baltur TBG 45 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para TBG 45:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 47

Enlaces rápidos

EN
SP
Manual de
Instruction
instrucciones
manual for use
FR
TR
Notice
Kullanım
d'instructions
talimatları kılavuzu.
TBG 45
TBG 45 P
РУС
Инструкция по
эксплуатации
TBG 60
TBG 60 P
ORIGINAL INSTRUCTIONS ARE (IT)
INSTRUCCIONES ORIGINALES (IT)
ISTRUCTIONS ORIGINALES (IT)
ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZU (IT)
ОРИГИНАЛЬНЫЕ ИНСТРУКЦИИ (IT)
正版说明书。 (IT)
0006081362_201106
中文
使用说明
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para baltur TBG 45

  • Página 1 Инструкция по 使用说明 instrucciones d'instructions talimatları kılavuzu. manual for use эксплуатации TBG 45 TBG 60 TBG 45 P TBG 60 P ORIGINAL INSTRUCTIONS ARE (IT) INSTRUCCIONES ORIGINALES (IT) ISTRUCTIONS ORIGINALES (IT) ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZU (IT) ОРИГИНАЛЬНЫЕ ИНСТРУКЦИИ (IT) 正版说明书。 (IT) 0006081362_201106...
  • Página 3 - Before using the burner for the first time please carefully read the chapter “WARNINGS NOTES FOR THE USER : HOW TO USE THE BURNER SAFELY” in this instruction manual, which is an integral and essential part of the product. The works on the burner and on the esystem have to be carried out only by competent people.
  • Página 26 20 / 18 00006081362_201106...
  • Página 46 Ç 20 / 20 0006081362_201106...
  • Página 47: Declaración De Conformidad

    BALTUR S.p.A. Via Ferrarese 10 - 44042 CENTO (Ferrara) ITALIA Tel. 051.684.37.11 Fax 051.685.75.27/28 (International Tel. ++39.051.684.37.11 - Fax ++39.051.683.06.86) http://www.baltur.it - http://www.baltur.com - E-MAIL [email protected] Declaración de conformidad Declaramos que nuestros productos BPM...; BGN…; BT…; BTG…; BTL…; TBML...; Comist…;...
  • Página 48: Advertencias Dirigidas Al Usuario Para Usar El Quemador En Condiciones De Seguridad Preliminares

    Ñ mínimo impuesto por las normas vigentes. el interruptor de la instalación con los órganos de corte a tal efecto. • En caso de avería y/o mal funcionamiento del aparato hay que desactivarlo, c) Controlar la combustión para evitar que se formen gases no quemados absteniéndose de realizar cualquier intento de reparación o intervención nocivos o contaminantes, superiores a los límites consentidos por las directa. Diríjase exclusivamente a personal cualifi cado profesionalmente. normas vigentes. La eventual reparación de los aparatos tiene que hacerla solamente un d) Comprobar que funcionen bien los dispositivos de regulación y centro de asistencia autorizado por BALTUR utilizando exclusivamente seguridad. repuestos originales. Si no se respeta lo anteriormente se puede com- e) Comprobar que funcione correctamente el conducto de expulsión de prometer la seguridad del aparato. Para garantizar la efi cacia del aparato los productos de la combustión. y para que funcione correctamente es indispensable que el personal f) Al fi nal de todas las regulaciones controlar que todos los sistemas cualifi cado profesionalmente realice el mantenimiento periódicamente de bloqueo mecánico de los dispositivos de regulación estén bien ateniéndose a las indicaciones suministradas por el fabricante.
  • Página 49  ADVERTENCIAS DIRIGIDAS AL USUARIO PARA USAR EL QUEMADOR EN CONDICIONES DE SEGURIDAD PRELIMINARES abastecimiento del combustible; ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA b) la regulación del caudal del combustible según la potencia • La seguridad eléctrica del aparato se consigue solo cuando el mismo requerida por el quemador; está conectado correctamente a una buena instalación de puesta a c) que el quemador esté alimentado por el tipo de combustible para tierra, realizado tal y como establecen las normas de seguridad vigen- el que ha sido diseñado; tes. Es necesario comprobar este requisito de seguridad fundamental. d) que la presión de alimentación del combustible esté comprendi- En caso de dudas, pida al personal cualifi cado profesionalmente que da dentro de los valores indicados en la placa del quemador; haga un control detenido de la instalación eléctrica pues el fabricante no se hace responsable de los posibles daños causados por la falta e) que la instalación de alimentación del combustible esté dimensio- de puesta a tierra de la instalación. nada para el caudal necesario del quemador y que tenga todos los • Haga que el personal cualifi cado profesionalmente controle que la dispositivos de seguridad y control prescritos por las normas instalación eléctrica sea adecuada a la potencia máxima absorbida vigentes.
  • Página 50: Caracteristicas Tecnicas

    **) Presión sonora medida en la sala de pruebas del fabricante con el quemador en funcionamiento en una caldera de prueba, con el caudal térmico nominal máximo. MATERIAL DE EQUIPO Ñ TBG 45 TBG 45P TBG 60 TBG 60P CONEXIÒN QUEMADOR JUNTA N° 4 M 12...
  • Página 51: Dimensiones Maximas

    DIMENSIONES MAXIMAS 1) Cabeza de combustión 2) Junta 3) Brida acoplamiento quemador 4) Dispositivo regulación cabeza 5) Tapa 6) Brida acoplamiento rampa gas 7) Cuadro eléctrico 8) Motor 9) Servomotor regulación aire 9a) Regulación aire manual (TGB 45/60) 10) Presóstato aire MODELO Ø Ø TBG 45 TBG 45P TBG 60 TBG 60P Ñ COMPONENTES CUADRO ELECTRICO (VERSIÓN DACA) 13) Centralita 14) Transformador de encendido 15) Contactor motor (Solo con alimentazione trifase) 16) Relè termico (Solo con alimentazione trifase) 17) Clavija 7 polos...
  • Página 52 RANGO DE TRABAJO TBG 45 / 60 DE UNA ETAPA RANGO DE TRABAJO TGB 45P / 60P DOS ETAPA TBG 60P TBG 45P TBG 60PN TBG 45PN TBG 45P-V TBG 60P-V TBG 60ME TBG 45ME mbar Ñ m /h(Metano) m /h(G.P.L.)
  • Página 53: Linea Di Alimentación

    larse mientras trabaja con el máximo caudal efectivamente utili- LINEA DI ALIMENTACIÓN zado por el quemador. La presión a la salida tiene que regularse a un valor ligeramente inferior a la máxima obtenible, (la q u e El esquema de principio de la línea de alimentación del gas está se obtiene atornillando casi hasta el tope el tornillo de regulación); indicado en la figura de abajo. La rampa de gas está homologa- en este caso concreto, atornillando el tornillo de regulación la da según la normativa EN 676 y se entrega separadamente del presión de salida del regulador aumenta y destor nillando dismi- quemador. nuye. Delante de la válvula del gas hay que instalar una válvula de corte manual y un manguito antivibración, colocándolos según indica el esquema. Si la rampa de gas lleva un regulador de presión no incorporado en una válvula monobloque, es conveniente seguir los siguientes consejos prácticos concer- nientes a la instalación de los accesorios en la tubería del gas cerca del quemador: 1) Para evitar fuertes caídas de presión cuando se enciende el quemdor es conveniente que haya un tramo de tubería con una longitud de aproximadamente 1,5 - 2 m entre el punto donde se pone el estabilizador o reductor de presión y el quemador.
  • Página 54: Aplicación Del Quemador A La Caldera

