Karl Storz Uretero-renoscope Instruction Manual página 32

8
KARL STORZ SE & Co. KG, Dr.-Karl-Storz-Straße 34, 78532 Tuttlingen, Germany, Phone: +49 7461 708-0, Fax: +49 7461 708-105, E-Mail: [email protected]
取扱説明書
JP
腎 ・ 尿管鏡、
尿管鏡、
膀胱尿道鏡
過酸化水素 (h
) 滅菌 – SteriS
o
AMSco
V-Pro™1
®
®
2
2
各装置で選択可能なサイクルに関する詳細情報は、メー
カーであるSTERIS
社までお問い合わせください。
®
注記:グリースや潤滑油を注油した機器の表面
1
は、滅菌できません。
再使用の制限 (製品寿命)
製品の使用寿命は主に、摩耗、準備方法、使用した薬品、
使用による破損によって決まります。
組立て
1. インスツルメントポートの平面部を持ちながら、 カチ
ッと音が鳴るまでクイックリリースポート用マウント
9に押し込みます。
注記:インスツルメントポートがカチッと音が
1
鳴るまで入らない場合は、インスツルメントポ
ートのシースを押し戻した後 (シース上の矢印
記号参照)、再び押し込んでください。
2. ストップコック7をイリゲーションポート4および0
に接続します。
3. スプリングキャップをストップコックのネジ部に当て
て、軽く締めて固定します。
4. レセプタクル (495 F) およびスクリューベース (495 G)
をライトポート6にねじ入れます。
本機器は医療機器指令 (MDD) 93/42/EECに従い、CEマ
ークを有しています。CEマークの後ろのコード番号は、
主管の公認認証機関を表しています。
廃棄
11
本機器を廃棄する際は、各国の規制を遵守してください。
地域の回収拠点に関する情報については、当社またはお
近くの代理店までお問い合わせください。
パッケージシンボル
12
パッケージに印刷されている記号の意味については、添
付のパンフレット「Packaging symbols (96216316DF)」
を参照してください。また、ウェブサイトwww.karlstorz.
comにも掲載されておりますので、ご参照ください。
‫دليل المستخدم‬
،‫منظار حالبي كلوي‬
‫منظار حالبي‬
-
SteriS
®
h
o
-
2
2
AMSco
®
V-Pro™1
‫ الحصول على مزيد من‬STERIS
®
‫يمكنك لدى الجهة الصانعة‬
‫المعلومات التفصيلية الخاصة باختيار الدورة القابلة لالستخدام ألجيال‬
.‫الجهاز المختلفة‬
‫ال يمكن إتمام التعقيم على أسطح تم تزييتها‬
.‫وتشحيمها‬
‫تتوقف نهاية صالحية استخدام المنتج بشكل كبير على التآكل وطرق‬
‫التجهيز والمواد الكيماوية المستخدمة وأي تلف محتمل ناتج عن‬
‫أمسك قطعة إدخال األدوات من جانبيها المسطحين واضغطها‬
‫لتثبيتها على موضع التثبيت 9 حتى تثبت في مكانها مصدرة صو ت ًا‬
.‫مسمو ع ًا‬
‫إذا لم تثبت قطعة إدخال األدوات في مكانها مصدرة‬
‫صو ت ًا مسمو ع ًا، اسحب الغالف األنبوبي لقطعة إدخال األدوات‬
‫للخلف ) انظر رمز السهم الموجود على الغالف األنبوبي( ثم‬
.‫قم بتثبيتها‬
.0 + 4 ‫أدخل الصمامات 7 في مداخل الشطف‬
‫ضع الغطاء الزنبركي على موضع الربط اللولبي الموجود في‬
.‫الصمامات وقم بربط الغطاء الزنبركي برفق إلحكام تثبيته‬
‫ 594( وقاعدة التثبيت‬F) ‫قم بربط قاعدة التوصيل بالكهرباء‬
.6 ‫ 594( على قطع إدخال الضوء رقم‬G) ‫بالربط‬
‫ فيما يتوافق‬CE ‫تحمل هذه األداة الطبية عالمة المطابقة األوروبية‬
‫. يشير الرمز الرقمي‬MDD 93/42/EEC ‫مع توجيه األجهزة الطبية‬
‫ إلى "الجهة المعنية‬CE ‫المكون من أربعة أرقام الموجود بعد عالمة‬
.‫بالترخيص" في أوروبا‬
‫ال توجد إجراءات خاصة ضرورية للتخلص من هذا المنتج. يجب‬
.‫مراعاة القوانين والتشريعات الوطنية المنطبقة‬
‫لمعرفة معنى الرموز المطبوعة على العبوة، يرجى االطالع على‬
،(‫" )رموز التغليف‬Packaging symbols" ‫كتيب التعليمات المرفق‬
‫61361269. و ي ُمكنكم تحميلها من الموقع اإللكتروني‬DF ‫رقم المادة‬
.www.karlstorz.com
AR
1
8
.‫االستخدام‬
1 .
1
2 .
3 .
4 .
11
12
V 3.0.1 – 12/2018
loading

Este manual también es adecuado para:

UreteroscopeCystoscope-urethroscope