baltur TBG 45 ME Manual De Instrucciones De Uso
baltur TBG 45 ME Manual De Instrucciones De Uso

baltur TBG 45 ME Manual De Instrucciones De Uso

Quemadores de dos etapas progresivos / modulantes con leva electrónica bt 3
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ITALIANO
ES
FR
PL
QUEMADORES DE DOS ETAPAS PROGRESIVOS /
MODULANTES CON LEVA ELECTRÓNICA BT 3.
BRÛLEURS À GAZ À DEUX ALLURES PROGRESSIVES /
MODULANTES AVEC CAME ÉLECTRONIQUE BT 3..
PALNIKI NA GAZ DWUSTOPNIOWE PROGRESYWNE /
MODULACYJNE Z KRZYWKĄ ELEKTRONICZNĄ BT 3..
QUEIMADORES A GÁS DE DOIS ESTÁGIOS PROGRESSIVOS
/ MODULANTES COM CAME ELETRÓNICO BT 3..
BRENNER MIT ZWEI PROGRESSIVEN/MODULIERENDEN
STUFEN MIT ELEKTRONISCHEM NOCKEN BT 3.
0006081533_202404
INSTRUCCIONES ORIGINALES (IT)
INSTRUCTIONS ORIGINALES (IT)
INSTRUÇÕES ORIGINAIS (IT)
TŁUMACZENIEM INSTRUKCJI ORYGINALNEJ (IT)
ORIGINALANLEITUNG (IT)
PT
DE
TBG 45 ME
17230020
TBG 60 ME
17300020
Manual de instrucciones de uso
Manuel d'instructions d'utilisation
Podręcznik użytkowania
Manual de instruções para uso
Betriebsanleitung
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para baltur TBG 45 ME

  • Página 1 ITALIANO TBG 45 ME 17230020 QUEMADORES DE DOS ETAPAS PROGRESIVOS / MODULANTES CON LEVA ELECTRÓNICA BT 3. TBG 60 ME 17300020 BRÛLEURS À GAZ À DEUX ALLURES PROGRESSIVES / MODULANTES AVEC CAME ÉLECTRONIQUE BT 3.. PALNIKI NA GAZ DWUSTOPNIOWE PROGRESYWNE / MODULACYJNE Z KRZYWKĄ...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ESPAÑOL ESPAÑOL SÍNTESIS Advertencias para el uso en condiciones de seguridad ..................3 Objeto del manual ......................................3 Condiciones ambientales de funcionamiento, almacenamiento y transporte ....................3 Advertencias generales ....................................3 Advertencias particulares para el uso del gas ...............................4 Advertencias particulares para el uso del propano ............................4 Riesgos residuales ......................................4 Descripción técnica del quemador ..........................
  • Página 4: Advertencias Para El Uso En Condiciones De Seguridad

    • Si se debe utilizar el quemador incorporado en un sistema/proce- cial del producto y tiene que entregarse al usuario. so, se ruega contactar con las oficinas comerciales Baltur. • EL usuario deberá conservar con cuidado el manual para poder •...
  • Página 5: Advertencias Particulares Para El Uso Del Gas

    • La eventual reparación de los productos deberá ser realizada PELIGRO solamente por un centro de asistencia autorizado por BALTUR Materiales a temperaturas elevadas. o por su distribuidor local, utilizando exclusivamente repuestos originales.
  • Página 6: Descripción Técnica Del Quemador

    ESPAÑOL DESCRIPCIÓN TÉCNICA DEL QUEMADOR DESIGNACIÓN DE LOS QUEMADORES Quemadores de gas de una etapa. BTG... • TBG... Quemadores de gas de dos etapas. BTG...P • TBG...P • TBG...LX P Quemadores de gas de dos etapas progresivos/modulantes con leva mecánica. TBG...MC •...
  • Página 7: Descripción Técnica Del Quemador

