66
4.9 Ricomposizione gruppo pompante
• Inserire il pompante (44) nella custodia del
pompante (36).
NOTA
Nel pistone del pompante di destra è presente un
segmento di tenuta, assente sullo stelo di
sinistra; prima del rimontaggio verificare che
esso non sia usurato o danneggiato, qualora sia
necessario, sostituirlo.
Prestare
la
massima
eventualmente aiutarsi con un piccolo cacciavite
a taglio per facilitare l'inserimento del pistone del
pompante destro nel tubetto-custodia pompante.
L'inserimento del pistone del pompante sinistro
deve avvenire senza interferenze.
• Montare la valvola di fondo (4) in maniera tale
da fare coincidere il foro con il primo foro posto
nella custodia (36).
• Inserire la spina (33) e ribatterla leggermente
con un martello in gomma.
Il montaggio della spina risulta essere
agevole da uno solo dei due lati del tubetto
custodia.
IT
4.9 Re-assembling the pumping
element unit
G R
EAS E
• Insert the pumping element (44) into the
pumping element body (36).
REMEMBER
In the piston of the right pumping element there
is a sealing segment, which is not fitted to the
left fork leg; before re-assembling make sure
that it is not worn or damaged. Replace if
necessary.
Take great care and if necessary use a small
attenzione
ed
flat-tip screwdriver to help the piston of the right
pumping element into the pumping element
sleeve.
Insert the piston of the left pumping element
without any interference.
• Fit the bottom valve (4) so that the hole lines
up with the first hole in the body (36).
• Fit pin (33) and knock it lightly home with a
rubber hammer.
It is easier to fit the pin from one of the two
più
sides of the sleeve.
EN
36
G R
EAS E
33
44
4
36