Symbol; C °F; Led Light; Into The Beam - Riester RCS-100 Instrucciones De Uso

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 38
1   RCS-­100  con  obiettivi  e  accessori:  
1
RCS-100 con obiettivi e accessori:
Modello:    
Modulo  portatile  
Modulo  otoscopio  (OT)  
Modulo  dermatoscopio  (DE)  
Modulo  generale  (GE)  
 
Sommario
 
Istruzioni per l'uso
 
RCS-100
 
1
RCS-100 con obiettivi e accessori:
 
2
Informazioni importanti - leggere prima dell'uso
 
2.1
Informazioni sulla sicurezza
 
 
2.2
Cura della videocamera
 
2.3
Condensa (appannamenti dell'obiettivo o dello
 
schermo)
 
3
Avvertenze e controindicazioni!
 
3.1
Durante l'uso
 
3.2
Carica della batteria
 
3.3
Protezione
 
 
4
Destinazione d'uso
 
5
Cosafare prima dell primo uso
 
6
Informazioni sul dispositivo
 
7
Uso e funzioni
 
7.1
Sostituzione dell'obiettivo:
 
7.2
Sostituzione dello speculum
 
7.3
Sostituzione della batteria
 
 
7.4
Accensione
 
7.5
Indicatore LED
 
7.6
Impostazione dei parametri
 
7.7
Gestione dei documenti
 
7.8
 
7.9
 
8
8.1
9
RCS-­100  Rev  E    2  /  38  
9.1
10
11
12
13
14
15
16
2
Informazioni importanti - leggere prima dell'uso
Questo è un apparecchio d'alta qualità Riester RCS-100,
fabbricato in conformità alla Direttiva 93/42 CEE e sempre
soggetto ai più rigorosi controlli di qualità. Leggere atten-
tamente queste istruzioni per l'uso prima di mettere in
funzione l'apparecchio e conservarle in un luogo sicuro. Se
l'utente necessita di eventuali chiarimenti, siamo sempre a
disposizione per rispondere a ogni richiesta di informazioni.
Il nostro indirizzo è indicato in queste istruzioni per l'uso.
L'indirizzo del nostro partner commerciale verrà fornito su
richiesta. Si prega di osservare che gli strumenti descritti
in queste istruzioni per l'uso devono essere utilizzati solo da
personale idoneamente preparato. Il funzionamento perfet-
to e sicuro di questo strumento è garantito solo se vengono
impiegati componenti e accessori originali Riester.
Descrizione:    
Unità  di  comando  per  l'imaging  
Modulo  per  l'imaging  del  timpano  
Modulo  per  l'imaging  della  pelle  
Modulo  per  l'imaging  del  cavo  
orale  e  della  gola  
2.1
Informazioni sulla sicurezza
Accessori  
Simbolo
Wifi-­SD,  
cavo  USB-­C,  
adattatore  di  
rete  
speculum  
-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­  
-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­  

Symbol  

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
°C
°F
 
 
 
 
 

LED LIGHT

DO NOT STARE

INTO THE BEAM

Simbolo
CLASS 1 LED
 
 
 
 
RCS-­100  Rev  E    6  /  38  
2.2
Cura della videocamera
Proteggere la videocamera da eccessive vibrazioni, forze o
pressioni.
Evitare l'uso della videocamera nelle seguenti condizioni,
che potrebbero danneggiare l'obiettivo o il modulo portatile
nonché causare malfunzionamenti della videocamera o im-
pedire la registrazione:
• Cadute della videocamera e urti contro superfici dure.
• Eccessive forze esercitate sull'obiettivo.
La videocamera non è resistente alla polvere, agli spruzzi o
all'acqua. Evitare l'uso della videocamera in luoghi con ec-
cessiva presenza di polvere o di sabbia, o dove l'acqua può
entrare in contatto con la videocamera stessa.
Evitare l'uso della videocamera nelle seguenti condizio-
ni, che presentano il rischio che sabbia, acqua o materiali
estranei penetrino al suo interno attraverso l'obiettivo o gli
spazi intorno ai pulsanti. Prestare particolare attenzione
poiché queste condizioni potrebbero danneggiare la video-
camera e tali danni potrebbero non essere riparabili:
Significato
Prestare attenzione. Leggere il manuale dell'utente prima
dell'uso
„Tipo B" indica che il dispositivo è classificato come dispositivo
con una parte applicata di Tipo B
Si consiglia all'operatore di leggere le istruzioni del manuale
dell'utente
Erklärung  
Vorsicht!  Lesen  Sie  vor  der  Verwendung  die  
Codice del produttore
Bedienungsanleitung  
Typ  B  gibt  an,  dass  das  Gerät  als  ein  Gerät  mit  einem  Typ-­B-­
Lotto
Anwendungsteil  klassifiziert  ist  
Dem  Bediener  wird  empfohlen,  die  Anweisungen  der  
Data di produzione
Bedienungsanleitung  zu  lesen  
Hersteller-­Seriennummer  
Produttore
Postennummer  
Herstellungsdatum  
Marcatura CE
 
Hersteller  
Il simbolo indica la presenza di una batteria al litio riciclabile.
 
CE-­Zeichen    
 
Il simbolo indica la raccolta differenziata per i rifiuti di apparecchiature
Das  Symbol  zeigt  an,  dass  ein  recycelbarer  Lithium-­Ionen-­
elettriche ed elettroniche ai sensi della Direttiva 2000/532/CE
Akku  verbaut  wurde  
Das  Symbol  verweist  auf  die  getrennte  Sammlung  von  Elektro-­  
Il simbolo indica la raccolta differenziata dei rifiuti di apparecchiature
und  Elektronikaltgeräten  gemäß  Richtlinie  2000/532/EG    
elettriche ed elettroniche ai sensi della Direttiva 2002/96/CE
Das  Symbol  verweist  auf  die  getrennte  Sammlung  von  Elektro-­  
und  Elektronikaltgeräten  gemäß  Richtlinie  2002/96/EG  
Temperatura per trasporto e conservazione
Temperatur  für  Transport  und  Lagerung  
Umidità relativa per trasporto e conservazione
Relative  Luftfeuchtigkeit  für  Transport-­  und  Lagerbedingungen  
Radiazioni non ionizzanti
Nichtionisierende  Strahlung  
Achtung:  Nicht  in  den  Strahl  schauen  
Attenzione: non fissare il fascio
LED-­Licht  
Luce a LED
Nicht  in  den  Strahl  schauen  
Non guardare il fascio
LED  der  Klasse  1  
Significato
LED di Classe 1
 
Fragile.
Indica che il contenuto della confezione è fragile; pertanto è
necessario maneggiarlo con cura.
Evitare che la confezione si bagni.
Alto.
Indica la posizione corretta per trasportare la confezione.
Tenere lontano dalla luce del sole.
„Punto verde" (specifico nazionale).
64
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido