Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 38
Dieses Produkt wurden unter strengsten Qualitätsanforde-
rungen produziert und vor Verlassen unseres Werkes einer
eingehenden Endkontrolle unterzogen. Wir freuen uns, dass
wir deshalb in der Lage sind eine Garantie von 2 Jahren
ab Kaufdatum auf alle Mängel, die nachweisbar auf Mate-
rial- oder Fabrikationsfehler zuruckzuführen sind, gewah-
ren zu können. Ein Garantieanspruch bei unsachgemässer
Behandlung entfallt. Alle mangelhaften Teile des Produkts
werden innerhalb der Garantiezeit kostenlos ersetzt oder
repariert. Ausgenommen sind Verschleissteile. Zusätzlich
gewahren wir für R1 shock-proof 5 Jahre Garantie auf die
im Rahmen der CE-Zertifizierung geforderte Kalibrierung.
Ein Garantieanspruch kann nur dann gewahrt werden, wenn
dem Produkt diese vom Händler komplett ausgefüllte und
abgestempelte Garantiekarte beigefügt wird. Bitte beach-
ten Sie, dass Garantieansprüche innerhalb der Garantiezeit
geltend gemacht werden müssen. Überprüfungen oder Re-
paraturen nach Ablauf der Garantiezeit nehmen wir selbst-
verständlich gerne gegen Berechnung vor. Unverbindliche
Kostenvoranschläge können Sie ebenfalls gerne kostenlos
bei uns einholen. Im Fall einer Garantieleistung oder Repa-
ratur bitten wir Sie, das Riester Produkt mit komplett ausge-
füllter Garantiekarte an folgende Adresse zurück zusenden:
Rudolf Riester GmbH
Reparaturen Abt. RR
Bruckstr. 31
72471 Jungingen
Deutschland
WARRANTY
This product has been manufactured under the strictest
quality standards and has undergone a thorough final quali-
ty check before leaving our factory. We are therefore pleased
to be able to provide a warranty of 2 years from the date of
purchase on all defects, which can verifiably be shown to be
due to material or manufacturing faults. A warranty claim
does not apply in the case of improper handling. All defec-
tive parts of the product will be replaced or repaired free of
charge within the warranty period.
This does not apply to wearing parts. For R1 shock-proof, we
grant an additional warranty of 5 years for the calibration,
which is required by CE-certification. A warranty claim can
only be granted if this Warranty Card has been completed
and stamped by the dealer and is enclosed with the product.
Please remember that all warranty claims have to be made
during the warranty period.
We will, of course, be pleased to carry out checks or repairs
after expiry of the warranty period at a charge. You are also
welcome to request a provisional cost estimate from us free
of charge. In case of a warranty claim or repair, please re-
turn the Riester product with the completed warranty Card
to the following address:
Rudolf Riester GmbH
Dept. Repairs RR
Bruckstr. 31
72417 Jungingen
Germany
GARANTIE
L'appareil a ete fabrique conformement a de strictes exi-
gences de qualite et a ete soumis a un controle final soi-
gneux avant de quitter nos usines. Nous nous rejouissons
de pouvoir ainsi vous accorder
une garantie de 2 ans à compter de la date de l'achat sur
tous les vices du tensiometre incontestablement lies a des
defauts de materiaux ou de fabrication. Votre droit a garan-
tie expire lors d'une utilisation inadequate de cet appareil.
Tout droit a garantie expire dans les cas suivants: manipula-
tion incorrecte, non-respect du contenu du mode d'emploi,
utilisation de pieces de rechange ou d'accessoires d'autres
fabricants, reparations entreprises de facon autonome ou
usure normale. De plus nous confirmons pour le R1 shock-
proof 5 ans de garantie pour l'etallonage correspondant
aux exigences de la certification CE. Cette garantie exclut
les defauts sur le lampes! Tous les elements defaillants sur
l'appareil seront gratuitement remplaces ou repares du-
rant la periode de garantie. Une pretention a garantie peut
uniquement etre faite valoir si la carte de garantie ci-jointe
dument remplie et munie du cachet du revendeur est join-
te au tensiometre. N'oubliez pas que les revendications de
garantie doivent nous etre adressees durant la periode de
garantie. Des controles ou reparations apres expiration de
la garantie peuvent bien sur nous etre confies mais vous
seront alors factures. Nous pouvons aussi vous adresser
gratuitement des devis sans engagement de votre part.
Pour toute garantie ou reparation, veuillez nous retourner
l'appareil completmuni de la carte de garantie dument rem-
plie a l'adresse suivante:
Rudolf Riester GmbH
Dept. Repairs RR
Bruckstr. 31
72417 Jungingen
Allemagne
GARANTÍA
Este producto ha sido fabricado con las maximas exigencias
de calidad, y ha sido sometido a un exhaustivo control final
antes de salir de la fabrica. Esto nos permite ofrecerle una
garantia de 2 años a partir de la fecha de compra por todos
los fallos debidos demostrablemente a fallos de material o
de fabricacion. La garantia quedara anulada en caso de utili-
zacion indebida. Durante el plazo de vigencia de la garantia,
todos los componentes defectuosos del producto seran su-
stituidos o reparados gratuitamente. Quedan excluidos los
componentes sometidos a desgaste. Para el R1 shock-proof
ofrecemos ademas una garantia de 5 anos en total sobre la
calibracion en relacion a lo exigido por la certification CE.
La garantia solo sera valida si se adjunta al producto esta-
tarjeta de garantia rellenada integramente y sellada por el
comerciante.
Tenga en cuenta que las reclamaciones por garantia deben
presentarse dentro del plazo de vigencia de la misma. Na-
turalmente, una vez transcurrido el plazo de la garantia
realizaremos gustosamente cualquier comprobacion o re-
paracion mediante el correspondiente pago. Puede solicitar
un presupuesto gratuito sin ningun compromiso. En caso de
prestaciones por garantia o reparacion, le rogamos envie el
producto Riester, junto con la tarjeta de garantia rellenada
en su totalidad, a la siguiente direccion:
Rudolf Riester GmbH
Dept. Repairs RR
Bruckstr.31
72471 Jungingen
Alemania
GARANTIE
76
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido