Tabla de contenido
Instrucciones de funcionamiento
Grabador de DVD
DMR-EX98V
Modelo N.
Las ilustraciones de estas instrucciones de funcionamiento corresponden al modelo
negro.
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
EC
Número de región soportado por
esta unidad
Los números de región se asignan a los
grabadores de DVD y a los DVD-Vídeo según el
país donde se venden.
El número de región de esta unidad es el "2".
La unidad reproducirá discos DVD-Vídeo con
etiquetas que tengan "2" o "ALL".
Ejemplo:
Estimado cliente
Muchísimas gracias por haber adquirido este
aparato. Lea con atención estas instrucciones para
obtener las máximas prestaciones y seguridad.
Antes de conectar, operar o ajustar este producto,
sírvase leer estas instrucciones completamente.
Guarde este manual.
Este grabador de DVD sólo sirve para ver y
grabar canales gratuitos, pero no canales de
pago ni codifi cados.
El sistema TV Guide de esta grabadora de
DVD no admite emisiones analógicas.
Marca comercial del DVB Digital Video
Broadcasting Project (de 1991 a 1996)
Declaración de conformidad N. 5145
(16 de noviembre de 2007)
Nota acerca de las funciones DVB
Las funciones relacionadas con DVB
(Digital Video Broadcasting) podrán
utilizarse en las áreas en que se reciba la
señal de la televisión digital terrestre DVB-T
(MPEG2). Póngase en contacto con el
distribuidor de Panasonic de su zona para
conocer las áreas con cobertura.
Este aparato cumple las especifi caciones
de DVB, aunque no se puede garantizar el
funcionamiento de los servicios futuros de
DVB.
Este aparato no es compatible con MHP
(Multimedia Home Platform).
El sistema GUIDE Plus+ se encuentra
disponible en los países siguientes:
España/Italia
(A abril de 2008)
Este servicio puede no encontrarse disponible
en algunas zonas de los países indicados
arriba.
Puede haber cambios en las áreas de servicio.
Este servicio no está disponible en Suiza.
RQT9094-M
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic DMR-EX98V

  • Página 1 áreas en que se reciba la señal de la televisión digital terrestre DVB-T (MPEG2). Póngase en contacto con el distribuidor de Panasonic de su zona para conocer las áreas con cobertura. Este aparato cumple las especifi caciones...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Preparativos Operaciones avanzadas Precauciones de seguridad......5 Notas importantes para grabar ....23 Accesorios incluidos .
  • Página 3 Edición Referencia Operaciones entrelazadas con el televisor (VIERA Link Conexiones adicionales......80 “HDAVI Control™”/Q Link) ..... .44 Conexión de un televisor y una videograbadora .
  • Página 4: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad Ubicación Objetos extraños Coloque el aparato en una superfi cie plana lejos de la luz directa No permita que objetos de metal caigan dentro del aparato. Esto del sol, temperatura y humedad altas, y vibración excesiva. Estas puede causar choque eléctrico o problemas.
  • Página 5: Accesorios Incluidos

    Accesorios incluidos Verifi que e identifi que los accesorios suministrados. (Números del producto correctos a partir de marzo de 2008. Pueden estar sujetos a cambios). (N2QAYB000233) 1 Mando a distancia 1 Cable de alimentación de 2 2 Cables coaxiales de 2 Pilas 1 Cable de audio/ vídeo...
  • Página 6: Cuidado En El Manejar La Hdd (Unidad De Disco Duro)

    ■ Indemnización con respecto al contenido grabado Panasonic no acepta ninguna responsabilidad por los daños directos o indirectos causados por cualquier tipo de problema que resulten en una pérdida del contenido (datos) grabado o editado, y tampoco garantiza ningún contenido si la grabación o la edición no funcionan correctamente.
  • Página 7: Cuidados De La Unidad

    Cuidados de la unidad Las condiciones ambientales, especialmente la temperatura, la ■ Mantenimiento humedad y el polvo, afectan a las piezas de precisión de esta unidad. Para limpiar esta unidad, El humo de los cigarrillos también puede causar fallos en el pase por ella un paño blando y seco.
  • Página 8: Guía De Referencia De Control

    Guía de referencia de control Mando a distancia Las instrucciones para la utilización se describen generalmente utilizando el mando a distancia. 1 Enciende la unidad (➡ 12) 2 Selecciona la unidad [HDD, DVD, SD o VHS] (➡ 19, 20, 38) La unidad cambia cada vez que usted pulsa [DRIVE SELECT].
  • Página 9: Unidad Principal

    Unidad principal 4 5 6 bp bq Abertura del panel delantero Baje la parte con el dedo. 1 Expulsión del casete (➡ 17) bn DRIVE SELECT (➡ 19, 20) 2 Compartimento del casete La unidad cambia cada vez que usted pulsa [DRIVE SELECT]. 3 Apertura/Cierre de la bandeja del disco (➡...
  • Página 10: Paso 1 Conexión

    PASO Conexión Tenga cuidado de utilizar el par de cables coaxiales RF suministrados Utilice el par de cables coaxiales RF suministrados sólo cuando va a realizar las conexiones a la unidad mediante sus terminales RF IN y RF OUT. Podrían aparecer bandas y trastornarse las imágenes en el televisor si para la conexión utiliza cables diferentes. Usando un cable Scart de 21 pines Puede usar varias funciones Q Link conectando la unidad a un televisor compatible con Q Link (➡...
  • Página 11: Conexión Con Un Terminal Hdmi (High Defi Nition Multimedia Interface)

    Acerca de la función VIERA Link “HDAVI Control Cuando conecte a un televisor Panasonic (VIERA) o a un receptor dotado de la función HDAVI Control, serían posibles las operaciones enlazadas. [➡ 38, Operaciones entrelazadas con el televisor (VIERA Link HDAVI ControlTM/Q Link)] No pueden utilizarse cables que no cumplan con la HDMI.
  • Página 12: Paso 2 Ajustes Para La Recepción Del Canal Y Ajustes

    PASO Ajustes para la recepción del canal y ajustes Una vez terminado el Auto-Setup analógico, aparece la pantalla de ajuste del aspecto del televisor. DVD/VHS Si seleccionó “Schweiz”, “Suisse” o “Svizzera” en el ajuste ^ DVD/VHS del país, aparece el menú de ajuste “Ahorro de energía” después de que haya terminado la confi...
  • Página 13: Información De La Hdd Y El Disco

    Los discos +R grabados con esta unidad y los discos +R grabados con Se graba el audio seleccionado en “Selec. Audio Dual” (➡ 74). otra grabadora DVD Panasonic pueden ser incompatibles. Sin embargo, No puede grabar directamente estos discos son compatibles y pueden reproducirse los discos que se fi nalizan.
  • Página 14: Discos De Sola Reproducción

    Información de la HDD y el disco Discos de sola reproducción Símbolo Tipo de disco Logotipo Utilizaciones estándar Discos de películas y música de alta calidad DVD-Video DVD-V DVD-RW grabado en otra grabadora DVD Puede reproducir programas que permitan la “Grabación de una DVD-RW sola vez”...
  • Página 15: Información Sobre La Memoria Usb Y La Tarjeta

    Pese a que se satisfagan las susodichas condiciones, puede haber memorias USB que no pueden usarse en esta unidad. Si una videocámara digital de Panasonic con HDD está conectada a un puerto USB de esta unidad, puede copiar con la cámara disparosde vídeo SD a la HDD o DVD-RAM de esta unidad.
  • Página 16: Acerca De Los Archivos Divx, Archivos Mp3 Y Las Imágenes Fi Jas (Jpeg)

    Acerca de los archivos DivX, archivos MP3 y las imágenes fi jas (JPEG) DivX -R -R DL CD Formatos compatibles: Nivel ISO9660 1 ó 2 (excepto para Medios -R -R DL CD USB formatos extendidos) y Joliet reproducibles Esta unidad es compatible con múltiples sesiones, pero la lectura Formato DivX o reproducción del disco puede tardar si hay muchas sesiones.
  • Página 17: Introducción Del Disco

    Introducción del disco 1 Pulse [ ; OPEN/CLOSE] para abrir la bandeja. Nota Cuando utilice un DVD-RAM de 8 cm o un DVD-R de 8 cm, quite ■ Disco en cartucho el disco del cartucho. Insértelo con la cara Insértelo etiqueta arriba No es posible grabar o reproducir seguidamente desde un impresa hacia arriba.
  • Página 18: Visualización De Emisiones Analógicas Y Digitales

    Visualización de emisiones analógicas y digitales Pulse [ e , r ] para seleccionar el menú “Audio” o el menú “Otro” y pulse [ q ]. Pulse [ e , r ] para seleccionar “Audio DVB múlt.” o “Subtítulo DVB” y pulse [ q ].
  • Página 19: Reproducción De Vídeo Grabado/Reproducción De Discos De Sola Reproducción

    Reproducción de vídeo grabado/Reproducción de discos de sola reproducción Para obtener información más detallada, consulte Nota Durante la grabación, la espera de la grabación temporizada o la “Reproducción avanzada de discos o HDD” (➡ 34) espera de EXT LINK, esta unidad no puede reproducir discos o y “Reproducción avanzada de videocasetes”...
  • Página 20: Grabación De Programas Televisivos

    Grabación de programas televisivos Se remite a “Notas importantes para grabar” Pulse [ * REC] para empezar a grabar. (➡ 23) y “Grabación avanzada” (➡ 24) para una información pormenorizada. La grabación se hará en el espacio vacío de la HDD o del disco.
  • Página 21: Grabación Temporizada

    Grabación temporizada Se remite a “Grabación temporizada avanzada” Pulse [GUIDE]. (➡ 30–33) para una información pormenorizada. Cuando está Guía de TV: Horizontal disponible el Noticias Todos prog. Mi 15.10 Mi 15.10.08 12:53 DVD/VHS 7 ITV 1 sistemaGUIDE 19:00 20:00 Emmerdale : In today s show we will...
  • Página 22: Borrar Los Títulos

    Borrar los títulos Utilización de BORRAR Navegador para borrar DVD/VHS DRIVE DRIVE Durante la parada SELECT SELECT Selección unidad Pulse [FUNCTION MENU]. TRACKING/V-LOCK/PAGE Pulse [ e , r ] para seleccionar “Borrar” − y pulse [OK]. ShowView ShowView BORRAR PROG/CHECK DELETE INPUT SELECT...
  • Página 23: Notas Importantes Para Grabar

    Notas importantes para grabar Selección del audio Emisión en sonido multicanal (sólo emisiones digitales): ¡Hola! Hallo Hello Puede seleccionar el idioma del audio al recibir el audio en para la grabación emisión de canal múltiple [aparece “Multi-Audio” en el fondo Seleccione el audio que de la visualización de información del canal digital (➡...
  • Página 24: Grabación Avanzada

    Grabación avanzada Modos de grabación HDD y DVD y tiempos de grabación aproximados Dependiendo del contenido que está siendo grabado, los tiempos de grabación pueden ser inferiores a los indicados. (Los tiempos proporcionados en este diagrama son una estimación). Modo de grabación DVD-RAM DVD-R DVD-RW...
  • Página 25: Cuando Se Visualiza La Pantalla De Confi Rmación Del Formato

    Cuando se visualiza la pantalla de Reproducción mientras que usted confi rmación del formato está grabando Es posible reproducir HDD, DVD y VHS mientras se graba en la RAM -RW(V) +R +R DL +RW Cuando inserta un nuevo disco o uno grabado en un ordenador u otra unidad.
  • Página 26: Grabación Fl Exible

    Grabación avanzada Grabación fl exible Cuando quiera iniciar la grabación (Grabación que cabe en el espacio restante del disco) Pulse [ e , r , w , q ] para seleccionar HDD RAM -R -RW(V) +R +RW “Iniciar” y pulse [OK]. La unidad establece la mejor calidad de imagen posible para la Empieza la grabación.
  • Página 27: Grabación De Emisiones De Equipos Externos

    Grabación de emisiones de equipos externos Grabaciones temporizadas enlazadas Vea también “Notas importantes para grabar” (➡ 23). con equipo externo (receptor digital Grabaciones temporizadas utilizando satélite)— EXT LINK un televisor (Ej., de emisiones digitales) HDD RAM -R -RW(V) +R +RW VHS Para grabar programas desde receptores digital satélite usando la programación temporizada Para hacer una grabación temporizada utilizando un televisor,...
  • Página 28: Copia Desde Una Videograbadora

    Copia desde una videograbadora Ej., conexión a los terminales de entrada DV o AV3 en la parte Grabación manual frontal HDD RAM -R -RW(V) +R +RW VHS Apague la unidad y otros equipos de vídeo antes de hacer la Preparación conexión.
  • Página 29: Grabación Automática Dv (Grab. Auto. Dv)

    Grabación automática DV (Grab. auto. HDD RAM -R -RW(V) +R +RW Cuando se utiliza la función “Grab. auto. DV”, los HDD RAM programas se graban como un título mientras que, al mismo tiempo, se crean capítulos con cada corte en las imágenes y la lista de reproducción se crea automáticamente.
  • Página 30: Grabación Temporizada Avanzada

    Grabación temporizada avanzada Utilización del número S para Pulse [ q ] para moverse por los hacer grabaciones temporizadas elementos y cambiarlos con [ e , r ]. Introducir los números S ayuda a facilitar la grabación Grabación Espacio Disco duro 30:24 SP DVD 1:58 SP temporizada.
  • Página 31: Grabación De Serie

    Grabación de serie Para cancelar el modo de espera de grabación [Sólo el sistema GUIDE Plus+ (➡ 21)] Puede grabar todos los episodios de una serie ajustando solamente Pulsando [PROG/CHECK] puede visualizar la lista de grabación una grabación temporizada usando el sistema GUIDE Plus+. temporizada aunque la unidad esté...
  • Página 32: Comprobar, Cambiar O Borrar Un Programa O Bien Solucionar Una Superposición

    Grabación temporizada avanzada ■ Para cambiar un programa Comprobar, cambiar o borrar un Pulse [ e , r ] para seleccionar el programa y pulse [OK]. (➡ 30, programa o bien solucionar una columna derecha, paso 3) superposición ■ Para borrar un programa Pulse [ e , r ] para seleccionar el programa y pulse [DELETE Pulsando [PROG/CHECK] puede visualizar la lista de grabación Puede también borrar un programa mediante los pasos...
  • Página 33: Operaciones Con El Sistema Guía De Tv

    ■ Cuando la Guía de TV visualiza “No hay info. de Operaciones con el sistema Guía de TV progr. analógicos” o la lista Guía de TV vacía Operaciones básicas Guía de TV: Horizontal Todos Todos prog. Mi 15.10 Pulse [GUIDE] para cambiar entre la vista Horizontal y la de 7 ITV 1 Emmerdale : In today’s show we will...
  • Página 34: Reproducción Avanzada De Discos O Hdd

    Reproducción avanzada de discos o HDD Salto del Operaciones durante la reproducción 1 Pulse [TIME SLIP]. 2 Pulse [ e , r ] para seleccionar el tiempo Dependiendo de los medios puede que unas operaciones resulten tiempo y pulse [OK]. imposibles.
  • Página 35: Selección De Programas (Títulos) Grabados Para Reproducir"Direct Navigator

    Selección de programas (títulos) grabados para reproducir"Direct Navigator pantalla Todos los títulos HDD RAM -R -R DL -RW(V) +R +R DL +RW -RW(VR) Puede encontrar rápidamente los títulos grabados y fácilmente Visualiza todos los títulos. reproducirlos. Puede, además, ordenar los títulos o editar el grupo DIRECT NAVIGATOR Todos los títulos de títulos.
  • Página 36: Reproducción De Divx, Mp3 E Imágenes Fi Jas

    Reproducción de DivX, MP3 e imágenes fi jas Mostrar la pantalla de menú. Reproducir contenido de vídeo del DivX -R -R DL CD 1 Inserte el disco. -R -R DL CD USB 2 Si en el disco caben varios tipos de archivo Puede reproducir contenido de vídeo DivX grabado con un ej., ordenador en un DVD-R, DVD-R DL, CD-R/CD-RW y memoria...
  • Página 37: Acerca Del Contenido Divx Vod

    Acerca del contenido DivX VOD Utilización de la pantalla de árbol para encontrar un grupo El contenido de vídeo bajo pedido DivX (VOD) está codifi cado para la protección de los derechos de autor. Para que pueda reproducir un contenido 1 Mientras se visualiza la lista de archivos DivX VOD en esta unidad, antes es menester que registre la unidad.
  • Página 38: Reproducción De Imágenes Fi Jas

    Reproducción de DivX, MP3 e imágenes fi jas ■ pantalla Vista álbum Reproducción de imágenes fi jas Las imágenes fi jas copiadas desde las memorias USB y las tarjetas SD se agrupan en la HDD o DVD-RAM por fecha de disparo. HDD RAM -R -R DL CD USB SD Puede disponer estas imágenes fi...
  • Página 39: Funciones Útiles Durante La Reproducción De Imágenes Fi Jas

    Funciones útiles durante la reproducción de imágenes fi jas Mostrar Puede visualizar imágenes fi jas una a una con un intervalo constante. Mientras que está visualizada la pantalla Vista álbum diapositiva 1 Pulse [ e , r , w , q ] para seleccionar el álbum. Ajuste 2 Pulse [ q ] (PLAY).
  • Página 40: Reproducción Avanzada De Videocasetes

    Reproducción avanzada de videocasetes Operaciones Parar Pulse [ g ]. Pulse [ h ]. Pausa Pulse de nuevo [ h ] o [ q ] (PLAY) para reiniciar la reproducción. Avance/retroceso Durante la parada Pulse [ t ] (atrás)/ [ y ] (adelante). rápido Durante la reproducción Pulse o mantenga pulsado [ t ] (atrás)/ [ y ] (adelante).
  • Página 41: Ajuste De La Imagen Reproducida

    Ajuste de la imagen reproducida Cambio del audio Durante la reproducción Seguimiento manual Pulse [AUDIO]. Generalmente la unidad realiza los ajustes de seguimiento, pero El audio cambia de la forma siguiente: algunas veces es necesario efectuarlos manualmente cuando LR (Estéreo) En blanco (pista de audio normal) aparece ruido en una cinta grabada o en otro equipo.
  • Página 42: Reproducir Música

    Reproducir música Reproducir CD de música Pulse [ e , r ] para seleccionar la pista y pulse [OK]. Preparación Pulse [DRIVE SELECT] para seleccionar la unidad DVD. También puede seleccionar la pista con los botones Inserte un CD de música. numéricos.
  • Página 43: Funciones Convenientes

    Funciones convenientes Ventana FUNCTION MENU Para poner en pausa el programa televisivo que está mirando—Pause Utilizando la ventana FUNCTION MENU usted puede tener acceso rápido y fácil a las funciones principales. Live TV Pulse [FUNCTION MENU]. Puede poner en pausa el programa televisivo que está mirando usando el temporizador de la unidad y reanudarlo más tarde Las funciones visualizadas dependen de la unidad guardándolo temporalmente en la HDD.
  • Página 44: Operaciones Entrelazadas Con El Televisor (Viera Link "Hdavi Control™"/Q Link)

    Incluso si el televisor se encuentra en modo de espera, la unidad no se pondrá en dicho modo en el caso VIERA Link Q Link de que grabe, copie, fi nalice etc. Cuando esta unidad está conectada por medio de un cable HDMI a un receptor Panasonic compatible con el “HDAVI Control”, se apagará también el receptor. Grabación directa del Esta función permite comenzar a grabar de inmediato el programa que se está...
  • Página 45: Facilidad De Control Solo Con Un Mando A Distancia Viera

    Facilidad de control solo con un mando a distancia VIERA Si conecta esta unidad a un televisor con función “HDAVI Control 2” o “HDAVI Control 3” mediante un cable HDMI, podrá disfrutar de funciones más prácticas. Podrá utilizar la unidad a través de los siguientes botones del mando a distancia del televisor. [ e , r , w , q ], [OK], [RETURN], [EXIT], [OPTION] y los botones de color.
  • Página 46: Edición De Títulos/Capítulos

    Edición de títulos/capítulos HDD RAM Durante la reproducción o la parada (No puede editar discos fi nalizados.) -R -R DL -RW(V) +R +R DL Pulse [DIRECT NAVIGATOR]. +RW -RW(VR) Título/Capítulo Cuando no está seleccionado “VIDEO”, pulse el HDD RAM Los programas se graban como un solo título consistente en un botón “Rojo”...
  • Página 47: Operaciones Con Títulos

    Operaciones con títulos Después de realizar los pasos 1–4 (➡ 46) Borrar* Pulse [ w , q ] para seleccionar “Borrar” y pulse [OK]. Una vez borrado, el contenido grabado se pierde y no se puede recuperar. Asegúrese antes de proseguir. HDD RAM -R -R DL -RW(V) El espacio de grabación disponible en los DVD-R, DVD-R DL, +R o +R DL no aumenta cuando usted borra títulos.
  • Página 48: Creación, Edición Y Reproducción De Listas De

    Creación, edición y reproducción de listas de reproducción Pulse [ w , q ] para seleccionar el título Puede ordenar los capítulos (➡ 46) para crear una lista de reproducción. de la fuente y pulse [ r ]. Título Título Pulse [OK] para seleccionar todos los capítulos del título, y Capítulo Capítulo...
  • Página 49: Edición Y Reproducción De Listas De Reproducción/Capítulos

    Edición y reproducción de listas de Operaciones con listas de reproducción/capítulos reproducción Después de realizar los pasos 1-5 (➡ izquierda) HDD RAM (Sólo reproducción) -RW(VR) Borrar* Pulse [ w , q ] para seleccionar “Borrar” y pulse [OK]. Durante la parada HDD RAM Una vez borradas, las listas de Pulse [FUNCTION MENU].
  • Página 50: Editar Imágenes Fi Jas Y Música

    Editar imágenes fi jas y música Edición de imágenes fi jas (JPEG) Funcionamiento del álbum (imágenes fi jas) e imagen HDD RAM SD Puede editar imagines y álbumes. Después de realizar los pasos 1–3 (➡ izquierda) No puede editar imágenes fi jas grabadas en un DVD-R, DVD-R Borrar la Pulse [ w , q ] para seleccionar DL, CD-R/CD-RW y memoria USB.
  • Página 51: Editar Música

    Editar música Borrar las imágenes fi jas y la música usando BORRAR Navegador Preparación HDD RAM SD Pulse [DRIVE SELECT] para seleccionar la unidad. Durante la parada Pulse [DIRECT NAVIGATOR]. Pulse [FUNCTION MENU]. Cuando no está seleccionado “MÚSICA”, pulse el botón “Amarillo”...
  • Página 52: Inserción De Texto

    Inserción de texto Campo del nombre: muestra el texto que usted ha insertado HDD RAM -R -R DL -RW(V) +R +R DL +RW SD Puede poner nombres a títulos grabados, etc. Pulse el botón “Rojo” o el Entrar nombre Caracteres estánd. Otros caracteres Máximo número de caracteres: botón “Verde”...
  • Página 53: Copia

    Copia de títulos o listas de reproducción Copiar Copia de un toque Copia avanzada Características Hacer una lista de copias y luego copiar. Puede ajustar la unidad Copiar fácilmente desde la HDD Puede copiar directamente entre para copiar títulos o listas de al DVD sin ajustes difíciles.
  • Página 54: Tiempos De Copia Aproximados (Máx. Velocidad)

    Copia de títulos o listas de reproducción ■ Tiempos de copia aproximados (máx. velocidad) (Excluye el tiempo requerido para escribir información de gestión de datos) DVD-RAM de DVD-R de DVD-R DL de DVD-RW de +R de +R DL de +RW de velocidad 5X velocidad 12X* velocidad 4X*...
  • Página 55: Copiar

    Copiar ■ Para detener la copia (➡ 58) Copiar ■ Navegador COPIA/Iconos de la lista de copia y Preparación funciones (➡ 59) Introduzca un disco que pueda utilizar para copiar (➡ 17). Confi rme que quede sufi ciente espacio en el disco. ■...
  • Página 56: Copia De Un Toque

    Copia de un toque DVD o VHS HDD o DVD RAM -R -R DL -RW(V) +R +R DL +RW VHS HDD RAM -R -RW(V) +R +RW Se copia automáticamente el título o la lista de reproducción en La copia comienza automáticamente a parir de la posición actual curso.
  • Página 57: Dvd Hdd

    RAM -RW(VR) +RW RAM -R -R DL -RW(V) -RW(VR) +R +R DL +RW Se copian al HDD todos los títulos o listas de reproducción del Se copian automáticamente al videocasete todos los títulos grabados en el disco, disco. desde el principio del título seleccionado hasta el fi nal del disco o desde el principio de la lista de reproducción seleccionada hasta la última lista de reproducción.
  • Página 58: Copia Avanzada

    Copia avanzada 4 Pulse [ e , r , w , q ] para seleccionar el título o las listas de Copiar usando la lista de copia–Copia reproducción y pulse [ h ]. avanzada Se visualiza una marca de verifi cación. Repita este paso hasta que se seleccionen todos los detalles necesarios.
  • Página 59: Para Editar La Lista De Copia

    Navegador COPIA/Iconos de la lista de copia y funciones Cuando copia en un DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (Formato Navegador COPIA/Los indicadores de la lista de copia DVD-Vídeo), +R y +R DL fi nalizado Títulos y las listas de reproducción que se pueden copiar en el modo de alta velocidad en DVD-R, DVD-V HDD VHS...
  • Página 60: Copia De Un Videocasete

    Copia avanzada -R -RW(V) +R Cuando se visualiza el menú superior Pulse [ w , q ] para seleccionar “Copiar y Pulse [ e , r , w , q ] para seleccionar el Finalizar” o “Sólo copiar” y pulse [OK]. título y pulse [OK].
  • Página 61: Copiar Vídeo Sd

    Las imágenes en movimiento codifi cadas en el formato MPEG2, que se tomaron por una videocámara SD Panasonic, un que han sido tomadas por una videocámara digital Panasonic con videocámara digital, etc, pueden almacenarse en la HDD o la HDD etc., pueden copiarse desde la HDD de la cámara a la HDD DVD-RAM.
  • Página 62: Copia De Imágenes Fi Jas

    Copia de imágenes fi jas HDD RAM USB SD Pulse [ e , r ] para seleccionar “Copiar Las tarjetas de memoria SDHC utilizadas en las grabaciones de imágenes (JPEG)”, pulse [OK]. esta unidad solo podrán ser utilizadas con otros equipos compatibles con tarjetas de memoria SDHC.
  • Página 63: Para Registrar Imágenes Fi Jas Individuales

    Nota Registrar imágenes fi jas para copiar. El orden en que se registran las imágenes fi jas en la lista de copia puede no ser el mismo que el del destino de la copia. Si va a copiar una lista registrada sin hacer ningún cambio Si ya hay imágenes fi...
  • Página 64: Copiar Música A La Hdd

    Copiar música a la HDD Puede almacenar los dos formatos de datos de música en la HDD Nota de esta unidad. Mientras graba, no puede realizar ninguna otra operación. No tendrán lugar grabaciones temporizadas. CD de música (CD-DA) Las pistas grabadas en la HDD no pueden transferirse a un disco Al copiar los CDs de música, esta unidad accede a la base de o a la memoria USB o tarjeta SD.
  • Página 65: Para Actualizar La Base De Datos Gracenote

    USB o CD-R/CD-RW) o 3–6 (para Añadir quedará todavía vacíos). una carpeta) (➡ arriba). Borrar Según la situación de Panasonic o de Gracenote, la actualización 1 Pulse [OPTION]. de la base de datos Gracenote y su suministro a través de la web ®...
  • Página 66: Utilizando Menús En Pantalla/Mensajes De Estado

    Utilizando menús en pantalla/Mensajes de estado Atributo de audio Utilización de menús en pantalla Tipo de señal LPCM/ % Digital/DTS/MPEG: Frecuencia de muestreo k (kHz): Procedimientos comunes Número de bits b (bit): Número de canales ch (canal): Pulse [DISPLAY]. Idioma ENG: Inglés DAN:...
  • Página 67: Audio Menú- Cambiar El Audio Múltiple Dvb Y El Efecto Sonido

    Audio menú— Cambiar el audio múltiple DVB y el Mensajes de estado efecto sonido Pulse [STATUS ]. Audio DVB múlt. La visualización cambia cada vez que usted pulsa el botón. [Sólo canal digital] Seleccione el estado/tipo de la unidad de Si hay más de un canal de audio, puede ajustar el canal que disco o memoria USB desee antes de grabar.
  • Página 68: Gestión De La Hdd, Disco Y Tarjeta

    Gestión de la HDD, disco y tarjeta HDD RAM -R -R DL -RW(V) +R +R DL +RW -RW(VR) SD Ajuste de la protección Procedimientos comunes Preparación Preparación Pulse [DRIVE SELECT] para seleccionar la unidad DVD. Pulse [DRIVE SELECT] para seleccionar la unidad. Después de realizar los pasos 1-3 (➡...
  • Página 69: Borrado De Todos Los Títulos Y Las Listas De Reproducción-Borrar Todos Los Títulos

    Borrado de todos los títulos y las Borrar todo el contenido—Formato listas de reproducción—Borrar todos HDD RAM -RW(V) +RW -RW(VR) (Sólo disco nuevo) +R +R DL los títulos HDD RAM Preparación Pulse [DRIVE SELECT] para seleccionar la unidad HDD, DVD o Preparación Pulse [DRIVE SELECT] para seleccionar la unidad HDD o DVD.
  • Página 70: Selección Del Estilo Del Fondo-Top Menu

    Puede cambiar las imágenes miniatura visualizadas en el fabricantes. menú superior. ➡ 47, Cambiar icono) Si fi naliza discos grabados en un equipo Panasonic que no sea esta unidad, el fondo seleccionado como “Top Menu” puede que Seleccionar si mostrar antes o no el no se visualice.
  • Página 71: Cambio De Ajustes De La Unidad

