Fisher-Price N9278 Manual Del Usuario página 12

G Retainer
F Dispositif de retenue
D Halterung
N Opbergruimte
I Fermo
E Dispositivo de sujeción
K Holder
P Fixador
T Kiinnityskappale
M Feste
s Hållare
R Κομμάτι Ασφάλισης
G Power Cord
F Cordon d'alimentation
D Stromkabel
N Stroomdraad
I Cavetto di alimentazione
E Cable eléctrico
K Ledning
P Cabo
T Virtajohto
M Strømledning
3
s Nätsladd
R Καλώδιο
G • Fit the power cord into the retainer on the lower leg.
F • Insérer le cordon d'alimentation dans le dispositif de retenue de la
section inférieure de pied.
D • Stecken Sie das Kabel in die an der unteren Rahmenbeinstange
befindliche Halterung.
N • Bevestig de stroomdraad in het houdertje van de onderstang.
I • Fissare il cavetto di alimentazione nel fermo della gamba inferiore.
E • Colocar el cable eléctrico en el dispositivo de sujeción del
tramo inferior.
K • Før ledningen ind i holderen på det nedre ben.
P • Inserir o cabo no fixador da perna inferior.
T • Kiinnitä virtajohto jalan alaosan kiinnityskappaleeseen.
M • Fest strømledningen til festet på det nedre beinet.
s • Sätt i nätsladden i hållaren på det undre benet.
R • Προσαρμόστε το καλώδιο στο κομμάτι ασφάλισης του ποδιού στήριξης.
G Elbow Foot
F Pied coudé
D Ellenbogenfuß
N Elleboogvoetje
I Piede a gomito
E Base en forma de codo
K Vinkelfod
P Pé do cotovelo
T Mutkapala
M Vinkelfot
s Vinkelfot
R Πίσω Βάση Στήριξης
L
R
G Button
F Bouton
D Knopf
N Knopje
I Pulsante
E Botón
K Knap
P Botão
T Painike
4
M Knapp
s Knapp
R Κουμπί
G • Locate the R and L on the underside of each elbow foot. The R
indicates the right leg. The L indicates the left leg.
• While pressing the upper button on the right leg, fit it into the tube
in the motorized frame. Make sure the upper button on the right leg
"snaps" into the hole in the tube.
• Repeat this procedure to assemble the left leg to the motorized frame.
• When the legs are assembled correctly to the tubes in the motorized
frame, you should not see the red dots.
F • Repérer le "R" et le "L" sous chaque pied coudé. Le pied droit est
identifié par un "R". Le pied gauche est identifié par un "L".
• Appuyer sur le bouton supérieur du pied droit et l'insérer dans le
tube du cadre motorisé. S'assurer que le bouton supérieur du pied
droit s'enclenche dans le trou du tube.
• Répéter ce procédé pour fixer le pied gauche au cadre motorisé.
• Quand les pieds sont correctement assemblés dans les tubes du
cadre motorisé, les repères rouges ne sont plus visibles.
D • Auf der Unterseite jedes Fußes befindet sich ein R bzw. L. Das R
bezeichnet das rechte Rahmenbein. Das L bezeichnet das
linke Rahmenbein.
• Drücken Sie den oberen Knopf des rechten Rahmenbeins, und
stecken Sie es dabei in die Stange des motorisierten Rahmens.
Stellen Sie sicher, dass der obere Knopf des rechten Rahmenbeins
in das Loch in der Stange einrastet.
• Wiederholen Sie diesen Vorgang, um das linke Rahmenbein am
motorisierten Rahmen anzubringen.
• Sind die Rahmenbeine korrekt an den Stangen des motorisierten
Rahmens angebracht, sind die roten Punkte nicht mehr zu sehen.
N • Onder op de elleboogvoetjes staan een R en een L. Bevestig
het elleboogvoetje met de R aan de rechterstang. Bevestig het
elleboogvoetje met de L aan de linkerstang.
• Steek de rechterstang in de buis van het frame terwijl u het knopje
van de stang ingedrukt houdt. De stang moet vastklikken in de buis.
• Bevestig de linkerstang op dezelfde manier aan het frame.
• Wanneer de stangen goed aan het frame zijn bevestigd, zijn de rode
stippen niet meer te zien.
I • Localizzare la R e la L sulla parte inferiore di ogni piede a gomito.
La R indica la gamba destra. La L indica la gamba sinistra.
• Tenendo premuto il pulsante superiore della gamba destra, inserirla nel
tubo del telaio motorizzato. Assicurarsi che il pulsante superiore
della gamba destra si "agganci" nel foro del tubo.
• Ripetere questa operazione per agganciare la gamba sinistra al
telaio motorizzato.
• I punti rossi non devono essere più visibili se le gambe sono state
collegate correttamente ai tubi del telaio motorizzato.
12
G Motorized Frame
F Cadre motorisé
D Motorisierter Rahmen
N Gemotoriseerd frame
I Telaio motorizzato
E Armazón motorizado
K Motoriseret ramme
P Estrutura motorizada
T Moottoroitu runko
M Ramme med motor
s Motordriven ram
R Πλαίσιο με Μηχανισμό
G Red Dot
G Tube
F Repère rouge
F Tube
D Roter Punkt
D Stange
N Rode stip
N Buis
I Punto rosso
I Tubo
E Punto rojo
E Tubo
K Rød prik
K Rør
P Pinta vermelha
P Tubo
T Punainen piste
T Putki
M Rød prikk
M Bøyle
s Röd punkt
s Rör
R Κόκκινη Κουκίδα
R Σωλήνας
G Hole
F Trou
D Loch
N Gaatje
I Foro
E Orificio
K Hul
P Orifício
T Reikä
M Hull
s Hål
R Εσοχή
loading