    ESPAÑOL DESCRIPCIÓN TÉCNICA DEL QUEMADOR DATOS TÉCNICOS MODELO TBG 45 ME TBG 60 ME Potencia térmica máxima metano Potencia térmica mínima metano ¹) emisiones metano mg/kWh Clase 3 Clase 3 Dos etapas progresivas/mo- Dos etapas progresivas/mo- Funcionamiento dulantes dulantes Transformador metano 50 Hz...
  • Página 8: Material En Dotación

    ESPAÑOL MATERIAL EN DOTACIÓN MODELO TBG 45 ME TBG 60 ME Junta brida de unión al quemador Cordón aislante N° 4 M 12 N° 4 M 12 Pernos con tope Tuercas hexagonales N° 4 M 12 N° 4 M 12 N°...
  • Página 9: Lugar De Trabajo

    ESPAÑOL LUGAR DE TRABAJO Los rangos de funcionamiento de los quemadores de gas se refieren a: • temperatura ambiente de 20°C • temperatura del gas de 15°C • presión atmosférica de 1013,25 hPa (1 atm) según la norma EN 676. Consulte el catálogo de quemadores en caso de condiciones ambientales diferentes a las mencionadas.
  • Página 10: Características Técnicas-Funcionales

    ESPAÑOL CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS-FUNCIONALES CARACTERÍSTICAS DE CONSTRUCCIÓN • Quemador de gas conforme a las normativas europeas EN 676 y Los quemadores están compuestos por: a las Directivas Europeas 2006/42/CE; 2014/30/UE; 2014/35/UE; • Toma de aire comburente con válvula de mariposa para regular el (UE) 2016/426.
  • Página 11: Descripción De Los Componentes

    ESPAÑOL DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES Cabezal de combustión Junta Brida de conexión del quemador Dispositivo de regulación cabezal Tapa rosca Brida conexión rampa gas Cuadro eléctrico Motor Servomotor de regulación del aire 10 Servomotor regulación gas 11 Presostato aire 12 Placa identificación quemador CUADRO ELÉCTRICO 13) Equipo 14) Transformador de encendido...
  • Página 12: Dimensiones Totales

    ESPAÑOL DIMENSIONES TOTALES Modelo EØ F Ø TBG 45 ME 140 ÷ 300 TBG 60 ME 140 ÷ 300 Modelo L Ø N Ø TBG 45 ME 200 ÷ 245 1"1/2 TBG 60 ME 225 ÷ 300 1"1/2 10 / 38...
  • Página 13: Línea De Alimentación Combustible

    RIESGO DE INFLAMACIÓN del rango de calibración del regulador de presión (accesorio Comprobar que no haya fugas de gas. opcional) instalado antes de la rampa Baltur. RIESGO DE EXPLOSIÓN PELIGRO / ATENCIÓN Antes de trabajar en el quemador, comprobar que la válvula de Instalar, antes de la válvula del gas, una válvula de interceptación...
  • Página 14: Presostatos

    ESPAÑOL PRESOSTATOS resostatos de control de la presIón del gas Los presostatos de gas pueden ser utilizados en tres configuraciones diversas: • Presostato de máxima: interviene en caso de que la presión supe- re el 20% del valor calibrado en fase de regulación de la potencia máxima.
  • Página 15: Medición De La Corriente De Ionización

    ESPAÑOL MEDICIÓN DE LA CORRIENTE DE IONIZACIÓN El valor mínimo de la corriente de ionización necesario para hacer fun- cionar el equipo, se indica en el esquema eléctrico. La corriente medida normalmente está muy por encima del valor mín- imo para evitar bloqueos indeseados. Para medir la corriente de ionización deberá...
  • Página 16: Equipo

    ESPAÑOL EQUIPO aracterístIcas IMPORTANTE Para más información consulte la Guía rápida del equipo que se suministra junto con el manual. atos técnIcos PELIGRO AC 230 V +10/-15 % 47-63 Hz Tensión de red Riesgo de electrocución. 50 -5%… 60 Hz +5% Frecuencia de red ATENCIÓN 30 VA...
  • Página 17: Instalación

    • Controlar que el equipo de eliminación humos NO se encuentre Modelo L Ø N Ø obstruido. TBG 45 ME 200 ÷ 245 • Cuando se decida no utilizar definitivamente el quemador, hay que TBG 60 ME 225 ÷ 300...
  • Página 18: Aplicación Del Quemador A La Caldera

