Enlaces rápidos

N9850
Swing
Balançoire
Columpio
Rocker
Berceuse
Mecedor
Infant Seat
Siège pour bébé
Silla infantil
www.fisher-price.com
loading

Resumen de contenidos para Fisher-Price N9850

  • Página 1 N9850 Swing Balançoire Columpio Rocker Berceuse Mecedor Infant Seat Siège pour bébé Silla infantil www.fisher-price.com...
  • Página 2 IMPORTANT! IMPORTANT ! ¡IMPORTANTE! WARNING AVERTISSEMENT To prevent injury or death from falls and Pour prévenir les blessures ou la mort qui being strangled in the restraint system: pourraient survenir si l’enfant tombait ou s’étranglait avec le système de retenue : •...
  • Página 3 IMPORTANT! IMPORTANT ! ¡IMPORTANTE! • IMPORTANT! PLEASE KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE, AS THEY CONTAIN IMPORTANT INFORMATION. ADVERTENCIA • Please read these instructions before assembly and use of this product. • Adult assembly is required. Tools needed for assembly: Para evitar lesiones o la muerte debido a Phillips screwdriver (not included), assembly tool (included).
  • Página 4 Parts Pièces Piezas Toy Bar Seat Back Tube 2 Toys (Toys may Barre-jouets Tube du dossier Coussin be different) Barra de juguetes Tubo del respaldo Almohadilla 2 Jouets (les jouets Cross Brace peuvent varier) Entretoise 2 Juguetes 2 Side Rails Soporte (los juguetes with Waist Belts...
  • Página 5 ¡IMPORTANTE! Previo al montaje, revisar que este producto no tenga hardware dañado, conexiones sueltas, piezas faltantes o bordes filosos. NO usar el producto si falta o está rota alguna pieza. Póngase en contacto con la oficina Fisher-Price más próxima a su localidad...
  • Página 6 Infant Seat/Rocker Assembly Assemblage – siège pour enfant/berceuse Montaje de la silla infantil/mecedor CAUTION MISE EN GARDE PRECAUCIÓN This package contains small parts in its unassembled state. Adult assembly is required. Le produit non assemblé comprend de petits éléments détachables susceptibles d’être avalés.
  • Página 7 Infant Seat/Rocker Assembly Assemblage – siège pour enfant/berceuse Montaje de la silla infantil/mecedor Front Tube Side Rail Hole Side Rail Hole Tube avant Trou des structures Trou des structures Tubo frontal tubulaires latérales tubulaires latérales Orificio del riel lateral Orificio de la barandilla lateral Front Tube Side Rail Hole...
  • Página 8 Infant Seat/Rocker Assembly Assemblage – siège pour enfant/berceuse Montaje de la silla infantil/mecedor Rounded Side Côté arrondi Seat Back Tube Lado redondeado Retainer with Lock Nut Tube du dossier Dispositif de retenue Tubo del respaldo avec écrou de sécurité Sujetador con tuerca ciega PRESS APPUYER PRESIONAR...
  • Página 9 Infant Seat/Rocker Assembly Assemblage – siège pour enfant/berceuse Montaje de la silla infantil/mecedor Lower Pocket Repli inférieur Compartimento inferior PRESS APPUYER PRESIONAR Kickstand Hardboard Béquille Panneau dur Pie de apoyo Tabla • While pressing the tab on each end of the kickstand, insert the kickstand into the small tube inside each side rail.
  • Página 10 Infant Seat/Rocker Assembly Assemblage – siège pour enfant/berceuse Montaje de la silla infantil/mecedor PRESS SEAT BACK APPUYER LE DOSSIER PRESIONAR EL RESPALDO Pad Buckles Attaches du coussin Hebillas de la almohadilla Pad Buckles Side Rail Attaches du coussin Structure latérale tubulaire Hebillas de la almohadilla Riel lateral •...
  • Página 11 Swing Frame Assembly Infant Seat/Rocker Assembly Assemblage du cadre Assemblage – siège pour de la balançoire enfant/berceuse Montaje del armazón Montaje de la silla del columpio infantil/mecedor Waist Belt Housing Slots Courroie ventrale Fentes Boîtier Montant Cinturón de la cintura Ranuras Compartimento Pata...
  • Página 12 Swing Frame Assembly Assemblage du cadre de la balançoire Montaje del armazón del columpio Hubs Pivots Conexiones Montant Pata Back Base Base arrière Base posterior • Pull the other leg back until it “snaps” into place in the housing. • Repeat this procedure to “snap” the leg in the other housing into place.
  • Página 13 Swing Frame Assembly Assemblage du cadre de la balançoire Montaje del armazón del columpio CORRECT INCORRECT CORRECT ICORRECT CORRECTO INCORRECTO HUBS FACE IN HUBS FACING OUT PIVOTS VERS L’INTÉRIEUR PIVOT VERS L’EXTÉRIEUR CONEXIONES APUNTANDO CONEXIÓN APUNTANDO HACIA DENTRO HACIA AFUERA FRONT BASE CURVES INWARD BASE AVANT INCURVÉE VERS L’INTÉRIEUR CURVAS DE BASE ANTERIOR HACIA DENTRO...
  • Página 14 Swing Frame Assembly Assemblage du cadre de la balançoire Montaje del armazón del columpio Hubs Pivots Conexiones Seat Tubes Tubes du siège • Insert a #4 x 1 " (3.18 cm) screw into each hub and tighten. Tubos de la silla •...
  • Página 15 Swing Frame Assembly Assemblage du cadre de la balançoire Montaje del armazón del columpio Seat Tubes Tubes du siège Tubos de la silla Seat Tube Support Soutien du siège Soporte del tubo de la silla • Locate the holes on the underside of the seat tubes. •...