    Cambio de ajustes de la unidad Puede cambiar los ajustes de la unidad usando el menú Confi guración. Pulse el botón “Azul” para eliminar todos los canales Los ajustes permanecen intactos aunque ponga la unidad en espera. disponibles del perfi l. 3 Pulse [OK] para guardar el perfi...
  • Página 72 Cambio de ajustes de la unidad Condición de la señal Para borrar una posición de programa Pulse [ e , r , w , q ] para seleccionar la posición de un programa y Se puede comprobar la calidad y la intensidad de la señal de las pulse el botón “Rojo”.
  • Página 73: Disco

    Puede hacer los dos ajustes siguientes seleccionando el canal de Aspecto para la grabación entrada externo (AV1, AV2, AV3) en el paso 1. Ajusta la relación de aspecto para grabar y copiar. Sist. Video (Auto/PAL/SECAM) Para grabar bien, haga los ajustes apropiados para el equipo conectado. [16:9] [4:3] Guía TV (Auto/Off)
  • Página 74: Audio

    Cambio de ajustes de la unidad Audio Audio Mode para XP Recording Elija el tipo de audio cuando graba o copia con el modo XP. (Todos los ajustes predeterminados de fábrica se indican con texto [Dolby Digital] (➡ 96) [LPCM] (➡ 96) subrayado).
  • Página 75: Conexión

    Conexión Ajustes HDMI Pulse [OK] para mostrar los ajustes siguientes. (Todos los ajustes predeterminados de fábrica se indican con texto subrayado). En función del equipo que esté conectado, es posible Formato de vídeo HDMI que algunas opciones aparezcan en gris en la pantalla y no se Sólo puede seleccionar los elementos compatibles con el puedan seleccionar, o que no se puedan cambiar los ajustes.
  • Página 76: Vhs

    Cambio de ajustes de la unidad Salida AV1 Ajuste según el terminal del televisor conectado. Longitud de la cinta Seleccione “Vídeo (y componentes)” o “S Vídeo (y componentes)” Ajuste la longitud de la cinta que está utilizando para que la para la salida del componente (salida progresiva).
  • Página 77: Otros

    Mando a distancia continuación. Si hay otros productos Panasonic cerca, cambie el código del En el caso de producirse un fallo en la alimentación, el ajuste mando a distancia en la unidad principal y en el mando a del reloj permanece en la memoria durante 60 minutos distancia (los dos deben ser iguales).
  • Página 78: Ajustes Predeterminados

    Cambio de ajustes de la unidad Inicio rápido Buscando actualización software Inicio rápido para grabación y visualización EPG en 1 Inicia manualmente la búsqueda de nuevo software. segundo Si hay una nueva versión del software, aparecerá un mensaje. (Cuando se conecta al televisor usando los terminales Scart de No apague el aparato durante la actualización.
  • Página 79: Otros Ajustes

    Fabricante y número de código de la unidad. Marca Código Marca Código Si pulsa un botón mientras el bloqueo para niños está activado, “X Panasonic 01/02/03/04 METZ 05/28 HOLD” aparecerá en el visualizador de la unidad y la operación AIWA MITSUBISHI 05/19/20/47 resultará...
  • Página 80: Conexiones Adicionales

    Conexiones adicionales Salida HDD/DVD y salida HDD/DVD/VHS La unidad tiene terminales de salida comunes HDD/DVD/VHS y terminales de salida prioritaria HDD/DVD. Salida común HDD/DVD/VHS Salida común HDD/DVD/VHS Con los terminales de salida HDD/DVD/VHS convencionales se pueden transmitir señales HDD/DVD y también VHS, como p.ej. RGB o vídeo compuesto. Salida prioritaria HDD/DVD AV OUT Este terminal está...
  • Página 81: Conexión De Un Televisor Y Videograbadora, Receptor Satélite Digital O Decodifi Cador Analógico

    Conexión de un televisor y videograbadora, receptor satélite digital o decodifi cador analógico A la antena Cable de antena Panel trasero del televisor Cable coaxial de RF VHF/UHF RF IN (incluido) Conexión de un terminal que es diferente del Scart de 21 pines (➡...
  • Página 82: Conexión De Un Televisor Con Terminales Audio/ Video O Svideo

    Conexiones adicionales * Deje el conector “Amarillo” desconectado. Conexión de un televisor con los Conexión de un televisor con teminales COMPONENT VIDEO terminales AUDIO/ VIDEO o S VIDEO Panel trasero del televisor Los terminales S VIDEO OUT logran una imagen más viva que la AUDIO IN del terminal VIDEO OUT.
  • Página 83: Conexión Con Un Receptor Y Un Televisor Compatibles Con Hdmi

    Acerca de la función VIERA Link “HDAVI Control ” Cuando conecte a un televisor Panasonic (VIERA) o a un receptor dotado de la función HDAVI Control, serían posibles las operaciones enlazadas. [➡ 44, Operaciones entrelazadas con el televisor (VIERA Link “HDAVI ControlTM”/Q Link)] No pueden utilizarse cables que no cumplan con la HDMI.
  • Página 84: Preguntas Más Frecuentes