    Ejemplo de cálculo para la penetración del cabezal de combu- Grosor de la puerta del generador incluido el refractario stión: Elija la penetración del cabezal dentro del intervalo calculado. Modelo TBG 45 ME 140 ÷ 300 TBG 60 ME 140 ÷ 300 16 / 38...
  • Página 19: Predisposición Para La Unión De La Rampa Hacia Arriba

    ESPAÑOL ontaje grupo cabezal • Colocar en el tubo la junta aislante (13) interponiendo la cuerda (2) entre la brida de conexión (25) y la junta aislante (13). • Adecuar la posición de la brida de conexión (19) aflojando los tor- nillos (6), el cabezal del quemador deberá...
  • Página 20: Conexiones Eléctricas

    ESPAÑOL CONEXIONES ELÉCTRICAS • El no respeto de la polaridad fase-neutro provoca una parada de dvertencIas segurIdad eléctrIca bloqueo no volátil al final del tiempo de seguridad. En caso de IMPORTANTE cortocircuito "parcial" o de un aislamiento insuficiente entre la línea El fabricante no se hace responsable por cambios o conexiones y la tierra, la tensión en el electrodo de detección puede reducirse distintas de las indicadas en los esquemas eléctricos del...
  • Página 21 ESPAÑOL cargo del Instalador • Instalar un interruptor de desconexión adecuado para cada línea de alimentación del quemador. • El quemador puede instalarse exclusivamente en sistemas TN o TT. No puede instalarse en sistemas aislados de tipo IT. • La función de restablecimiento automático no puede activarse bajo ningún concepto (quitando de forma irreversible el precinto de plástico) en el dispositivo térmico que protege el motor ventilador.
  • Página 22 ESPAÑOL CONEXIONES ELÉCTRICAS • Todas las conexiones deben llevarse a cabo con cable eléctrico flexible. • Las conexiones eléctricas deben ser realizadas de acuerdo con las normas en vigor en el país de destino y por personal cualifica- • Las secciones de los conductores no especificadas deben consi- derarse de 0,75 mm².
  • Página 23 ESPAÑOL • Atornillar los tornillos (6) ejerciendo un par de apriete adecuado para asegurar una correcta estanqueidad, para volver a cerrar la tapa del cuadro eléctrico. CUIDADO / ADVERTENCIAS La apertura del cuadro eléctrico del quemador está permitida solo al personal profesionalmente cualificado. El motor eléctrico está...
  • Página 24: Descripción Del Funcionamiento

    ESPAÑOL DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO a la caldera detecta las variaciones de temperatura o presión y, au- tomáticamente, adecua el suministro de combustible y aire comburen- El quemador está equipado con leva electrónica accionada por un te activando los servomotores específicos. microprocesador de funcionamiento intermitente para la gestión y el De esta manera, el quemador consigue optimizar la solicitud de calor control de los quemadores de gas de aire soplado.
  • Página 25: Encendido Y Regulación

    ESPAÑOL ENCENDIDO Y REGULACIÓN ADVERTENCIAS RELATIVAS A LA PUESTA EN MAR- Llevar ropa de protección con propiedades electrostáticas. ATENCIÓN La primera puesta en marcha del quemador deberá correr a cargo de personal autorizado según lo indicado en este manual y de acuerdo con las normas y disposiciones legales vigentes. RIESGO DE INFLAMACIÓN Comprobar que no haya fugas de gas.
  • Página 26 ESPAÑOL ase de encendIdo • Con el interruptor (1) del cuadro sinóptico en posición "O" y el interruptor general accionado verificar, cerrando manualmente el interruptor a distancia, que el motor gire en el sentido correcto. Si es necesario, cambiar la posición de los dos cables de la línea que alimenta el motor para invertir el sentido de rotación.
  • Página 27: Regulación Del Aire En El Cabezal De Combustión