    APLICACIÓN DEL QUEMADOR A LA CALDERA MONTAJE DEL GRUPO DE LA CABEZA - Ajustar la posición de la brida de unión 5 aflojando los tornillos 6 de manera que la cabeza de combustión entre en la cámara de combustión la distancia aconsejada por el fabricante del generador. - Poner en el tubo la junta aislante 3 intercalando la cuerda 2 entre la brida y la junta. - Fijar el Grupo de la cabeza 4 en la caldera 1 con los espárra gos, las arandelas y las tuercas que se entregan 7. Nota: Sellar completamente con material idóneo el espacio que hay entre el soporte de las boquillas del quemador y el agujero del refractario dentro de la puerta de la caldera. MONTAJE RAMPA DE GAS Como se indica en la figura, la rampa de válvulas se puede montar de distintas maneras (8, 8a, 9). El quemador dispone de un sistema...
  • Página 55: Conexiones Eléctricas

    CONEXIONES ELÉCTRICAS La línea de alimentación trifásica tiene que tener un interruptor con fusibles. Además, las normas requieren que haya un inter- ruptor en la línea de alimentación del quemador, colocado fuera del local de la caldera en un lugar al que se pueda acceder con facilidad. Por lo que concierne a las conexiones eléctricas (línea y termostatos) hay que atenerse al esquema eléctrico adjunto. Para realizar la conexión del quemador a la línea de alimentación hay que seguir los pasos siguientes: - quitar los 4 tornillos (1) de la figura 1. De esta manera se puede acceder al cuadro eléctrico del que- mador. - Aflojar los tornillos (2) y después de haber quitado la plaquita que aprieta los cables (3), pasar las dos clavijas de 7 y 4 po- los (véase la figura) por el agujero. Si se utilizara un quemador trifásico, conecte los cables de alimentación (4) al telerruptor, fije el cable de tierra (5) y apriete el porta-cables correspondiente. Fig. 2 - Volver a poner la plaquita sujeta cables como indica la figura 3. Girar la excéntrica (6) de manera que la plaquita ejerza una adecuada presión en los dos cables y luego apretar los tornil- los que sujetan la plaquita. Por último conectar las dos clavijas...
  • Página 56: Descripción Del Funcionamiento

    DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO DE DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO DE TBG TBG 45P - 60P 45 / 60 Cuando se cierra el botón del interruptor general y el interruptor Cuando se cierra el botón del interruptor general y el interruptor I/O (22) del cuadro eléctrico, si los termostatos están cerrados, I/O (22) del cuadro eléctrico, si los termostatos están cerrados, la tensión alcanza el sistema de control, que pone en marcha el la tensión alcanza el sistema de control, que pone en marcha el quemador (encendido del LED 19). quemador (encendido del LED 19). En este punto se introduce el motor del ventilador para llevar a En este punto se introduce el motor del ventilador para llevar a cabo la preventilación de la cámara de combustión. Al mismo cabo la preventilación de la cámara de combustión. tiempo, el servomotor de la válvula de aire se coloca en la posi- Al mismo tiempo, se introduce el transformador de encendido y, ción de apertura correspondiente a la segunda llama y, de este después de dos segundos, se abren las válvulas de gas.
  • Página 57 CAJAS DE MANDO Y CONTROL PARA QUEMADORES DE GASGAS LME 22... Indicación Durante la puesta en marcha, la indicación del estado tiene lugar según la tabla siguiente: del estado operativo Tabla de los códigos de color para el indicador luminoso multicolor (LED) Estado Código color Color...
  • Página 58: Encendido Y Regulación Con Gas Metano

    b) El “bloqueo” con presencia de llama puede ser causado por ENCENDIDO Y REGULACIÓN CON GAS METANO la inestabilidad de la misma en la zona de ionización, por una relación aire/gas incorrecta. Esto se remedia variando la can- 1) Controlar que haya agua en la caldera y que las llaves de la tidad de aire y/o gas suministrados hasta que se encuentre la instalación estén abiertas. relación idónea. El mismo inconveniente puede ocurrir por una 2) Controlar con total certeza que la descarga de los productos de incorrecta distribución del aire/gas en la cabeza de combustión. combustión tenga lugar libremente (clapetas de la caldera y de Esto se remedia actuando con el dispositivo de regulación de la chimenea abiertas). la cabeza de combustión cerrando o abriendo más el paso del 3) Compruebe que la tensión de la línea eléctrica a la que hay que aire entre la cabeza y el difusor del gas. conectarse se corresponda con la que requiere el quemador c) Puede ocurrir que la corriente de ionización esté influenciada y que las conexiones eléctricas (motor y línea principal) sean por la corriente de descarga del transformador de encendido adecuadas para el valor de tensión disponible. Compruebe que (las dos corrientes tienen un recorrido en común en la “masa” todas las conexiones eléctricas, realizadas en el lugar de la in- del quemador) por lo tanto el quemador se bloquea por una stalación, se hayan realizado correctamente como indica el pla- ionización insuficiente. Esto se remedia invirtiendo la alimenta- no eléctrico. Evite el funcionamiento de la segunda llama. Para...
  • Página 59: Cómo Se Mide La Corriente De Ionización

