Fisher-Price N9278 Manual Del Usuario página 36

M Gyngebryter
• Vri gyngebryteren til en av 6 gyngehastigheter
• Husk å slå gyngingen AV
Tips!
• Som med andre batteridrevne gynger vil et tyngre barn redusere
bevegelsen på alle innstillingene. I de fl este tilfeller fungerer det lave
nivået best for mindre barn, mens det høye nivået fungerer best for
større barn.
• Hvis den laveste innstillingen gynger for mye for barnet, kan du
legge enden av et teppe under barnet og la den andre enden henge
ned mens det gynger.
Uro- og lysbryter
Velg uro og lys ved å vri bryteren til:
eller
av .
Musikk- og lydbryter
For å velge musikk eller lyder skyver du bryteren til
musikk og lyder av.
Slik velger du en behagelig voluminnstilling: skru ned
volumbryteren
Tips: Uroen, lysene, musikken eller lydene skrur seg av etter ca.
7 minutter når de går på batterier
musikken eller lydene på nytt trykker du på omstartknappen for
å starte nye 7 minutters bruk.
s Kontrollknapp för gunga
• Vrid kontrollknappen för gungan till någon av de sex lägena för
gungans hastighet
.
• Kom ihåg att stänga AV gungfunktionen
Tips:
• Som med de fl esta gungor som går på batteri minskar gungrörelsen
i alla lägen efter barnets vikt. Normalt fungerar låga inställningar
bäst för mindre barn och högre inställningar bäst för större barn.
• Om den låga inställningen ger alltför mycket gungning för barnet
kan du försöka med att placera ena änden av en fi lt under barnet
och låta den andra änden hänga ned när det gungar.
Mobil- och ljuskontroll
Välj mobilfunktion och ljus genom att dra kontrollen till:
mobil
Mobil och Ljus eller
Musik- och ljudkontroll
Välj musik eller ljud genom att dra kontrollen till
ljud av.
Välj en behaglig ljudnivå: vrid volymkontrollen
Tips: Mobilen, ljusen, musiken eller ljuden stängs av efter ca sju
minuter när batterier används
ljusen, musiken eller ljuden på nytt, tryck på omstartsknappen så
går den i ytterligare sju minuter.
R Διακόπτης Αιώρησης
• Γυρίστε το διακόπτη αιώρησης για να επιλέξετε μία από τις έξι
διαφορετικές ταχύτητες
• Βεβαιωθείτε ότι έχετε απενεργοποιήσει την αιώρηση
χρησιμοποιείτε την κούνια.
Συμβουλές:
• Όπως και για τις περισσότερες κούνιες με μπαταρία, η ταχύτητα αιώρησης
εξαρτάται από το βάρος του παιδιού. Συνήθως, η χαμηλή ρύθμιση λειτουργεί
καλύτερα για ελαφριά παιδιά, ενώ το αντίθετο ισχύει για τα πιο βαριά.
• Εάν η αιώρηση στη χαμηλή ταχύτητα είναι υπερβολικά δυνατή για το παιδί
σας, δοκιμάστε να τοποθετήσετε την άκρη μιας κουβέρτας κάτω από το μωρό
και να αφήσετε την άλλη άκρη της να κρέμεται στο πάτωμα κατά την αιώρηση.
Διακόπτης Περιστρεφόμενου και Φώτων
Για να επιλέξετε το περιστρεφόμενο και τα φώτα: μετακινήστε το διακόπτη
στο
για Περιστρεφόμενο, στο
στο
για Απενεργοποίηση .
Διακόπτης Μουσικής και Ήχων
Για να επιλέξετε μουσική ή ήχους, σύρετε το διακόπτη στο
μουσική και ήχους.
Για να επιλέξετε την ένταση του ήχου: γυρίστε το διακόπτη έντασης
ήχου
.
Συμβουλή: Το περιστρεφόμενο, η μουσική ή οι ήχοι θα απενεργοποιηθούν μετά
από περίπου επτά λεπτά όταν χρησιμοποιείτε το παιχνίδι με μπαταρίες
Για να ενεργοποιήσετε ξανά το περιστρεφόμενο, τη μουσική, τα φώτα ή τους
ήχους πατήστε το κουμπί επανεκκίνησης για επτά ακόμα λεπτά λειτουργίας.
.
når produktet ikke er i bruk.
bare uro,
uro og lys
, eller
.
. For å starte uroen/lysene/
när den inte används.
Av.
eller
. För att starta om mobilen,
.
όταν δε
για Περιστρεφόμενο και Φώτα και
ή στο
G Storage F Rangement D Aufbewahrung
N Opbergen I Come riporre il prodotto
E Para guardar el juguete K Opbevaring
P Para guardar T Säilytys M Oppbevaring
s Förvaring R Αποθήκευση
G Button
F Bouton
D Knopf
N Knopje
I Pulsante
E Botón
for
K Knap
P Botão
T Painike
M Knapp
s Knapp
R Κουμπί
Endast
musik och
1
.
G • Press the buttons on the back of the motorized frame while pushing
the legs inward.
F • Appuyer sur les boutons à l'arrière du cadre motorisé tout en
poussant les pieds vers l'intérieur.
D • Drücken Sie die auf der Rückseite des motorisierten Rahmens
befi ndlichen Knöpfe, und klappen Sie die Rahmenbeine dabei
nach innen.
N • Duw de poten naar elkaar toe terwijl u de knopjes aan de
achterkant van het frame ingedrukt houdt.
I • Premere i pulsanti situati sulo retro del telaio motorizzato
spingendo contemporaneamente le gambe verso l'interno.
E • Apretar los botones de la parte posterior del armazón y, al mismo
tiempo, empujar las patas hacia dentro.
K • Tryk på knapperne bag på den motoriserede ramme, og skub
benene indad.
P • Pressionar os botões na parte de trás da estrutura motorizada
enquanto empurra as pernas para dentro.
T • Paina moottoroidun rungon takaosan painikkeita ja paina
για
jalat sisäänpäin.
M • Trykk på knappene på baksiden av rammen med motor, samtidig
som du trykker beina innover.
s • Tryck på knapparna på baksidan av den motordrivna ramen
.
samtidigt som du trycker benen inåt.
R • Πατήστε τα κουμπιά στο πίσω μέρος του πλαισίου, ενώ πιέζετε τα πόδια
προς τα μέσα.
36
G Button
F Bouton
D Knopf
N Knopje
I Pulsante
E Botón
K Knap
P Botão
T Painike
M Knapp
s Knapp
R Κουμπί
G Lower Leg Buttons
F Boutons des pieds inférieurs
D Knöpfe - Untere Rahmenbeine
N Knopjes onderstang
I Pulsanti gambe inferiori
E Botones de los tramos inferiores de las patas
K Knapper på nedre ben
P Botões da perna inferior
T Alaputken painike
M Knappene på de nedre beina
s Knappar på nedre benen
R Κουμπιά Ποδιών Στήριξης
loading