SHIVER
• Enlever le ruban adhésif de l'extrémité du
plongeur en éliminant, au besoin, toute trace
de colle.
• Introduire à la main la bague de glissement
supérieure (3).
NOTE
Si l'introduction de la bague de glissement
s'avère difficile à exécuter à la main, il est
possible d'utiliser un tournevis plat en insérant la
tête dans la fissure de la bague.
• Introduire avec soin le plongeur dans le porte-
fourreau en faisant attention à ne pas
endommager
la
bague
supérieure.
• Amener la bague de glissement inférieure en
contact avec le porte-fourreau, la cuvette et le
joint.
• Monter sur le plongeur (43) l'outil introducteur
spécial et, en poussant ce dernier contre le
joint d'étanchéité (27), introduire la bague de
glissement inférieure, la cuvette et le joint
dans le logement prévu.
FR
• Das Klebeband am Ende des Tauchrohrs
abnehmen
beseitigen.
• Die obere Führungsbuchse (3) von Hand
einsetzen.
WICHTIG
Falls das Einsetzen der Führungsbuchse von
Hand schwer ausführbar ist, kann man sich
durch Einsetzen eines Schraubendrehers in den
Schlitz der Buchse behelfen.
• Das Tauchrohr vorsichtig in das Gleitrohr
einschieben, dabei sorgfältig darauf achten,
de
glissement
dass
die
beschädigt wird.
• Die
untere
Berührung mit dem Gleitrohr, dem Teller und
dem Dichtring einführen.
• Den
zugehörigen
Tauchrohr (43) anbringen und damit auf den
Dichtring (27) drücken, um die untere
Führungsbuchse,
Dichtring einzuschieben.
DE
und
eventuelle
Kleberspuren
obere
Führungsbuchse
nicht
Führungsbuchse
bis
zur
Einschubzylinder
am
den
Teller
und
den
• Elimine la cinta adhesiva colocada en el
extremo de la barra, eliminando eventuales
restos de adhesivo.
• Introduzca a mano el casquillo guía superior
(3).
NOTA
Si fuera difícil introducir manualmente el
casquillo guía se puede ayudar introduciendo
un destornillador en el orificio del casquillo.
• Introduzca delicadamente la barra en la
botella, prestando la máxima atención a no
dañar el casquillo guía superior.
• Acompañe el casquillo guía inferior hasta el
contacto con la botella, el asiento del muelle y
el retén.
• Monte en el tubo portante (43) el especial
introductor y con éste empujando en el retén
(27) introduzca en su sede el casquillo guía
inferior, el asiento y el retén.
73
ES