    12) Actuar adecuadamente con el regulador del caudal para la 17) Controlar que funcionen bien los termostatos o preso- statos de la caldera (su intervención tiene que provocar segunda llama para ajustarla al caso específico. Hay que evitar la parada del quemador). mantener en funcionamiento el quemador si el caudal es supe- rior al máximo admitido para la caldera, para evitar posibles Nota: controle que se encienda con normalidad porque si el daños a la misma, por lo tanto es conveniente parar el quema- regulador se ha desplazado hacia adelante puede que la ve- dor nada más haber leído el contador.
  • Página 60: Regulación Del Aire En La Cabeza De Combustión

    ESQUEMA DE REGULACIÓN DE LOS ELECTRODOS/SONDA DE IONIZACIÓN TBG 45 - 45P TBG 60P TBG 60 Leyenda: 1- Electrodo de ionización Mod. 2- Electrodo de encendido TBG 45 - 45P 3- Disco llama TBG 60P 4- Mezclador Ñ TBG 60 5- Tubo ida gas pre detrás del disco un valor elevado de la presión del aire. Se REGULACIÓN DEL AIRE EN LA CABEZA DE aconseja hacer una regulación de manera que el cierre del aire en COMBUSTIÓN la cabeza sea tal que requiera una sensible apertura de la clapeta del aire que regula el flujo en la aspiración del ventilador del que- La cabeza de combustión lleva un dispositivo de regulación para mador; obviamente esta condición hay que controlarla cuando el...
  • Página 61: Reglaje Levas Servomotor

    Valor indicado por la REGLAJE LEVAS SERVOMOTOR QUEMADOR referencia 4 SQN72.XA4A20 PER TBG ...P TBG 45 / 45P 3 ÷31 0 ÷ 3,2 TBG 60 / 60P 6÷ 34 0 ÷ 3,2 PALANCA DE INSERCION Y LEVAS REGULABLES X= Distancia entre cabeza-disco; regular la distancia X EXCLUSION UNION MOTOR EJE DE LEVAS siguiendo las indicaciones siguientes: a) aflojar el tornillo 1 b) actuar con el tornillo 2 para poner la cabeza de combustión 3 según la referencia 4.
  • Página 62: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Realizar periódicamente el análisis del gas de descarga de la combustión verificando que los valores de emisión sean correctos. Cambiar periódicamente el filtro de gas cuando estén sucios. Verificar que todos los componentes del cabezal de combustión estén en buen estado, no deformados por la temperatura y sin impurezas que deriven del ambiente de instalación o de una mala combustión. Controlar la eficacia de los electrodos. Si fuera necesario limpiar el cabezal de combustión, extraer los componentes siguiendo el procedimiento indicado a continuación: 1) Aflojar los tornillos 1 y quitar la tapa 2 (figura 1). 2) Verificar que la placa móvil 3 esté fija mediante los tornillos 4. Esto permitirá, cuando se terminen las operaciones de man- tenimiento, volver a organizar el grupo de mezcla en la misma posición en la que se había regulado previamente. Aflojar el tornillo 5 que fija la varilla de avance del grupo a la placa móvil (figura 2). fig-2 3) Después de haber aflojado la tuerca (6) quitar el tornillo de fijación (7) del grupo mezclador (figura 3).
  • Página 63: Predisposición Para La Conexión De La Rampa Hacia Arriba

    (8) de sus prisioneros correspondientes, volver a colocarlo con PREDISPOSICIÓN PARA LA CONEXIÓN DE LA la conexión roscada para la fijación de la rampa de gas dirigido RAMPA HACIA ARRIBA hacia arriba. Si se desea colocar el lado de ingreso de la rampa hacia arriba, 4) Para completar la operación fijar de nuevo el tubo de llama al antes de aplicar el quemador a la caldera, realizar el siguiente caracol del quemador y volver a colocar por último el grupo de procedimiento. mezcla en el alojamiento correspondiente. 1) Siguiendo las instrucciones indicadas en el apartado "Mante- En este momento, es posible instalar el quemador en la caldera con nimiento", extraer el grupo de mezcla y quitar el tornillo (1) que la rampa de válvulas colocada según la configuración 9, ilustrada conecta la varilla de avance (2) del grupo con el tubo de envío en el apartado "Montaje de la rampa de gas". del gas (3). (3) Quitar el tornillo (5) que conecta el mezclador de gas (6) al tubo QUEMADOR DE GAS DE DOS ETAPAS (figura 1).
  • Página 64 REDUCCIONES PARA GPL En algunas aplicaciones especiales, si se verifican pul- saciones de llama durante el funcionamiento del quemador En caso de funcionamiento con combustible GPL, accionar las con gas natural, se aconseja usar las reducciones previstas correspondientes reducciones suministradas con el quemador. Para para el combustible GPL. TBG 60 PN-V TBG 45 PN-V 1) Después de aflojar los tornillos de fijación 1, quitar las reducciones A (N. 2) de sus alojamientos. 1) Después de aflojar los tornillos de fijación 1, introducir las reducciones A (N. 2) en sus respectivos alojamientos. Ñ 2) Accionar las dos reducciones B con las hendiduras hacia fuera del mezclador. 2) Asegurarse de que el agujero de salida de las reducciones 3) Colocar las hendiduras (C) en el filo del disco de llama se encuentre a filo del disco de llama B como se represen- (D) como se representa en la figura; bloquear las nuevas...
  • Página 65 INSTRUCCIONES PARA AVERIGUAR LAS CAUSAS DE IRREGULARIDAD EN EL FUNCIONAMIENTO DE LOS QUEMADORESDE GAS DE DOS ETAPAS Y SU ELIMINACIÓN IRREGULARIDAD CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN 1) Interferencia de la corriente deionización por 1) Invertir la alimentación (lado 230V) del tran- a p a r a t o s e b l o q u e a c o n parte deltransformador de encendido.
  • Página 66 Ñ 20 / 18 0006081362_201106...
  • Página 86 ü ç 20 /20 0006081362_201106...
  • Página 106 Р У С С К И Й 20 / 20 0006081362_201106...
  • Página 130 SIGLA BURNER TERMINAL REGLETA DE BORNES DEL QUEMADOR BORNES DE RACCORD X1B/S POWER SUPPLY CONNECTOR CONECTOR DE ALIMENTACION CONNECTEUR ALIMENTATION X2B/S 2ND STAGE CONNECTOR 2DA ETAPA DEL CONECTADOR 2ME TAPE CONNECTEUR Pm CONNECTOR CONECTOR Pm CONNECTEUR Pm YP CONNECTOR CONECTOR YP CONNECTEUR YP TRASFORMER CONNECTOR CONECTOR TRASFORMADOR...
  • Página 132 - Ce manuel revêt caractère purement indicatif. La maison se reserve la possibilité de modifier des données tecniques et de tous autres informationes dans celui a indiquées. - Bu broşürde bildirilen teknik veriler sadece bilgi amaçlıdır. Baltur, önceden uyarı yapmaksızın ürünün teknik özelliklerinde #değişiklik yapma hakkını saklı tutar.

Este manual también es adecuado para:

Tbg 60Tbg 45 pTbg 60 p

Tabla de contenido