Quemadores de gas de dos etapas progresivos/modulants con leva electrónica (92 páginas)
Resumen de contenidos para baltur TBG 45 P
Página 1
QUEMADORES DE GAS DE DOS ETAPAS BRÛLEURS DE GAZ À DEUX ALLURES ZWEISTUFIGE GASBRENNER PALNIKI GAZOWE DWUSTOPNIOWE ITALIANO TBG 45 P Manual de instrucciones para la instala- ción, el uso y el mantenimiento TBG 60 P Manuel d'instructions pour l'installation,...
ESPAÑOL ESPAÑOL SÍNTESIS Advertencias para el uso en condiciones de seguridad ............................2 Características técnicas ......................................5 Material en dotación ......................................6 Lugar de trabajo .......................................6 Placa identificación quemador ..................................6 Datos registro primer encendido ..................................7 Descripción de los componentes ..................................8 Cuadro eléctrico .......................................8 Dimensiones totales ......................................9 Línea de alimentación ....................................10 Aplicación del quemador a la caldera ...................................10...
ESPAÑOL ADVERTENCIAS PARA EL USO EN CONDI- • El equipo no es adecuado para que sea utilizado por personas (niños incluidos) con capacidades físicas reducidas como senso- CIONES DE SEGURIDAD riales, mentales o sin experiencia o conocimiento. • El uso del equipo está permitido a dichas personas solo en el caso OBJETO DEL MANUAL en que se puedan beneficiar, con la participación de una persona Este manual tiene la finalidad de contribuir para el uso seguro del...
• La eventual reparación de los productos deberá ser realizada sola- los dispositivos de seguridad y control prescritos por las normas mente por un centro de asistencia autorizado por BALTUR o por su vigentes. distribuidor local, utilizando exclusivamente repuestos originales.
ESPAÑOL Advertencias particulares para el uso del gas. conveniente apagar el interruptor eléctrico de alimentación de • Controlar que la línea de abastecimiento de combustible y la ram- todos los componentes de la instalación que utilizan energía pa cumplan con las normativas vigentes. eléctrica (bombas, quemador, etc.).
ESPAÑOL MATERIAL EN DOTACIÓN MODELO TBG 45 P TBG 60 P Junta brida de unión al quemador Cordón aislante Pernos con tope N° 4 M 12 N° 4 M 12 Tuercas hexagonales N° 4 M 12 N° 4 M 12 Arandelas planas N°...
ESPAÑOL DATOS REGISTRO PRIMER ENCENDIDO Modelo: Fecha: hora: Tipo de gas Índice de Wobbe inferior Poder calorífico inferior Stm³/h Caudal mín. gas Stm³/h Caudal máx. gas Potencia mín. gas potencia máx. gas hPa (mbar) Presión de gas de red hPa (mbar) Presión de gas línea abajo del estabilizador CO (a la potencia mínima) CO2 ( a la potencia mínima)
ESPAÑOL DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES Cabezal de combustión Junta Brida de conexión del quemador Dispositivo de regulación cabezal Tapa rosca Brida conexión rampa gas Cuadro eléctrico Motor Servomotor de regulación del aire Regulación manual del aire Presostato aire Placa identificación quemador CUADRO ELÉCTRICO Equipo Transformador de encendido...
ESPAÑOL DIMENSIONES TOTALES Modelo TBG 45 P TBG 60 P Modelo EØ F Ø L Ø N Ø TBG 45 P 140 ÷ 300 200 ÷ 245 TBG 60 P 140 ÷ 300 225 ÷ 300 9 / 34 0006160179_202002...
ESPAÑOL APLICACIÓN DEL QUEMADOR A LA CAL- LÍNEA DE ALIMENTACIÓN El esquema de principio de la línea de alimentación del gas se mue- DERA stra en la figura de debajo. Instalar, antes de la válvula del gas, una válvula de interceptación MONTAJE GRUPO CABEZAL manual y una junta antivibradora, colocadas según las indicaciones •...
ESPAÑOL MONTAJE DE LA RAMPA DE GAS El montaje de la rampa de gas se puede realizar utilizando distintas soluciones (1), (2), (3). El quemador se suministra con la conexión a la rampa de gas hacia abajo. Si se desea invertir el lado de ingreso de la rampa para permitir el montaje de la rampa gas, según la configuración (1) seguir el proce- dimiento indicado en el apartado: "Predisposición para la unión de la rampa hacia arriba".
ESPAÑOL CONEXIONES ELÉCTRICAS • Las líneas eléctricas tienen que estar alejadas de las partes ca- lientes. • La instalación del quemador está permitida sólo en ambientes con grado de contaminación 2, como se indica en el adjunto M de la normativa EN 60335-1:2008-07.
Página 15
ESPAÑOL CUIDADO / ADVERTENCIAS los asientos de los cables para las clavijas están previstos re- spectivamente para el cable Ø 9,5 - 10 mm y Ø 8,5 - 9 mm, esto para asegurar el grado de protección IP 44 (Norma CEI EN60529) con referencia al cuadro eléctrico.
ESPAÑOL DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO TBG 45P - 60P Al cerrar el interruptor general y el interruptor I/O Interruptor MAR- CHA/PARADA del cuadro eléctrico, si los termostatos están cerra- dos, la tensión alcanza el equipo de mando y control que pone en marcha el quemador (encendido del led 7).
ESPAÑOL ENCENDIDO Y REGULACIÓN CON METANO porcentaje de óxido de carbono (CO) presente en los humos no supere el valor establecido por la normativa vigente en el momento • Comprobar que haya agua en la caldera y que las llaves de la de la instalación.
Página 18
ESPAÑOL • Abra lo necesario el regulador manual del caudal del gas para la se haya formado la llama de encendido, pararse en segunda llama (llama principal). “bloqueo”. Es necesario realizar esta verificación • Active ahora de nuevo el quemador cerrando el interruptor general aún con el quemador ya encendido.
ESPAÑOL MEDICIÓN DE LA CORRIENTE DE IONIZACIÓN Para medir la corriente de ionización, quitar el puente de los bornes 30-31 del circuito impreso con el quemador apagado.Conectar a los mismos bornes los terminales de un microamperímetro de escala adecuada y volver a encender el quemador. Una vez que haya apa- recido la llama, será...
ESPAÑOL EQUIPO DE MANDO Y CONTROL LME... FUNCIONAMIENTO El pulsador de desbloqueo «EK...» es el elemento principal para acceder a to- ROJO das las funciones de diagnóstico (activación y desactivación), y desbloquear AMARILLO el dispositivo de mando y control. VERDE Tanto el «LED»...
Página 21
ESPAÑOL DIAGNÓSTICO DE LAS CAUSAS DE MALFUNCIONAMIENTO Y BLOQUEO. En caso de bloqueo del quemador, en el botón de desbloqueo se pondrá fija la luz roja. Si se le pulsa durante más de 3 s se activará la fase de diagnóstico (luz roja con parpadeo rápido). En la tabla de abajo se indica el significado de la causa de bloqueo o mal funcionamiento según el número de parpadeos (siempre de color rojo).
Página 22
ESPAÑOL ESQUEMA DE LAS CONEXIONES Y CONTROL DE LA SECUENCIA DE AGK25... Resistencia PTC TRABAJO DEL EQUIPO LME 22… Mensaje de error (alarma) Interfaz de comunicación del quemador BV... Válvula del combustible Indicador de posición cerrada Dbr.. Puente cableado EK.. Pulsador de reset del bloque remoto (interno) EK2 Pulsador de reset del bloque remoto ION__tab_Sonda de ionización Señal de llama...
ESPAÑOL ESQUEMA DE REGULACIÓN DE LA DISTANCIA DEL DISCO DE LOS ELECTRODOS TBG 45P-ME TBG 60P-ME 1 - Electrodo de ionización 2 - Electrodo de encendido TBG 45P 3- Disco de la llama TBG 60P 4 - Mezclador 5- Tubo de envío del gas E - ATENCIÓN: salida del orificio de la boquilla central cerca de la punta del electrodo.
Página 24
ESPAÑOL Valor indicado por la REGULACIÓN DE LAS LEVAS DEL SERVOMOTOR SQN72. QUEMADOR referencia 4 XA4A20 PARA TBG...P TBG 45P 3 ÷ 31 0 ÷ 3,2 TBG 60P 6 ÷ 34 0 ÷ 3.2 • Aflojar el tornillo (1) • Girar el tornillo (2) para poner la cabeza de combustión (3) según la referencia (4).
ESPAÑOL MANTENIMIENTO Será oportuno, efectuar por lo menos una vez al año y según las normas vigentes, la análisis de los gases de escape verificando los valores de emisión. • Compruebe que todos los componentes de la cabeza de combu- stión estén en buen estado, no presenten deformaciones ni impu- rezas o sedimentos causados por el entorno de la instalación y/o por una mala combustión.
