Karl Storz Uretero-renoscope Instruction Manual página 31

9
o
7
KARL STORZ SE & Co. KG, Dr.-Karl-Storz-Straße 34, 78532 Tuttlingen, Germany, Phone: +49 7461 708-0, Fax: +49 7461 708-105, E-Mail: [email protected]
取扱説明書
JP
腎 ・ 尿管鏡、
尿管鏡、
膀胱尿道鏡
梱包
標準化され、認可されている梱包材や梱包システムを必
ず使用してください (EN 868 2-10章、EN ISO 11607 1+2
章、DIN 58953等)。
滅菌
個別に検証された滅菌方法およびプロセス関連パラメー
タは、「Cleaning, Disinfection, Care and Sterilization of
KARL STORZ Instruments」に関するマニュアルに記載
されています。各国の規制を考慮に入れ、機器メーカー
と相談し、適切な方法を選択してください。
本機器に関してKARL STORZが検証・承認している滅菌
方法は、下記の通りです:
真空式高圧蒸気滅菌 (pre-high vacuum) 方式でのオート
クレーブ滅菌
本機器を完全に組み立てた状態で、真空式高圧蒸気滅菌
(pre-high vacuum) 方式 (DIN EN ISO 17665-1) を用い、
温度を134 °C〜137 °C、曝露時間を4分〜18分間の条件
に設定して、滅菌してください。この方式での滅菌は、
耐熱性のある機器にのみ適切です。
注記:グリースが注油された構成品は分解して、
1
確実に蒸気が行きわたるようにした後に滅菌し
てください [図O, P]。
過酸化水素 (h
) 滅菌 – ASP SterrAD
o
2
2
警告:機器を完全に分解してから滅菌してくだ
3
さい。
P
警告:管腔の寸法や使用材質によって、使用で
3
きるSTERRAD
滅菌器が限られる場合があり
®
ます。
注意:詳細は、各滅菌器の取扱説明書をご参照
2
ください。
注記:各機器におけるSTERRAD
1
ついては、「STERRAD
®
Sterility Guide」をご参
照ください。
注記:グリースや潤滑油を注油した機器の表面
1
は、滅菌できません。
本機器に関してKARL STORZが検証・承認している
滅菌方法は、下記の通りです。
STERRAD
®
アドバンスサイクル
• STERRAD
®
NX
®
スタンダードサイクル
• STERRAD
®
100NX
®
‫يسمح فقط باستخدام أنظمة أو خامات تغليف مصدق عليها وموحدة‬
،2 + 1 ‫ الجزء‬EN ISO 11607 ،10­2 ‫ الجزء‬EN 868) .‫وف ق ًا لمعايير‬
‫يرد وصف اإلجراءات والمعامالت ذات الصلة بالعمليات فيما يخص‬
‫األساليب المعتمدة فرد ي ًا وص ف ًا مفصال ً في الكتيب‬
"Cleaning, Disinfection, Care and Sterilization of
KARL STORZ ‫ )تنظيف أدوات‬KARL STORZ Instruments"
‫وتطهيرها وتعقيمها والعناية بها(. يجب اختيار اإلجراءات مع مراعاة‬
.‫التشريعات المحلية المناظرة، وبعد الرجوع للشركة المصنعة لألداة‬
‫ إجراءات التعقيم التالية ووافقت عليها‬KARL STORZ ‫وقد اعتمدت‬
:‫كي ت ُستخدم مع هذه األداة الطبية‬
‫لغرض التعقيم في حالة تجميع المنتج الطبي فيتعين أن يتم استخدام‬
DIN EN ISO ‫طريقة التعقيم المجزأ بالتفريغ المسبق )المواصفة‬
‫1-56671( عند درجة حرارة 431 °مئوية – 731 °مئوية بفترة تأثير‬
‫دنيا تمتد من 4 بحد أقصى إلى 81 دقيقة. هذا اإلجراء مخصص‬
.‫للعمل مع األدوات المستقرة حرار ي ًا فقط‬
‫يجب تعقيم المنتجات المشحمة وهي مفكوكة، حتى‬
(P ،O ‫يمكن التأمين ضد تسرب البخار )انظر الصورة‬
ASP SterrAD
h
o
®
2
.‫يجب تفكيك األدوات الطبية عند تعقيمها‬
®
‫يرجى مالحظة أنه توجد قيود تحدد ما يمكن تعقيمه‬
‫ المختلفة، وذلك استنا د ًا‬STERRAD
.‫إلى أبعاد تجاويف األداة والمادة المصنوعة منها‬
‫للحصول على معلومات م ُف ص ّلة، ي ُرجى الرجوع لدليل‬
.‫التشغيل الخاص بكل جهاز‬
‫" )دليل‬STERRAD
®
Sterility Guide„ ‫استنا د ًا إلى‬
‫التعقيم( يمكن التأكد عما إذا كان المنتج الطبي التابع لمنتجات‬
.‫ المختلفة م ُعق م ًا أم ال‬STERRAD
滅菌の対応に
®
‫ال يمكن إتمام التعقيم على أسطح تم تزييتها‬
‫ التالية‬STERRAD
®
‫ عمليات تعقيم‬KARL STORZ ‫وقد اعتمدت‬
:‫ووافقت عليها كي ت ُستخدم مع هذه األداة الطبية‬
STERRAD
STERRAD
®
‫دليل المستخدم‬
AR
،‫منظار حالبي كلوي‬
‫منظار حالبي‬
-
8
8
.(DIN 58953
8
1
-
2
3
3
®
‫في أنظمة تعقيم‬
2
1
®
1
.‫وتشحيمها‬
®
NX
®
Advanced Cycle
100NX
®
Standard Cycle
V 3.0.1 – 12/2018
loading

Este manual también es adecuado para:

UreteroscopeCystoscope-urethroscope