  • Página 16 Swing Frame Assembly Assemblage du cadre de la balançoire Montaje del armazón del columpio Rounded Side Côté arrondi Lado redondeado Retainer with Lock Nut Dispositifde retenue avec écroude sécurité Sujetador con tuerca ciega • Tighten the screw using the assembly tool. Turn the tool clockwise to tighten.
  • Página 17 Battery Installation Installation des piles Colocación de las pilas Battery Safety Information In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury or ruin your product. To avoid battery leakage: 1.5V x 4 • Do not mix old and new batteries or batteries of different types: alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable “D”...
  • Página 18 Setup and Use Installation et utilisation Preparación y uso WARNING AVERTISSEMENT To prevent injury or death from falls and being strangled in the restraint system: • Never leave child unattended. When used as a swing: • Always use the restraint system. •...
  • Página 19 Setup and Use Installation et utilisation Preparación y uso ADVERTENCIA Para evitar lesiones o la muerte debido a caídas o por quedar atrapado en el sistema de sujeción: • No dejar a los niños fuera de su alcance. Al usarse como columpio: •...
  • Página 20 ¡IMPORTANTE! Antes de cada uso, revisar que este producto no tenga hardware dañado, conexiones sueltas, piezas faltantes o bordes filosos. NO usar el producto si falta o está rota alguna pieza. Póngase en contacto con la oficina Fisher-Price más próxima a su localidad para obtener piezas de repuesto e instrucciones, en caso de ser necesarias. No usar piezas de terceros.
  • Página 21 Swing Balançoire Columpio Seat Tubes Tubes du siège Handles Tubos de la silla Poignées Asas Groove Coulisse Ranura Seat Tube Hub Embout de tube du siège Conexion del tubo de la silla • Rotate the kickstand up. • Push down on the seat bottom to be sure the kickstand is in position. •...
  • Página 22 Swing Balançoire Columpio Green Vert Indented Area in Seat Handle Verde Zone creuse de la poignée du siège. Área irregular en el asa de la silla Rouge Rojo Seat Siège Silla Seat Tube Hub Embout du tube du siège Conexión del tubo de la silla Seat Tube Hub Embout du tube du siège Conexión del tubo de la silla...
  • Página 23 Swing Balançoire Columpio Toy Bar Barre-jouets Plug Barra de juguetes Cheville Enchufe Plug Cheville Enchufe IMPORTANT! Do not place the seat on top of the seat tube support! The seat is not secure. Please remove the seat. Re-read and repeat steps 1 - 3 on pages 21 - 22. IMPORTANT ! Ne pas placer le siège sur le haut de la struc- •...
  • Página 24 Swing Balançoire Columpio • S’assurer que l’enfant est bien attaché dans le siège. Power Indicator • Faire glisser l’interrupteur à la position de marche pour choisir l’une des deux vitesses. La lampe-témoin s’allume. Voyant de fonctionnement • Pour amorcer le balancement, pousser doucement le siège. Indicador de encendido •...
  • Página 25 Infant Seat Siège pour bébé Silla infantil Toy Bar Barre-jouets Barra de juguetes Plugs Chevilles Enchufes Kickstand Béquille Pie de apoyo • Rotate the kickstand out. • Push down on the seat bottom to be sure the kickstand is in position. •...
  • Página 26 Rocker Berceuse Mecedor Toy Bar Barre-jouets Barra de juguetes Plugs Chevilles Enchufes Kickstand Béquille Pie de apoyo • Rotate the kickstand up. • Fit the plugs on each end of the toy bar into the sockets in each side rail. •...
  • Página 27 Securing Your Child Comment installer l’enfant Asegurar al niño Restraint Strap Anchored End Anchored End Courroie de retenue Extrémité fixe Extrémité fixe Cinturón de sujeción Extremo fijo Extremo fijo Free End Free End Extrémité libre Extrémité libre Extremo libre Extremo libre TIGHTEN LOOSEN SERRER...
  • Página 28 Removing the Seat from the Swing Pour retirer le siège de la balançoire Separar la silla del columpio Handles Poignées Asas Seat Tube Hubs Embout des tubes du siège Conexiones del tubo de la silla • Grasp handles on the seat. •...
  • Página 29 Storage Rangement Almacenamiento Small Slots Petites fente Ranuras pequeña PRESS APPUYER PRESIONAR Large Slot • Press the button on each housing and push the rear legs Longue fente toward the front legs. Stand the frame against a wall Ranura grande for storage.
  • Página 30 FCC Statement (United States Only) ICES-003 NMB-003 Nota FCC (Válido sólo en los Estados Unidos) ICES-003 This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of NMB-003 the FCC rules.
  • Página 31 Care Entretien Mantenimiento • The pad and toys are machine washable. Wash them separately in cold water on the gentle cycle. Do not use bleach. Tumble dry separately on low heat and remove promptly. Coussin • The frames and toy bar may be wiped clean using a mild Almohadilla cleaning solution and a damp cloth.
  • Página 32 Fisher-Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, U.S.A. ©2008 Mattel, Inc. All Rights Reserved. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc. Fisher-Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, É. -U. ©2008 Mattel, Inc. Tous droits réservés. N9850pr-0720 PRINTED IN CHINA/IMPRIMÉ...