    — ¿Es mi televisor compatible con salida Todos los televisores Panasonic que tienen terminales de entrada 576 (625)/50i· 50p, progresiva? 480 (525)/60i · 60p son compatibles. Consulte al fabricante si su televisor es de otra marca.
  • Página 85: Lista De Códigos De Idiomas

    Guía de TV Página ¿Es posible programar una grabación, Puede usted cambiar manualmente el tiempo de inicio y el de fi n de los programas en el con una hora de inicio y fi n que no sean menú Grabación Temporizada. las del sistema Guía de TV? Para los programas ajustados en “Grab.
  • Página 86: Mensajes

    Mensajes En el televisor Página Error de autorización. Está tratando de reproducir contenido DivX VOD que fue comprado con diferente código de registro. No puede reproducir el contenido en esta unidad. (DivX) Imposible terminar enteramente la — El programa estaba protegido contra el copiado. grabación.
  • Página 87 En el visualizador de la unidad Los mensajes o números de servicio siguientes aparecen en el visualizador de la unidad cuando se detecta algo raro durante el encendido y la utilización. Página El mando a distancia y la unidad principal utilizan códigos diferentes. Cambie el código del mando a distancia. (“...
  • Página 88: Guía Para La Solución De Problemas

    Esto no indica ningún problema con la unidad. Las operaciones son lentas para responder en el modo de ahorro de energía. Las operaciones no sirven debido a la mala calidad del disco. (Pruebe de nuevo con un disco Panasonic). Alimentación Página No hay alimentación.
  • Página 89 Pantalla del televisor y vídeo (continuación) Página El título grabado se extiende Los programas de aspecto 16:9 se graban con el aspecto 4:3 en los siguientes casos. verticalmente. — – Si ha realizado una grabación o una copia utilizando el modo de -R -R DL -RW(V) grabación “EP”...
  • Página 90: Operación

    Guía para la solución de problemas Operación Página No se puede utilizar el televisor. Cambie el código del fabricante. Algunos televisores no pueden funcionar aunque usted El mando a distancia no cambie el código. funciona. El mando a distancia y la unidad principal utilizan códigos diferentes. Cambie el código del mando a distancia.
  • Página 91 Copiar muchos títulos tarda más de lo normal. — Cuando utiliza otras grabadoras DVD Panasonic que no sean compatibles con la grabación en el modo EP (8horas) no podrá copiar a alta velocidad en discos DVD-R, títulos de más de 6 horas de duración.
  • Página 92: Reproducción

    Tal vez pueda copiar un título “grabación de una sola vez” que fue grabado en un DVD-RAM utilizando una grabadora DVD de Panasonic diferente de la HDD de esta unidad, pero la reproducción no será posible debido a la protección del copyright.
  • Página 93: Empezar A Grabar

    Imágenes fi jas Página No se puede visualizar la pantalla — Esta pantalla no se puede visualizar durante la grabación o la copia, ni mientras la unidad Direct Navigator. está esperando para hacer la grabación temporizada enlazada con un equipo externo. No se puede editar ni formatear Cancele la protección de la tarjeta.
  • Página 94 Guía para la solución de problemas Emisión digital Página No se reciben las emisiones — Es posible que las emisiones digitales aún no lleguen a su región. digitales. — Puede que la antena no apunte en la dirección del canal de televisión, o que se haya movido por el viento o la vibración.
  • Página 95: Especifi Caciones

    : 0,7 Vp-p 75 Ω, terminación posible desde una tarjeta o una videocámara digital de Panasonic con HDD etc., a la HDD o disco DVD-RAM. Después Formato de grabación: de la conversión y transferencia de la grabación de vídeo a la VHS (Video Cassette System Standard) con sonido FM HDD o disco DVD-RAM, es posible la reproducción.
  • Página 96: Glosario

    Esta unidad graba programas usando MPEG2. Los archivos SD Vídeo tomados con una cámara SD Gama dinámica Vídeo Panasonic, etc. pueden copiarse en un HDD o en un disco La gama dinámica es la diferencia entre el nivel más bajo del DVD-RAM.
  • Página 97: Protección

    DVD- Vídeo. Su televisor deberá ser compatible para disfrutar de vídeo progresivo. Los televisores Panasonic con terminales de entrada 576 (625)/50i · 50p, 480 (525)/60i · 60p son compatibles con la salida progresiva.
  • Página 98 Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, signifi can que los aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían ser mezclados con los desechos domésticos. Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el reciclado de aparatos viejos y baterías usadas, por favor, observe las normas de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y a las Directivas 2002/96/CE y 2006/66/CE.
  • Página 99: Descripción De Gracenote

    Descripción de Gracenote Corporate ® GRACENOTE RECHAZA TODA CLASE DE GARANTÍAS, Gracenote ® suministra tecnología de reconocimiento de la EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO SIN LIMITAR, LAS música y los respectivos datos. Gracenote es el estándar GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN, industrial de la tecnología de reconocimiento de la música y de NOINCUMPLIMIENTO Y CONFORMIDAD PARA UN PROPÓSITO la respectiva distribución del contenido.
  • Página 100: Índice Alfabético

    Reproducir ..... . .42 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web Site: http://panasonic.net RQT9094-M Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2) H0408FJ0 Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany...

Tabla de contenido