    Valor indicado por la Modelo referencia 4 3 - 31 0 - 3,2 TBG 45 ME 6-34 0 - 3,2 TBG 60 ME Distancia cabezal-disco; regular la distancia X siguiendo las indicaciones: • aflojar el tornillo (10), •...
  • Página 28: Esquema De Regulación De La Distancia Del Disco De Los Electrodos

    TBG 45P-ME MIN 8 TBG 60P-ME 1 - Electrodo de ionización 2 - Electrodo de encendido TBG 45 ME 3- Disco de la llama TBG 60 ME 4 - Mezclador 5- Tubo de envío del gas E - ATENCIÓN: salida del orificio de la boquilla central cerca de la punta del electrodo.
  • Página 29: Regulación De Los Presostatos

    ESPAÑOL REGULACIÓN DE LOS PRESOSTATOS resostato aIre Desbloquear el quemador pulsando el botón correspondiente y regular el control de la presión a un valor que sea suficiente para detectar la presión del aire existente durante la fase de pre-ventilación. La regulación de este presostato se realiza de la siguiente manera: •...
  • Página 30 ESPAÑOL resostato de mínIma del gas • Retirar la tapa (1) • Aumentar la presión de regulación girando el mando específico (2) lentamente en sentido horario hasta detener el quemador. (valor de intervención) • Girar en sentido contrario a las agujas del reloj la manija del 20% del valor de intervención y repetir el arranque del quemador para compro- bar su corrección.
  • Página 31: Mantenimiento

    ESPAÑOL MANTENIMIENTO ADVERTENCIAS RELATIVAS AL MANTENIMIENTO PROGRAMA DE MANTENIMIENTO IMPORTANTE Llevar ropa de protección con propiedades Todas las operaciones deberán ser realizadas exclusivamente electrostáticas. por personal cualificado. Será oportuno, efectuar por lo menos una vez al año y según las nor- mas vigentes, la análisis de los gases de escape verificando los valo- PELIGRO / ATENCIÓN res de emisión.
  • Página 32: Mantenimiento

    ESPAÑOL MANTENIMIENTO Será oportuno, efectuar por lo menos una vez al año y según las nor- mas vigentes, la análisis de los gases de escape verificando los valo- res de emisión. • Controlar que el filtro del combustible esté limpio. Si es necesario sustituirlo.
  • Página 33: Tiempos De Mantenimiento

    ESPAÑOL TIEMPOS DE MANTENIMIENTO Descripción particular Acción que se debe realizar CABEZAL DE COMBUSTIÓN CONTROL VISUAL DEL ESTADO 1 AÑO DIFUSOR EXTERIOR CONTROL VISUAL, BUEN ESTADO CERÁMICAS. ESMERILADO DE LOS EXTREMOS, 1 AÑO ELECTRODOS VERIFICAR LA DISTANCIA, VERIFIQUE LA CONEXIÓN ELÉCTRICA CONTROL VISUAL INTEGRIDAD EVENTUALES DEFORMACIONES, LIMPIEZA, 1 AÑO DISCO DE LLAMA...
  • Página 34: Ciclo De Vida

    ESPAÑOL CICLO DE VIDA La vida útil estimada de los quemadores y de los relativos componentes depende mucho del tipo de aplicación en la que está instalado el que- mador, de los ciclos, de la potencia suministrada, de las condiciones del ambiente en el que se encuentra, de la frecuencia y modalidades de mantenimiento, etc.
  • Página 35: Instrucciones Para La Verificación De Las Causas De Irregularidad En El Funcionamiento Y Su Eliminación

    ESPAÑOL INSTRUCCIONES PARA LA VERIFICACIÓN DE LAS CAUSAS DE IRREGULARIDAD EN EL FUNCIONAMIENTO Y SU ELIMINACIÓN IrregularIdades posIble causa solucIón El equipo se "bloquea" con llama Interferencia de la corriente de Invertir la alimentación (lado 230 V) del (testigo rojo encendido).La avería se ionización por parte del transformador transformador de encendido y verificar con el limita al dispositivo de control de la...
  • Página 36: Nstrucciones De Montaje De Reducción Para Glp

