?
34
Hobeln von Flächen (A-C)
A: Gewünschte Hobeltiefe (Spandicke) einstellen,
vorderen Teil der Hobelsohle eben auf das Werkstück
aufsetzen.
B: Den Hobel gleichmäßig vorschieben.
Planing surfaces (A-C)
A: Set desired planing depth (depth of cut), place front
part of planer shoe level on workpiece.
B: Push planer forward evenly.
Rabotage de surfaces (A-C)
A: Régler la profondeur de rabotage souhaité
(profondeur de coupe), placer la partie avant de la
semelle du rabot bien à plat sur la pièce à usiner.
B: Avancer le rabot en un mouvement régulier.
Schaven van vlakken (A-C)
A: Gewenste schaafdiepte (spaandikte) instellen, voors-
te gedeelte van de schaafzool vlak op het werkstuk
zetten.
A
B: De schaaf gelijkmatig naar voren schuiven.
Piallatura di superfici (A-C)
A: Impostare la desiderata profondità di piallatura (spesso-
re dei trucioli) e applicare la parte anteriore della scarpa
in modo che aderisca al pezzo in lavorazione.
B: Fare avanzare la pialla in modo uniforme.
Cepillado de superficies (A-C)
A: Ajustar la profundidad de cepillado (espesor de virutas)
conveniente. Seguidamente, aplicar la parte delantera
de la suela del cepillo a la pieza a mecanizar.
B: Hacer avanzar el cepillo uniformemente.
Aplainar superfícies (A-C)
A: Regular a profundidade de apara pretendida (espessura
das aparas) e colocar a parte dianteira da base da plai-
na planamente sobre a peça a trabalhar.
B: Avançar regularmente a plaina.
Hyvling av ytor (A-C)
A: Inställ önskad hyvlingsdjup (spåntjocklek), sätt
hyvelsulans främre del plant på arbetsstycket.
B: Mata fram hyveln jämnt.
B
Pintojen höylääminen (A-C)
A: Säädä haluamasi höyläyssyvyys (lastunvahvuus),
aseta höyläyspohjan etummainen osa tasaisesti
työkappaleeseen.
B: Siirrä höylää tasaisesti eteenpäin.
Høvling av flater (A-C)
A: Ønsket høvlingsdybde (spontykkelse) innstilles.
Fremre del av høvelsålen settes jevnt på
arbeidsstykket.
B: Høvlen skyves jevnt forover.
Høvling af overflader (A-C)
A: Indstil den ønskede høvledybde (spåntykkelse), den
forreste del af høvlesålen sættes på arbejdsstykket.
B: Bevæg høvlen jævnt fremad.
Struganie powierzchni płaskich (A-C)
A: Nastawić wymaganą głębokość strugania (grubość
wióra), położyć przednią część stopy strugarki na
przedmiocie obrabianym.
B: Przesuwać strugarkę równomiernym ruchem do przodu.
Πλάνισμα επιφανειών (A-C)
Α: Ρυθμίστε το επιθυμητ βάθος πλανίσματος (πάχος
ροκανιδιών), τοποθετήστε το πέλμα της πλάνης
οριζ ντια πάνω στο προς κατεργασία τεμάχιο.
Β: Σπρώχνετε την πλάνη ομοι μορφα προς τα μπροστά.
Felületek gyalulása (A-C)
A: Állítsa be a kívánt gyalulási mélységet (forgácsvas-
tagságot), a gyalutalp elülső részét helyezze rá egye-
nes helyzetben a munkadarabra.
B: A gyalut egyenletesen tolja előre.