Tractel EN 353-1 Manual De Empleo Y De Mantenimiento página 27

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18
Εισαγωγική σημείωση:
λες οι ενδείξεις του παρ ντος
εγχειριδίου αναφέρονται σε κάθετο ιμάντα διάσωσης, ένας
κινητ ς ανακ πτης πτώσης επάνω σε σύστημα ασφάλισης
εύκαμπτο (EN353-2) ή άκαμπτο (E353-1) που αποτελείται απ
μια σταθερή εγκατάσταση (κάθετος ιμάντας διάσωσης) και
έναν ατομικ κινητ ανακ πτη πτώσης. λες οι ενδείξεις που
εμπεριέχουν κάποιο ΜΑΠ (Μέσο Ατομικής Προστασίας)
αναφέρονται σε ΜΑΠ κατά των πτώσεων απ ύψος.
1 Πρωταρχικές Συστάσεις
1) Ο ρ λος του ιμάντα διάσωσης STOPCABLE είναι η
αντιμετώπιση
των
σοβαρών
ατ μων.Κατά συνέπεια, είναι απαραίτητο, για την ασφάλεια
της τοποθέτησης και της χρήσης του εξοπλισμού, καθώς και
για την αποτελεσματικ τητά του, να λάβετε γνώση του
παρ ντος εγχειριδίου και να τηρείτε αυστηρά τις ενδείξεις
αυτού πριν και κατά την εγκατάσταση και τη χρήση του ιμάντα
διάσωσης.
2) Το εγχειρίδιο αυτ
πρέπει να παραδοθεί στον υπεύθυνο
διαχείρισης του ιμάντα διάσωσης και να φυλάσσεται στη
διάθεση κάθε χρήστη και τεχνικού εγκατάστασης.Επιπλέον
αντίτυπα μπορούν να διατεθούν απ την Tractel SAS, κατ πιν
αιτήσεως.
3) Η χρήση του ιμάντα διάσωσης STOPCABLE απαιτεί την
παράλληλη χρήση και σύνδεση μιας πλήρους ζώνης
ασφαλείας.Το σύνολο πρέπει να αποτελεί ένα σύστημα που να
επιτρέπει την πρ ληψη ή τη διακοπή κάθε πτώσης απ ύψος
υπ συνθήκες σύμφωνες προς τη νομοθεσία και τα ισχύοντα
πρ τυπα ασφαλείας.
4) Η πλάκα τεχνικών πληροφοριών, η οποία πρέπει να
τοποθετηθεί σε κάθε σημείο πρ σβασης στον ιμάντα
διάσωσης, πρέπει να διατηρείται απολύτως ευανάγνωστη
καθ λη τη διάρκεια χρήσης του ιμάντα διάσωσης.Επιπλέον
αντίτυπα μπορούν να διατεθούν απ την Tractel SAS κατ πιν
αιτήσεως.
5) Κάθε άτομο που πρέπει να χρησιμοποιήσει τον ιμάντα
διάσωσης STOPCABLE πρέπει να είναι σε καλή φυσική και
ψυχολογική κατάσταση κατά τη χρήση του εξοπλισμού.Σε
περίπτωση αμφιβολίας, συμβουλευτείτε τον προσωπικ σας
ιατρ
ή τον ιατρ
εργασίας, η χρήση απ
απαγορεύεται. Κάθε άτομο θα πρέπει να έχει παρακολουθήσει
προηγουμένως,
υπ
ασφαλή
εκπαίδευση, τ σο θεωρητική σο και πρακτική με συνδυασμ
των ΜΑΠ σύμφωνα με τις απαιτήσεις ασφαλείας. Η
εκπαίδευση αυτή πρέπει να περιλαμβάνει πλήρη ενημέρωση
σχετικά με τα κεφάλαια του παρ ντος εγχειριδίου που
αφορούν τη χρήση αυτή.
6) Η χρήση, η συντήρηση και η διαχείριση του ιμάντα διάσωσης
STOPCABLE πρέπει να υπ κεινται στην ευθύνη ατ μων που
γνωρίζουν τους κανονισμούς ασφαλείας και τα ισχύοντα
πρ τυπα για αυτ ν τον τύπο υλικού και το σχετικ εξοπλισμ .
Κάθε υπεύθυνος θα πρέπει να έχει διαβάσει και κατανοήσει το
παρ ν εγχειρίδιο. Η πρώτη θέση σε λειτουργία πρέπει να
αποτελέσει αντικείμενο ελέγχου, απ
συμμ ρφωσης
της
εγκατάστασης
προκαταρκτικής μελέτης και το παρ ν εγχειρίδιο.
7) Ο υπεύθυνος χρήσης του ιμάντα διάσωσης πρέπει να
ελέγχει και να εξασφαλίζει τη διαρκή συμμ ρφωση αυτού του
ιμάντα διάσωσης, και εκείνη των ΜΑΠ που συνδυάζονται με
αυτ ν, προς τις απαιτήσεις ασφαλείας και τους καν νες και
πρ τυπα που ισχύουν σχετικά. Πρέπει να βεβαιωθεί για τη
συμβατ τητα των σχετικών ΜΑΠ, και μεταξύ τους και με τον
ιμάντα διάσωσης.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Εάν ο ιμάντας διάσωσης STOPCABLE δεν
διαθέτει αποσβεστήρα απορρ φησης ενέργειας στο επάνω
άκρο, είναι ευθύνη του ατ μου που είναι υπεύθυνο για τις
προς εκτέλεση υπ
εργασίες, να βεβαιωθεί τι ο ανακ πτης πτώσης του χρήστη
είναι εξοπλισμένος με απορροφητή ενέργειας, ο οποίος δεν
μπορεί να μετακινηθεί χάρη σε συρματάκι.
8) Ο ιμάντας διάσωσης και ο σχετικ ς εξοπλισμ ς δεν θα
πρέπει σε καμία περίπτωση να χρησιμοποιηθούν αν δεν
βρίσκονται σε εμφανή καλή κατάσταση. Κατά την τοποθέτηση
του συστήματος αυτού, δεν πρέπει να προκληθεί ζημιά στις
λειτουργίες ασφαλείας. Σε περίπτωση οπτικής διαπίστωσης
κινδύνων
πτώσης
των
κάποιου ελαττώματος, είναι απαραίτητη η αποκατάσταση του
ελαττώματος που διαπιστώθηκε, πριν συνεχιστεί η χρήση. Η
εκ νέου θέση σε λειτουργία πρέπει να επιτραπεί γραπτώς απ
αρμ διο άτομο. Τουλάχιστον κάθε 12 μήνες, πρέπει να
οργανώνεται περιοδικ ς έλεγχος του ιμάντα διάσωσης STOP-
CABLE και των σχετικών ΜΑΠ,
κεφάλαιο 6, υπ την καθοδήγηση εξειδικευμένου ατ μου που
έχει λάβει εκπαίδευση για το σκοπ αυτ . Η εκπαίδευση αυτή
μπορεί να παρασχεθεί απ την Tractel SAS. Ο έλεγχος αυτ ς
πρέπει να διεξαχθεί σύμφωνα με την Οδηγία 89/656/CEE και
τις ενδείξεις του παρ ντος εγχειριδίου.
9) Πριν απ κάθε χρήση, ο χρήστης πρέπει να προβαίνει σε
οπτικ
βρίσκεται σε καλή κατάσταση λειτουργίας, τι ισχύει το ίδιο
και για τα σχετικά ΜΑΠ,
τοποθετηθεί και συνδεθεί σωστά.
10) Ο ιμάντας διάσωσης πρέπει να χρησιμοποιείται
αποκλειστικά για την προστασία των ατ μων απ τις πτώσεις,
σύμφωνα με τις ενδείξεις του παρ ντος εγχειριδίου. Καμία
άλλη χρήση δεν επιτρέπεται. Ιδίως, δεν πρέπει ποτέ να
χρησιμοποιηθεί ως σύστημα ανάρτησης. Δεν πρέπει ποτέ να
χρησιμοποιηθεί απ περισσ τερα του εν ς άτομα συγχρ νως
και δεν πρέπει ποτέ να υπαχθεί σε δύναμη μεγαλύτερη απ
εκείνη που αναγράφεται στο παρ ν εγχειρίδιο.
11) Απαγορεύεται να επιδιορθώνετε ή να τροποποιείτε ο ίδιος
τα εξαρτήματα του ιμάντα διάσωσης Stopcable ή να
συναρμολογείτε σε αυτ ν εξαρτήματα που δεν διατίθενται ή
δεν
αποσυναρμολ γηση του ιμάντα διάσωσης Stopcable ενέχει
σοβαρ
εγκύους
(φαιν μενο ελατηρίου), η αποσυναρμολ γηση αυτή πρέπει να
πραγματοποιείται αποκλειστικά απ τεχνικ με επίγνωση των
συνθήκες,
κατάλληλη
κινδύνων της αποσυναρμολ γησης εν ς τεντωμένου
συρματ σκοινου.
12) Η Tractel SAS αποποιείται κάθε ευθύνη σχετικά με την
τοποθέτηση του ιμάντα διάσωσης STOPCABLE εκτ ς του
ελέγχου της.
13)
BLE ενεργοποιηθεί με την πτώση εν ς χρήστη, το σύνολο του
ιμάντα διάσωσης, και ειδικ τερα οι προσδέσεις, τα σημεία
σφράγισης και πρ σδεσης που βρίσκονται εντ ς της ζώνης
πτώσης, καθώς και τα μέσα ατομικής προστασίας που
ενεπλάκησαν στην πτώση, πρέπει οπωσδήποτε να ελεγχθούν
αρμ διο άτομο, της
πριν γίνει νέα χρήση. Ο έλεγχος αυτ ς πρέπει να διεξαχθεί
προς
το
φάκελο
σύμφωνα με τις ενδείξεις του παρ ντος εγχειριδίου, απ
άτομο αρμ διο για το σκοπ αυτ . Μ νο το άτομο αυτ θα
επιτρέψει γραπτώς την εκ νέου θέση σε λειτουργία του
εξοπλισμού. Οι συνιστώσες ή τα στοιχεία που δεν μπορούν να
ξαναχρησιμοποιηθούν θα πρέπει να απορριφθούν και να
αντικατασταθούν σύμφωνα με τα εγχειρίδια οδηγιών που
διατίθενται με αυτά τα εξαρτήματα ή στοιχεία απ
κατασκευαστές τους.
την προστασία του ιμάντα διάσωσης
πως αναφέρεται στο
έλεγχο του ιμάντα διάσωσης για να βεβαιωθεί
τι είναι συμβατά και
συνιστώνται
απ
την
Tractel
κίνδυνο σωματικού τραυματισμού ή υλικών ζημιών
ταν οποιοδήποτε σημείο του ιμάντα διάσωσης STOPCA-
Group
τι
τι έχουν
GR
SAS.
Επειδή
η
τους
27
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

En 353-2

Tabla de contenido