Ducati MONSTER 620DARK Manual Del Usuario página 5

Tabla de contenido
TAVOLA
ATTREZZI SPECIALI PER
DRAWING
001
STAZIONI DI SERVIZIO
TABLE
BILD
TABLA
NOTE
POS.
N.CODICE
NOTES
NO.
CODE NO.
NOTES
N.
Nr. CODE
DENOMINAZIONE
MARKE
INDEX
ATRIKEL Nr.
NOTAS
POS.
CODICO Nr.
1
88713.2107
Chiave per bloccaggio ghiere
pulegge distribuzione
2
88713.2096
Chiave per bloccaggio dadi testa Head nuts holder wrench
3
88713.2103
Base per montaggio testa
4
98112.0002
Disco graduato
5
88713.0123
Attrezzo porta disco graduato
per controllo anticipo con disco
6
88713.0874
Punzone guidavalvola scarico
7
88713.0879
Punzone estrazione guidavalvola Punch tool to extract valve guide Poinçon éxtraction guide-valve
8
88713.0875
Punzone guidavalvola
aspirazione
9
88713.1215
Tenditore dinamometrico per
cinghia distribuzione
10
051.2.001.1A
Tenditore dinamometrico per
cinghia distribuzione
11
88713.0137
Chiave ferma ingranaggio albero
motore per bloccaggio dado
12
88713.1078
Punzone per piantaggio sede
valvola scarico
13
88765.1058
Calibro alzata valvola
14
88713.1079
Punzone per piantaggio sede
valvola aspirazione
15
88765.1000
Spessimetro a forchetta 0,1 mm Fork feeler gauge 0.1 mm
915.1.142.1C
N° CATALOGO:
06 - 03
EMESSO:
WORKSHOP SPECIAL
TOOLS
DESCRIPTION
Wrench for holding timing belt
rollers ring nuts
Head mounting base
Degree wheel
Degree wheel holder tool for
ignition advance check
Exhaust valve guide punch tool
Intake valve guide punch tool
Torque wrench for timing belt
Torque wrench for timing belt
Crankshaft gear holder wrench
for tightening nut
Punch tool for driving exhaust
valve seat
Valve lift gauge
Punch tool for driving intake
valve seat
915.1.142.1C
CATALOGUE No:
06 - 03
ISSUED:
OUTILS SPECIAUX POUR
SONDERWERKZEUGE FÜR
STATIONS DE SERVICE
WERKSTÄTTE
DESIGNATION
Clé pour blocage colliers poulies
Feststellschlüssel f. Nutmuttern
de distribution
der Ventilsteuerriemenscheiben
Clé pour blocage écrous culasse Schlüssel zum Feststellen der
Zylinderkopfmuttern
Base pour le montage de la tête
Unterlage für Kopfzusam-
menbau
Disque gradué
Maßscheibe
Outil porte-disque gradué pour
Haltewerkzeug für Maßscheibe
contrôle avance avec disque
für Verstellungskontrolle mit
Scheibe
Poinçon guide-valve d'
Körner für Auslassventil-
échappement
führung
Körner für Ventilführung-
sausziehung
Poinçon guide-valve d'aspiration Körner f. Einlassventilführung
Tendeur dynamométrique pour
Dinamometrischer spanner für
courroie distribution
stenerriemen
Tendeur dynamométrique pour
Dinamometrischer Spanner für
courroie distribution
Steuerriemen
Clé d'arrêt engrenage arbre
Festhalteschlüssel für
moteur pour blocage écrou
Antriebswellenzahnrad zum
Festziehen der Mutter
Poinçon d'ancrage siège
Stempel zum Setzen des
soupape de décharge
Auslaßventilsitzes
Calibre levée de soupape
Lehre f. Ventilhubhöhe
Poinçon d'ancrage siège
Stempel zum Setzen des
soupape d'aspiration
Einlaßventilsitzes
Jauge d'épaisseur à fourche 0,1
Stärkemessergabel 0,1 mm
mm
915.1.142.1C
Nr. CATALOGUE:
06 - 03
IMPRIMEE:
HERRAMENTAL
ESPECIALES PARA
TALLERES
BEZEICHNUNG
DENOMINACION
Llave para bloqueo virolas
poleas distribución
Llave para bloqueo tuercas
culata
Base para montaje culata
Disco graduado
Herramienta porta-disco
graduado para control avance
con disco
Punzón guías de valvulas escape
Punzón de extracción guías de
valvulas
Punzón guiavalvúla de
aspiración
Tensor dinamométrico para
correa distribuciòn
Tensor dinamométrico para
correa distribución
Llave bloqueo engranaje
cigüeñal para ajuste tuerca
Punzón para fijación asiento
válvula de escape
Calibre para elevación de la
válvula
Punzón para fijación asiento
válvula de aspiración
Calibre de espesores a horquilla
0,1 mm
915.1.142.1C
KATALOG Nr:
06 - 03
HERAUSGEGEBEN:
Q.TA'
VALIDITA'
Q.TY
VALIDITY
VALIDITE
Q.TE
M.GE
GÜLTIG
C.AD
VALIDEZ
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
915.1.142.1C
N° CATALOGO:
06 - 03
IMPRIMIDA:
5
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido