Fisher-Price B3002 Instrucciones página 13

e Frame Hub
f Pivot
S Soporte del armazón
P Junções da Estrutura
e Push Button
f Appuyer sur
le bouton
S Presionar botón
P Botão de Pressão
e Front of Seat
f Avant du siège
S Parte delantera
del asiento
P Frente do Assento
21
e • Position the seat assembly so that the front of the seat is
toward the curved front base.
• While pressing the buttons on the swing tubes, insert them
into the frame hubs. Push the swing tubes up until the
buttons "snap" into the hole in the frame hubs.
• Push down on the seat to be sure the seat is secured in both
frame hubs.
f • Placer le siège de façon que le devant du siège soit orienté vers
la base avant incurvée.
• En appuyant sans relâcher sur les boutons des tubes de la
balançoire, insérer les extrémités des tubes dans les pivots.
Pousser vers le haut les tubes de la balançoire jusqu'à ce qu'ils
s'emboîtent dans le trou de chaque pivot.
• Pousser le siège vers le bas pour s'assurer qu'il est bien fixé aux
deux pivots.
S • Colocar la unidad del asiento de modo que la parte delantera
del asiento apunte hacia la base delantera curveada.
• Mientras presiona los botones de los tubos del columpio,
insertarlos en los soportes del armazón. Empujar los tubos
del columpio para arriba hasta que los botones se ajusten
en el orificio de los soportes del armazón.
• Empujar el asiento para abajo para cerciorarse de que el
asiento esté seguro en ambos soportes del armazón.
P • Coloque a montagem do assento com a frente do assento
voltada para a base frontal curva.
• Enquanto pressiona os botões nos tubos de balanço,
coloque-os nas junções da estrutura. Pressione os tubos
para cima até "encaixá-los" dentro do orifício nas junções
da estrutura.
• Pressione o assento para baixo para se certificar de que ele
está firmemente encaixado nas duas junções da estrutura.
e Swing Tube
f Tube de la balançoire
S Tubo del columpio
P Tubo de Balanço
e Curved Front Base
f Base avant incurvée
S Base delantera curveada
P Base Frontal Curva
e Frame Hubs
f Pivots
S Soportes del
armazón
P Junções da
Estrutura
22
e • Insert a #8 x 3,5 cm (1
and tighten.
• Again, push down on the seat to be sure the seat is secured to
both frame hubs.
f • Insérer une vis no 8 de 3,5 cm po dans chaque pivot et serrer.
• De nouveau, pousser le siège vers le bas pour s'assurer qu'il est
bien fixé aux pivots.
S • Introducir un tornillo N°8 x 3,5 cm en cada conexión de
armazón y ajustarlos.
• Empujar el asiento para abajo para cerciorarse de que esté
seguro en ambos soportes del armazón.
P • Coloque um parafuso nº 8 x 3,5 cm dentro de cada junção da
estrutura e aperte.
• Novamente, pressione o assento para baixo para se certificar
de que ele está firmemente encaixado nas duas junções
da estrutura.
13
e #8 x 3,5 cm (1
3
/
") Screw – 4
8
f Vis no 8 de 3,5 cm – 4
S Tornillo No. 8 x 3,5 cm – 4
P 4 Parafusos nº 8 x 3,5 cm
3
/
") screw into each frame hub
8
loading

Este manual también es adecuado para:

C5935