
diagonalt över fotryggen, bakåt runt vristen.
  Led bandet framåt igen, diagonalt till fotens insida.
4
5
 
  Dra bandet under fotsulan till fotens utsida,
6
över fotryggen.
  Fäst nu bandänden på den
7
underliggande delen av bandet.
Alternativt kan du rikta dig efter aktivstödets utform-
ning. Blå prickar i den titanfärgade formstickningen
indikerar bandets riktning. Följ vid påläggningen av
bandet de stickade punkterna, med en punkt över två
punkter över tre punkter som utgångspunkt.
11
som
1
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido