Rcs-100 Avec Lentilles Optiques Et Accessoires - Riester RCS-100 Instrucciones De Uso

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 38
1   RCS-­100  avec  lentilles  optiques  et  accessoires  :  
1
Modèle :
Description :
Module combiné
Unité de contrôle pour l'imagerie
Module d'otoscope (OT)
Module d'imagerie du tympan
Module de dermatoscope (MD)
Module d'imagerie de la peau
Module général (GE)
Module d'imagerie de la bouche et
de la gorge
 
Table des matières
 
Instructions d'utilisation
 
RCS-100
 
1

RCS-100 avec lentilles optiques et accessoires :

 
 
2
Informations importantes à lire avant l'installation
 
2.1 Symboles importants
 
2.2 Manipulation de la caméra
 
 
 
3
 
3.1 Pendant l'utilisation
 
 
 
 
4
 
5
 
6
Appareil principal
 
7
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
8
RCS-100 Rév. E 2 / 39
9
15 Environnement
16 Normes
2 Informations importantes à lire avant l'installation
Vous avez acheté un appareil Riester RCS-100 de qualité
supérieure, qui a été fabriqué conformément aux directive
93/42 CEE et soumis aux contrôles de qualité les plus stricts
tout au long de sa fabrication. Lisez attentivement ce mode
d'emploi avant de mettre l'appareil en service et conservez-
le en lieu sûr. Si vous avez des questions, nous sommes à
votre disposition pour y répondre à tout moment. Vous trou-
verez notre adresse dans ce mode d'emploi. L'adresse de
notre partenaire commercial vous sera communiquée sur
demande. Veuillez noter que tous les instruments décrits
dans ce mode d'emploi doivent uniquement être utilisés par
du personnel dûment formé. Le fonctionnement parfait et
sécurisé de cet instrument n'est garanti que lorsque des pi-
èces et accessoires Riester d'origine sont utilisés.
2.1 Symboles importants
Accessoires
Symbole
SD Wi-Fi,
câble USB-
C, adaptateur
secteur
spéculums
----------------
----------------
Symbol  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
°C
°F
 
 
 
 
LED LIGHT
DO NOT STARE
INTO THE BEAM
Symbole
CLASS 1 LED
 
 
 
 
RCS-­100  Rev  E    6  /  38  
2.2 Manipulation de la caméra
Protégez la caméra des vibrations, des forces ou des pres-
sions excessives.
Évitez d'utiliser la caméra dans les conditions suivantes,
qui pourraient endommager la lentille et le combiné, et qui
pourraient également provoquer un dysfonctionnement de la
caméra ou empêcher un enregistrement :
• Faire tomber ou frapper la caméra contre une surface dure.
• Exercer une force excessive sur la lentille.
La caméra n'est pas résistante à la poussière, ni aux écla-
boussures ou à l'eau. Évitez d'utiliser la caméra dans des
endroits contenant beaucoup de poussières ou de sable, ou
dans des endroits où elle pourrait entrer en contact avec de
l'eau.
Évitez d'utiliser la caméra dans les conditions suivantes,
qui présentent le risque que du sable, de l'eau ou des corps
étrangers pénètrent dans la caméra à travers la lentille ou
des interstices autour des boutons. Faites particulièrement
attention dans ces conditions, car celles-ci peuvent endom-
Remarque sur les symboles
Des précautions doivent être prises. Lisez le mode d'emploi
avant utilisation
« Type B » indique que l'appareil est catégorisé comme un
appareil ayant des pièces appliquées de type B
Il est conseillé à l'opérateur de lire les instructions du mode
d'emploi
Erklärung  
Vorsicht!  Lesen  Sie  vor  der  Verwendung  die  
Numéro de série du fabricant
Bedienungsanleitung  
Typ  B  gibt  an,  dass  das  Gerät  als  ein  Gerät  mit  einem  Typ-­B-­
Numéro de lot
Anwendungsteil  klassifiziert  ist  
Dem  Bediener  wird  empfohlen,  die  Anweisungen  der  
Date de fabrication
Bedienungsanleitung  zu  lesen  
Hersteller-­Seriennummer  
Fabricant
Postennummer  
Herstellungsdatum  
Marquage CE
 
Hersteller  
Le symbole indiquant que la batterie lithium-ion est recyclable
 
CE-­Zeichen    
 
Le symbole indiquant une collecte séparée des déchets
Das  Symbol  zeigt  an,  dass  ein  recycelbarer  Lithium-­Ionen-­
d'équipements électriques conformément à la directive 2000/532/CE
Akku  verbaut  wurde  
 
Das  Symbol  verweist  auf  die  getrennte  Sammlung  von  Elektro-­  
Le symbole indiquant une collecte séparée des déchets
und  Elektronikaltgeräten  gemäß  Richtlinie  2000/532/EG    
d'équipements électriques conformément à la directive 2000/96/CE
Das  Symbol  verweist  auf  die  getrennte  Sammlung  von  Elektro-­  
und  Elektronikaltgeräten  gemäß  Richtlinie  2002/96/EG  
Température de transport et de stockage
Temperatur  für  Transport  und  Lagerung  
Humidité relative pour les conditions de transport et destockage
Relative  Luftfeuchtigkeit  für  Transport-­  und  Lagerbedingungen  
Rayonnement non ionisant
Nichtionisierende  Strahlung  
Achtung:  Nicht  in  den  Strahl  schauen  
Attention : ne regardez pas directement dans le rayon
 
LED-­Licht  
Voyant à LED
Nicht  in  den  Strahl  schauen  
Ne regardez pas directement dans le rayon
LED  der  Klasse  1  
Remarque sur les symboles
LED de catégorie 1
 
Fragile.
Le contenu de l'emballage de transport porte la
mention « fragile » et doit donc être manipulé avec soin
Faites attention à ne pas mouiller le carton
Haut.
Montre la position correcte pour transporter le colis
Tenir à l'abri des rayons du soleil
« Point vert » (spécifique au pays)
26
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido