Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Kühlschrank mit Gefrierfach
Réfrigérateur avec compartiment
congélateur
Koelkast met vriesvak
Frigorífico con congelador
Frigorifero con vano congelatore
MEDION
®
Manual de instrucciones
Manual d
MD 37194
Bedienungsanleitung
Notice d'utilisation
Ist
Istruzioni per l'uso
Handleiding
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Medion MD 37194

  • Página 1 Bedienungsanleitung Notice d‘utilisation Handleiding Manual de instrucciones Manual d Istruzioni per l‘uso Kühlschrank mit Gefrierfach Réfrigérateur avec compartiment congélateur Koelkast met vriesvak Frigorífico con congelador Frigorifero con vano congelatore MEDION ® MD 37194...
  • Página 116 Índice Información acerca de este manual de instrucciones ......118 1.1. Explicación de los símbolos ................118 Uso conforme a lo previsto ..............120 Indicaciones de seguridad ..............121 3.1. Indicaciones generales de seguridad ............122 3.2. Transporte ......................123 3.3.
  • Página 117: Información Acerca De Este Manual De Instrucciones

    1. Información acerca de este manual de instrucciones Muchas gracias por haber elegido nuestro producto. Le deseamos que disfrute con este aparato. Antes de la puesta en servicio, lea atentamente las indicaciones de segu- ridad y todo el manual. Tenga en cuenta las advertencias que aparecen en el propio aparato y en el manual de instrucciones.
  • Página 118 ¡AVISO! Respete las indicaciones para evitar daños materiales. Información más detallada para el uso del aparato. Respete las indicaciones del manual de instrucciones.  Instrucción operativa que debe ejecutarse para evitar peligros. • Signo de numeración/información sobre eventos durante el manejo. ...
  • Página 119: Uso Conforme A Lo Previsto

    Elimine el aparato de forma respetuosa con el medioambiente (véa- se el capítulo «Eliminación»). 2. Uso conforme a lo previsto Este aparato sirve para enfriar y congelar alimentos. Este aparato ha sido concebido para el uso en el hogar o en ámbitos de apli- cación similares, p.
  • Página 120: Indicaciones De Seguridad

    3. Indicaciones de seguridad ¡INDICACIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES: LÉALAS DETENI- DAMENTE Y GUÁRDELAS PARA USOS FUTUROS! ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de sufrir lesiones! Peligro de sufrir lesiones a causa de un uso inadecuado.  Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales y por aquellas que no tengan la suficiente expe- riencia o conocimientos, siempre que sean supervisadas o ha-...
  • Página 121: Indicaciones Generales De Seguridad

    3.1. Indicaciones generales de seguridad ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de sufrir lesiones! El sistema de refrigeración del aparato contiene el refri- gerante R-600a. En caso de vertido de refrigerante exis- te peligro de lesiones.  No almacene ni transporte el aparato tumbado sobre un late- ral o sobre la pared posterior, dado que el aceite del compre- sor podría penetrar en el circuito de refrigeración y obstruirlo.
  • Página 122: Transporte

     Evite llamas abiertas y fuentes de encendido durante el uso, el mantenimiento y la eliminación del aparato. 3.2. Transporte ¡ATENCIÓN! ¡Peligro de sufrir lesiones! Aparato de gran peso. Existe peligro de sufrir lesiones por carga excesiva.  Transporte el aparato como mínimo entre dos personas. ¡AVISO! ¡Peligro de daños! Peligro de daños en el aparato por un transporte inade-...
  • Página 123: Antes De La Conexión

     El aparato es adecuado para las clases climáticas N y ST (véa- se la placa de características). A temperaturas ambiente de 16 a 38 °C se garantiza una potencia frigorífica del aparato sin fa- llos. En caso de otras temperaturas, podría disminuir la poten- cia del aparato.
  • Página 124  Para garantizar una ventilación suficiente hay que mantener una distancia mínima de 5 cm hasta la parte superior y hasta las paredes.  No lo instale cerca de fuentes de calor como hornos, estufas, radiadores, suelos radiantes, etc. Si fuera inevitable la instala- ción cerca de una fuente de calor, use una placa aislante ade- cuada o mantenga las siguientes distancias mínimas con la fuente de calor:...
  • Página 125: Conexión A La Red Eléctrica

    3.3.4. Conexión a la red eléctrica ¡PELIGRO! ¡Peligro de descarga eléctrica! Existe peligro de descarga eléctrica a causa de las pie- zas conductoras de electricidad.  Conecte el aparato solo a una toma de corriente con puesta a tierra debidamente instalada y bien accesible que se encuen- tre cercana al lugar de emplazamiento.
  • Página 126  Para congelar bebidas alcohólicas de alta graduación, cierre bien los recipientes y póngalos siempre de pie.  No guarde recipientes de cristal o de metal con líquidos en el área de congelado.  No utilice en ningún caso esprays descongelantes. Se podrían formar gases explosivos.
  • Página 127: Limpieza Y Mantenimiento

     No vuelva a congelar alimentos que ya estén descongelados en parte o por completo.  Incluso si solo va a desconectar el aparato de modo temporal, retire todos los alimentos congelados y guárdelos a una tem- peratura suficientemente baja. 3.4.
  • Página 128: Averías

     No utilice aparatos electrónicos en el interior del aparato. Am- bos aparatos podrían quedar dañados de forma irreparable. Superficies delicadas:  No utilice detergentes fuertes ni abrasivos en el interior del aparato, la puerta o la carcasa del aparato, ya que podrían da- ñar las superficies.
  • Página 129: Información Sobre El Aparato

    4. Información sobre el aparato • El refrigerante del circuito de refrigeración del aparato es R-600a (sin CFC ni HFC). • La estanqueidad del circuito de refrigeración ha sido verificada, por lo que cum- ple las normas de seguridad pertinentes sobre aparatos eléctricos. •...
  • Página 130: Volumen De Suministro

    5. Volumen de suministro ¡PELIGRO! ¡Peligro de asfixia! Existe peligro de asfixia por la ingestión o inhalación de piezas pequeñas o láminas de plástico.  Guarde todos los materiales de embalaje usados (bolsas, piezas de poliestireno, etc.) fuera del alcance de los niños.
  • Página 131: Vista General Del Aparato

    6. Vista general del aparato Huevera (para guardar huevos en el compartimento superior de la puerta) Compartimento de puerta Compartimento de puerta para botellas Patas de apoyo de altura regulable Cajón para verduras Estante de cristal/tapa del compartimento para verduras Estante de cristal Iluminación interior/regulador del termostato Asidero de la puerta del congelador...
  • Página 132: Preparativos Para El Funcionamiento

    Congelador : alimentos del mar (pescado, langostinos, crustáceos), pescados de agua dulce y productos cárnicos (se recomiendan 3 meses; cuanto más largo sea el tiempo de almacenamiento, peor será el sabor y me- nor el valor nutritivo). Guarde los alimentos en recipientes adecuados. Los compartimentos de tres estrellas no son apropiados para congelar ali- mentos frescos.
  • Página 133  Levante ligeramente la tapa del aparato por atrás y muévala un poco hacia delante. Con las dos ma- nos, separe ligeramente los laterales de la tapa del aparato y retírela. Deje la tapa del aparato a un lado.  Suelte los tres tornillos de sujeción de la bisagra superior y retírela.
  • Página 134  Cambie la ubicación del perno de bisagra que fija la puerta desde abajo al late- ral opuesto de la placa perforada. Para apretar o aflojar la tuerca, utilice una lla- ve para tuercas del 10 y una del 8, así como un destornillador de ranura. ...
  • Página 135: Cambio De La Bisagra De La Puerta Del Congelador

    7.2. Cambio de la bisagra de la puerta del congelador  Sujete la puerta y desatornille la bisagra inferior de la puerta del congelador con un destornillador de estrella. Retire la puerta y deposítela sobre una su- perficie blanda para evitar que se raye. ...
  • Página 136: Colocación Del Aparato

    7.3. Colocación del aparato  Retire el material de embalaje y todas las láminas protectoras.  Antes de conectar el aparato por primera vez, limpie todas las piezas (véase el capítulo «12. Limpieza y mantenimiento» en la página 142).  Seque bien el aparato después de limpiarlo y antes de encenderlo. ...
  • Página 137: Cómo Sacar Y Volver A Colocar Los Compartimentos De La Puerta

    7.5. Cómo sacar y volver a colocar los compartimentos de la puerta  Para sacar un compartimento de la puerta, hay que levantarlo primero y extraer- lo de la guía de la puerta.  Para montar un compartimento de la puerta, introduzca el compartimento por la guía correspondiente de arriba abajo hasta que se asiente firmemente.
  • Página 138: Optimización Del Consumo Energético

    El aparato está apagado Temperatura más alta del refrigerador (la menos fría) 2 a 6 Posiciones intermedias Temperatura más baja del refrigerador (la más fría)  Antes de introducir alimentos frescos, ponga el regulador del termostato en la posición 7. Al cabo de 3 horas, pase a la posición media. Compruebe la tempera- tura de la cámara frigorífica introduciendo un termómetro.
  • Página 139: Ajuste De La Temperatura Recomendado

     Durante el funcionamiento, deje todos los estantes y cajones en el aparato, ya que de este modo la energía que se consume es mínima.  Seleccione el ajuste del regulador de temperatura según el grado de llenado del aparato. ...
  • Página 140: Congelación De Alimentos

     Guarde los alimentos en platos o recipientes adecuados.  Distribuya los alimentos uniformemente por todo el aparato. No olvide que los alimentos no deben estar en contacto con la pared posterior del refrigerador, pues puede producirse escarcha o humedad. ...
  • Página 141: Uso De La Cubitera

    11.1. Uso de la cubitera  Limpie bien la cubitera antes de usarla por primera vez.  Llene el recipiente de agua potable.  Coloque la cubitera en posición horizontal en el congelador.  Tan pronto como se hayan congelado los cubitos, saque la cubitera del congela- dor y extráigalos del molde presionando este.
  • Página 142 ¡AVISO! ¡Peligro de daños! Daños en el aparato por no tratar adecuadamente las superficies delicadas del aparato.  Superficies delicadas: el aceite y la grasa nunca de- ben entrar en contacto con los componentes de plástico ni con la junta de la puerta para evitar que la superficie se haga porosa y quebradiza.
  • Página 143: Cambio De La Iluminación Interior

    Para evitar la formación de hongos y moho se recomienda añadir vina- gre (vinagre de limpieza o doméstico o esencia de vinagre) al agua de limpieza. No están indicados los detergentes que contengan ácidos, carbonato sódico o arena.  Enjuague y seque cuidadosamente todos los accesorios (cajón de verduras y es- tantes).
  • Página 144 Durante el funcionamiento se pueden producir fallos. Compruebe primero con la si- guiente tabla si puede solucionar el fallo usted mismo. Si realiza cualquier otra repa- ración distinta de las aquí descritas, la garantía quedará anulada. Por ello, en caso de mal funcionamiento del aparato, diríjase a nuestro centro de asistencia o a otro ta- ller técnico especializado.
  • Página 145: Medidas En Caso De Corte De Luz

    Fallo Causa Solución  Nivele el aparato. El aparato El aparato no está hace dema- correctamente ni- siado ruido. velado.  Instale el aparato de modo que no to- El aparato está en contacto con otros que otros objetos. muebles u objetos. ...
  • Página 146: Datos Técnicos

    Aparato Los aparatos usados no deben desecharse con la basura doméstica nor- mal. De acuerdo con la Directiva 2012/19/UE, al final de su vida útil el aparato debe llevarse a un punto de recogida de residuos adecuado. De este modo, es posible reutilizar o reciclar los materiales y componen- tes reutilizables del aparato y proteger el medioambiente.
  • Página 147: Ficha De Datos Del Producto

    Nombre o marca co- MEDION® mercial del proveedor: MEDION AG Am Zehnthof 77 Dirección del proveedor: 45307 Essen Alemania Identificación del MD 37194 modelo: Tipo de frigorífico: Aparato Tipo constructivo: independiente silencioso: Otro aparato frigo- Botellero: sí rífico: Parámetros generales del producto: Parámetro...
  • Página 148: Información Sobre La Conformidad Ue

    18. Información sobre la conformidad UE Por la presente, Medion AG declara que este aparato cumple los requisi- tos básicos y el resto de disposiciones pertinentes: • Directiva sobre Compatibilidad Electromagnética 2014/30/UE •...
  • Página 149: Piezas De Repuesto

    19. Piezas de repuesto Si desea pedir posteriormente piezas de repuesto visite nuestra MEDIONServiceshop en https://www.medion.com/medionserviceshop. Allí encontrará toda la información necesaria sobre su producto. 20. Informaciones de asistencia técnica En caso de que su aparato no funcione según deseado y esperado, diríjase en pri- mer lugar a nuestro servicio de atención al cliente.
  • Página 150: Declaración De Privacidad

    En el caso de las cuestiones legales relacionadas con la protección de datos, esta- mos a su disposición a través de nuestro responsable de la protección de datos em- presarial al que puede localizar en MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D – 45307 Essen; [email protected]. Por nuestra parte, procesamos sus datos para fines de ejecución de la garantía y con ello procesos relacionados (p.
  • Página 151: Aviso Legal

    Este manual de instrucciones está protegido por derechos de autor. Queda prohibida la reproducción mecánica, electrónica o de cualquier otro tipo sin la autorización por escrito del fabricante. El copyright pertenece a la empresa: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Alemania Tenga en cuenta que la dirección indicada arriba no es una dirección para devolu-...
  • Página 190 Made in China MSN 5006 7444...

Tabla de contenido