Página 80
Índice Informaciones acerca de este manual de instrucciones ......82 1.1. Explicación de los signos ..................82 Uso conforme a lo previsto ............... 83 Indicaciones de seguridad ................ 84 3.1. Indicaciones generales de seguridad ............85 3.2. Transporte ......................86 3.3. Instalación y conexión a la red eléctrica .............87 3.4.
1. Informaciones acerca de este manual de instrucciones Muchas gracias por haberse decidido por nuestro producto. Le desea- mos que disfrute con este aparato. Antes de la puesta en marcha, lea atentamente las indicaciones de segu- ridad. Tenga en cuenta las advertencias que aparecen en el propio apa- rato y en el manual de instrucciones.
Información más detallada para el uso del aparato. ¡Observe las indicaciones del manual de instrucciones! • Punto de enumeración / información sobre eventos durante el uso Instrucción operativa Declaración de conformidad Los productos marcados con este símbolo cumplen los requisitos de las directivas de la CE (véase el capítulo „Información de conformi- dad“).
Tenga en cuenta que la garantía perderá su validez en caso de un uso no conforme al previsto: − No realice ninguna modificación en la construcción del aparato sin nuestra autorización previa, ni utilice ningún equipo suplementario que no haya sido suministrado o au- torizado por nuestra parte.
Mantenga alejados del aparato y del cable de red a los niños menores de 8 años. ¡PELIGRO! ¡Peligro de asfixia! Existe peligro de asfixia por la ingestión o inhalación de pequeños componentes o plásticos. Guarde todos los materiales de embalaje usados (bolsas, pie- zas de poliestireno, etc.) fuera del alcance de los niños.
No está permitido manipular el circuito de refrigeración. De lo contrario, la garantía quedará anulada. 3.2. Transporte ¡PRECAUCIÓN! ¡Peligro de lesiones! Aparato de gran peso. Existe peligro de lesiones por carga excesiva. El transporte del aparato debe ser realizado por más de una persona.
3.3. Instalación y conexión a la red eléctrica 3.3.1. Ubicación ¡AVISO! ¡Peligro de daños materiales! Peligro de daños en el aparato por un manejo indebido. Instale el congelador en una habitación seca y ventilada. La habitación debería tener un volumen mínimo de unos 6,5 m³ para garantizar una cantidad de aire suficiente en caso de da- ños en el sistema de refrigeración.
ción cerca de una fuente de calor, use una placa aislante ade- cuada o mantenga las siguientes distancias mínimas con la fuente de calor: − con cocinas eléctricas o de gas, etc.: aprox. 3 cm, − con respecto a cocinas de pie de aceite o de carbón: aprox. 30 cm.
3.3.3. Antes de la conexión Desembale el aparato y retire la cinta adhesiva. Retire los posibles restos de adhesivo con un detergente suave. Elimine como es debido y por separado los rellenos de espu- ma de poliestireno del embalaje. ...
¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de lesiones / peligro para la salud! Un manejo inadecuado del aparato puede causar lesio- nes. No toque las paredes interiores congeladas del área de con- gelado ni los alimentos congelados con las manos. No se meta en la boca cubitos de hielo o helados directamente sa- cados del área de congelado.
clavija). Si la clavija de enchufe está inaccesible, deberá des- conectar el fusible correspondiente previsto en la instalación doméstica. ¡PELIGRO! ¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN e INCENDIO! Si se forman gases, se pueden producir explosiones. No utilice líquidos inflamables para limpiar el aparato o cual- quiera de sus componentes.
ser sustituido por un taller autorizado o el servicio técnico de asistencia. En caso de mal funcionamiento del aparato, diríjase a nuestro Centro de servicio o a otro taller técnico especializado. 3.6. Eliminación ¡PELIGRO! ¡Peligro de asfixia! ¡Peligro de lesión! Para evitar poner en peligro a los niños, proceda del modo siguiente antes de eliminar el aparato: ...
Los aparatos de este tipo pueden reconocerse por el rótulo "Refrigerante R600a" de la placa de características. Trate de que no se dañe nunca el circuito de refrigerante, ya que, en este caso, se podría liberar R600a, lo que contribuiría ligeramente al efecto invernadero. Esto vale tanto para el transporte como para toda la vida útil del aparato.