    GLP. tbg 45 me tbg 60 me 1) Después de aflojar los tornillos de fijación 1, desmontar las reduc- 1) Después de aflojar los tornillos de fijación 1, introducir las reduccio- ciones A (N.
  • Página 37: Esquemas Eléctricos

    ESPAÑOL ESQUEMAS ELÉCTRICOS 0006081533_202404 35 / 38...
  • Página 38 ESPAÑOL 36 / 38 0006081533_202404...
  • Página 39 ESPAÑOL 0006081533_202404 37 / 38...
  • Página 40 ESPAÑOL APPARECCHIATURA GNYE VERDE / AMARILLO SENSOR DE LLAMA AZUL SONDA DE PRESIÓN PARDO SONDA DE TEMPERATURA NEGRO RELÉ TÉRMICO AMARILLO FU1÷4 FUSIBLES INDICADOR BLOQUEO EXTERNO CONTACTOR MOTOR DEL VENTILADOR CONTADOR EXTERIOR MOTOR VENTILADOR “REGULADOR ELECTRÓNICO” “PRESOSTATO DE MÁXIMA“ PRESOSTATO DE AIRE PRESOSTATO DE MÍNIMA Corriente de ionización mínima 1,4 μA INTERRUPTOR DE MARCHA/PARADA...
  • Página 75: Schémas Électriques

    FRANÇAIS SCHÉMAS ÉLECTRIQUES 0006081533_202404 35 / 38...
  • Página 76 FRANÇAIS 36 / 38 0006081533_202404...
  • Página 77 FRANÇAIS 0006081533_202404 37 / 38...
  • Página 113: Schematy Elektryczne

    POLSKI SCHEMATY ELEKTRYCZNE 0006081533_202404 35 / 38...
  • Página 114 POLSKI 36 / 38 0006081533_202404...
  • Página 115 POLSKI 0006081533_202404 37 / 38...
  • Página 151: Esquemas Eléctricos

    PORTUGUÊS ESQUEMAS ELÉCTRICOS 0006081533_202404 35 / 38...
  • Página 152 PORTUGUÊS 36 / 38 0006081533_202404...
  • Página 153 PORTUGUÊS 0006081533_202404 37 / 38...
  • Página 189: Schaltpläne

    DEUTSCH SCHALTPLÄNE 0006081533_202404 35 / 38...
  • Página 190 DEUTSCH 36 / 38 0006081533_202404...
  • Página 191 DEUTSCH 0006081533_202404 37 / 38...
  • Página 192 DEUTSCH GERÄTE GNYE GRÜN / GELB FLAMMENSENSOR BLAU DRUCKSONDE BRAUN TEMPERATURSONDE SCHWARZ THERMORELAIS GELB FU1÷4 SICHERUNGEN KONTROLLLEUCHTE EXTERNE SPERRE SCHALTSCHÜTZ GEBLÄSEMOTOR EXTERNER SCHALTSCHÜTZ GEBLÄSEMOTOR “ELEKTRONISCHER REGLER “HÖCHSTDRUCKWÄCHTER“ LUFTDRUCKWÄCHTER MINDESTDRUCKWÄCHTER Mindestionisationsstrom 1,4 μA BETRIEBS- / STOPP-SCHALTER ENTSPERRKNOPF HAUPTSCHALTER ZÜNDTRANSFORMATOR KESSELTHERMOSTAT SICHERHEITSTHERMOSTAT KLEMMLEISTE BRENNER GAS STELLMOTOR LUFT-STELLMOTOR...
  • Página 194 Die Angaben des vorliegenden Katalogs sind rein informativ. Der Hersteller behält sich deshalb das Recht vor die technischen Daten und alle anderen darin enthaltenen Informationen jederzeit zu ändern. Dane zawarte w niniejszej instrukcji służą tylko i wyłącznie celom informacyjnym. Firma Baltur zastrzega sobie możliwość zmiany danych i cen zawartych w niniejszym dokumencie bez uprzedzenia, oraz nie bierze odpowiedzialności za błędy w druku.

Este manual también es adecuado para:

Tbg 60 meTbg 45 me 50hzTbg 60 me 50hz1723002017300020

Tabla de contenido