ESPAÑOL QUEMADOR DE GAS DE DOS ETAPAS Cuando un quemador de dos etapas está instalado en una caldera para producir agua caliente para calefacción, tiene que conectarse de manera que trabaje a la máxima potencia, parándose completa- mente, sin que pase a la primera etapa, cuando alcanza la tempera- tura preestablecida.
ESPAÑOL TIEMPOS DE MANTENIMIENTO Descripción particular Acción que se debe realizar CABEZAL DE COMBUSTIÓN CONTROL VISUAL, BUEN ESTADO CERÁMICAS. ESMERILADO DE LOS EXTREMOS, VERIFICAR ELECTRODOS ANUAL LA DISTANCIA, VERIFIQUE LA CONEXIÓN ELÉCTRICA DISCO DE LLAMA CONTROL VISUAL INTEGRIDAD EVENTUALES DEFORMACIONES, LIMPIEZA, ANUAL CONTROL VISUAL, BUEN ESTADO CERÁMICAS.
ESPAÑOL VIDA ÚTIL ESTIMADA La vida útil estimada de los quemadores y de los relativos componentes depende mucho del tipo de aplicación en la que está instalado el que- mador, de los ciclos, de la potencia suministrada, de las condiciones del ambiente en el que se encuentra, de la frecuencia y modalidades de mantenimiento, etc.
ESPAÑOL INDICACIONES SOBRE EL USO DE PROPA- PELIGRO / ATENCIÓN La potencia máxima y mínima (kW) del quemador, es conside- rada con combustible metano que coincide aproximadamente • Valoración indicativa del coste de ejercicio; con la del propano. - 1 m3 de gas líquido en fase gaseosa tiene un poder calorífero •...
ESPAÑOL ESQUEMA DE PRINCIPIO PARA LA REDUCCIÓN DE LA PRESIÓN DEL GLP A DOS ETAPA PARA EL QUEMADOR O LA CALDERA Manómetro y toma de presión Reductor de 1° salto Reductor de 2° salto Salida ~ 1,5 bar Salida ~ 30 hPa (mbar) Caudal ~ el doble del máximo requerido por el usuario Caudal ~ el doble del máximo requerido por el usuario Junta antivibradora...
ESPAÑOL INSTRUCCIONES PARA LA VERIFICACIÓN DE LAS CAUSAS DE IRREGULARIDAD EN EL FUNCIONAMIENTO Y SU ELIMINACIÓN IRREGULARIDADES POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN 1 Invertir la alimentación (lado 230 V) del transformador de encendido y verificar con el 1 Interferencia de la corriente de ionización microamperímetro analógico.
Página 35
ESPAÑOL EQUIPO GNYE VERDE / AMARILLO CONTROL ESTANQUEIDAD VÁLVULAS AZUL Sensor llama PARDO INDICADOR BLOQUEO EXTERNO / LUZ FUNCIONAMIENTO NEGRO RESISTENCIAS AUXILIARES CONDUCTOR NEGRO CON IMPRESIÓN LUZ INDICADORA DE FUNCIONAMIENTO TESTIGO DE BLOQUEO “INDICADOR FUNCIONAMIENTO 2ª ETAPA“ CONTACTOR MOTOR DEL VENTILADOR MOTOR VENTILADOR “CONTADOR“...
Página 69
FRANÇAIS APPARECCHIATURA GNYE VERT / JAUNE CONTRÔLE DE L'ÉTANCHÉITÉ DES VANNES BLEU CAPTEUR FLAMME BRUN TÉMOIN LUMINEUX DE BLOCAGE EXTÉRIEUR / LAMPE DE NOIR FONCTIONNEMENT DES RÉSISTANCES AUXILIAIRES CONNECTEUR NOIR AVEC SURIMPRESSION TÉMOIN DE FONCTIONNEMENT TÉMOIN DE BLOCAGE « TÉMOIN DE FONCTIONNEMENT 2ème ALLURE » CONTACTEUR MOTEUR VENTILATEUR MOTEUR VENTILATEUR «...
Página 140
Die Angaben des vorliegenden Katalogs sind rein informativ. Der Hersteller behält sich deshalb das Recht vor die technischen Daten und alle anderen darin enthaltenen Informationen jederzeit zu ändern. Dane zawarte w niniejszej instrukcji służą tylko i wyłącznie celom informacyjnym. Firma Baltur zastrzega sobie możliwość zmiany danych i cen zawartych w niniejszym dokumencie bez uprzedzenia, oraz nie bierze odpowiedzialności za błędy w druku.