6. Esquema del aparato Congelador Compartimentos de la puerta Pies de apoyo ajustables Cajón para la conservación de frutas/verduras Cubierta del cajón para verduras Estantes de cristal Cámara frigorífica Iluminación con regulador de temperatura Rejilla del congelador La placa de características se encuentra en la pared lateral de la cámara frigorífica.
7. Preparativos para la puesta en marcha 7.1. Instalación del aparato Retire el material de embalaje y todas las lá- minas protectoras. Limpie todos los componentes del aparato antes de la primera puesta en marcha (véa- se capítulo «10. Limpieza y mantenimiento“ en la página 99).
8. Manejo del aparato La temperatura del aparato se ajusta por medio del regulador de temperatura. Al abrir la puerta, se enciende la iluminación en la cámara frigorífica hasta que vuelva a cerrarse. Cierre siempre rápidamente las puertas en cuanto introduzca o extraiga los ali- mentos del interior del aparato.
El lugar de ubicación debe ser un espacio no excesivamente caliente, seco, bien ventilado y sin polvo. Asegúrese de que haya una buena circulación de aire alrededor del congelador. Abra la puerta solo un instante para meter o sacar alimentos. Si se reduce el tiempo de apertura de la puerta, se escapará...
¡AVISO! Peligro de daños en el aparato. Superficies delicadas: El aceite y la grasa no deben en- trar nunca en contacto con los componentes de plásti- co o la junta de la puerta, para evitar que la superficie se haga porosa y quebradiza. ...
¡AVISO! ¡Peligro de daños materiales! Peligro de daños en el aparato por un uso incorrecto. Para acelerar la descongelación, no use ningún dis- positivo mecánico ni otros medios artificiales (como radiadores eléctricos, ventiladores de aire caliente o secadores de pelo) que no sean los recomendados por el fabricante.
Página 99
¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de explosión e incendio! Si se forman gases, se pueden producir explosiones. No utilice líquidos inflamables para limpiar el apara- to o cualquiera de sus componentes. No utilice ningún espray descongelante. Se podrían formar gases explosivos. ¡AVISO! ¡Peligro de daños materiales! Un uso inadecuado puede provocar daños en el...
11. Cambiar la bombilla de iluminación interior ¡PELIGRO! ¡Peligro de descarga eléctrica! Existe peligro de descarga eléctrica por piezas del apa- rato conductoras de electricidad. Desenchufe el frigorífico de la red eléctrica antes de cambiar la bombilla. Utilice unicamente bombillas con máx. 15 vatios, 220 - 240 voltios y con una rosca de E 14 (véase la placa de características).
Fallo Causa Solución En caso necesario, cambiar la La ilumina- La iluminación está de- ción interior fectuosa. bombilla («11. Cambiar la bombi- no funciona. lla de iluminación interior” en la página 101). Coloque los alimentos de modo La temperatu- La puerta no se cierra ra en las dos herméticamente o se...
14. Eliminación ¡PELIGRO! ¡Peligro de asfixia! ¡Peligro de lesión! Para evitar poner en peligro a los niños, proceda del modo siguiente antes de eliminar el aparato: Desmonte la puerta y la junta o cierre la puerta con cinta adhesiva. EMBALAJE Su aparato está...
16. Información de conformidad Por la presente, Medion AG declara que el producto cumple los requisi- tos de la siguiente normativa europea: • Directiva 2014/30/UE sobre compatibilidad electromagnética • Directiva 2014/35/UE sobre baja tensión • Reglamento (CE) Nr. 1935/2004. 17. Informaciones de asistencia técnica En caso de que su aparato no funcione según deseado y esperado, diríjase en pri-...
Este manual de instrucciones está protegido por derechos de autor. Queda prohibida la reproducción mecánica, electrónica o de cualquier otro tipo sin la autorización por escrito del fabricante. El copyright pertenece al distribuidor: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Alemania Tenga en cuenta que la dirección indicada arriba no es una dirección para devolu-...