24
Bosch Rexroth AG
Innenführung an KE 2/90-O, Winkel an BS 2/K (KE 2/90-O Auslauf) montieren
Attach the inner guide to KE 2/90-O and bracket to BS 2/K (KE 2/90-O run-off end)
Monter le guide intérieur sur la KE 2/90-O, l'équerre sur la BS 2/K (sortie KE 2/90-O)
Montare la guida interna su KE 2/90-O, angolare su BS 2/K (uscita KE 2/90-O)
Montar la guía interior en KE 2/90-O, la escuadra en BS 2/K (salida KE 2/90-O)
Montar guia interna na KE 2/90-O e cantoneira na BS 2/K (saída KE 2/90-O )
Fig . 12:
1
Zwei Winkel mit je 2
Hammerschrauben M8x25,
Bundmutter und Distanzstück an
Antriebsköpfe schrauben.
2
Führungssteg des
Gurtführungsprofils im Bereich der
Führung absägen.
3
Führung auflegen...
4
...mit 2 bzw. 4
Linsenflanschkopfschrauben
befestigen.
5
Winkel in T-Nut der B S 2/K
befestigen ( Montagemaß 300 bzw.
420).
Fig . 12:
1
Avvitare due angolari alle teste
motrici con rispettivamente 2 viti con
testa a martello M8x25, dado a
colletto e distanziale.
2
Segare il traversino di guida del
profilato guida tappeto al livello della
guida.
3
Collocare la guida...
4
...fissare con 2 o 4 viti a testa
bombata flangiata.
5
Fissare l'angolare nella scanalatura a
T del tratto BS 2/K ( misura di
montaggio 300 oppure 420).
Fig. 12:
1
Screw two brackets to the drive
heads using 2 M8x25 T-bolts, a
flange nut and a spacer each.
2
Saw off the guide rib of the belt
guide profile in the area of the guide.
3
Lay on guide...
4
...and secure with 2 or 4 raised
flange head screws.
5
Fasten bracket in T-groove of the
BS 2/K ( fitting measurement 300
or 420).
Fig. 12:
1
Montar dos escuadras en la cabeza
de accionamiento, cada una con 2
cabezas de martillo M8x25, tuerca
con collar y dist anciador.
2
Cortar con la sierra el nervio guía del
perfil guía de cinta en la zona de la
guía.
3
Colocar la guía...
4
...fijar con 2 o 4 tornillos de cabeza
abombada con arandela.
5
Asegurar la escuadra en la ranura T
de la B S 2/K (medida de mont aje
300 o 420).
TS 2plus
3 842 518 219 (2006.12)
Fig. 12:
1
Visser deux équerres sur les têtes
d'entraînement, à l'aide
respectivement de 2 vis à tête
rectangulaire M8x25, un écrou à
épaulement et une pièce
d'écartement.
2
Scier la traverse guide du profilé
guide de courroie au niveau du
guidage.
3
Mettre le guidage en place...
4
...et le fixer à l'aide de 2 voire 4 vis à
tête bombée à bride.
5
Fixer l'équerre dans la rainure en T
de la BS 2/ K (cote de montage 300
voire 420).
Fig. 12:
1
Montar duas cantoneiras nos
cabeçotes de acionamento, cada
uma com 2 parafusos em T M8x25,
porca com borda e dist anciador.
2
Serrar a barra de guia do perfil de
condução da esteira na zona de
guia.
3
Colocar a guia...
4
... e fixar com 2 ou 4 parafusos de
cabeça lenticular.
5
Fixar a cantoneira na ranhura T da
BS 2/ K ( medida de montagem 300
ou 420).