Ducati SUPERBIKE 749S Manual De Uso

Ducati SUPERBIKE 749S Manual De Uso

Ocultar thumbs Ver también para SUPERBIKE 749S:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Manual de uso y mantenimiento
Manual de uso e manutenção
SUPERBIKE
DUCATI
749S/749/749DARK
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ducati SUPERBIKE 749S

  • Página 1 Manual de uso y mantenimiento Manual de uso e manutenção SUPERBIKE DUCATI 749S/749/749DARK...
  • Página 2 Manual de uso y mantenimiento DUCATISUPERBIKE 749S/749/749DARK...
  • Página 4 En Ducati Motor Holding Ducati Motor Holding S.p.A. no es responsable de S.p.A estamos seguros de que utilizará su nueva Ducati no los eventuales errores que pueda contener el presente sólo como medio de transporte habitual sino también para manual.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    ÍNDICE Pedal del freno trasero 30 Pedal del cambio 30 Ajuste de la posición de los pedales del cambio y del freno trasero (749/749S) 31 Ajuste de la posición del pedal del cambio 32 Indicaciones generales Ajuste de la posición del pedal del freno trasero 33 Garantía 6 Símbolos 6 Elementos y dispositivos principales...
  • Página 6 Operaciones principales de uso y Características técnicas mantenimiento Dimensiones (749/749S) (mm) 85 Desmontaje del carenado 58 Pesos (749/749S) 85 Control y restablecimiento del nivel de líquido Dimensiones (749Dark) (mm) 86 refrigerante 61 Pesos (749Dark) 86 Control del nivel de líquido de embrague y de freno 63 Abastecimientos 87 Control del desgaste de las pastillas de freno 64 Motor 88...
  • Página 7: Indicaciones Generales

    INDICACIONES GENERALES Símbolos Ducati Motor Holding S.p.A. le invita a leer atentamente el siguiente manual para conocer su motocicleta. En caso de dudas póngase en contacto con un Concesionario o un Taller Autorizado. El contenido del manual le resultará útil durante sus viajes, que esperamos sean serenos y agradables, y le permitirá...
  • Página 8: Informaciones Útiles Para Viajar En Condiciones De Seguridad

    Informaciones útiles para viajar en condiciones Señalar siempre los giros y cambios de carril con suficiente de seguridad anticipación, utilizando los indicadores específicos. Permanecer siempre en posición bien visible, evitando Atención viajar en los “ángulos muertos” de los vehículos que Leer antes de utilizar la motocicleta.
  • Página 9: Manejo A Plena Carga

    Manejo a plena carga Colocar el equipaje o los accesorios más pesados en Su motocicleta ha sido estudiada para recorridos largos a la posición más baja, si es posible en el centro de la plena carga en absoluta seguridad. motocicleta. La distribución de los pesos en la motocicleta es muy Fijar firmemente el equipaje a las estructuras de la importante para mantener la seguridad y evitar situaciones...
  • Página 10: Datos Para La Identificación

    Datos para la identificación Cada motocicleta Ducati está identificada con dos números; uno para el bastidor (fig. 1.1 y fig. 1.2) y otro para el motor (fig. 2). Bastidor N. Motor N. Notas Estos números identifican el modelo de la motocicleta y deben mencionarse para el pedido de partes de recambio.
  • Página 11: Mandos Para El Manejo

    MANDOS PARA EL MANEJO Atención Este capítulo ilustra la ubicación y la función de los mandos necesarios para el manejo de la motocicleta. Leer atentamente las instrucciones antes de utilizar cada mando. Posición de los mandos para el manejo de la motocicleta (fig.
  • Página 12: Salpicadero

    Salpicadero (fig. 4) 1) LCD (ver pág. 12) 2) Cuentarrevoluciones (rpm). Indica el número de revoluciones por minuto del motor. 3) Testigo de punto muerto N (verde). Se enciende cuando el cambio se encuentra en punto muerto. 4) Testigo de reserva de combustible (amarillo).
  • Página 13: Lcd - Funciones Principales

    LCD - Funciones principales 8) Testigo EOBD (amarillo ámbar). Se enciende de manera permanente cuando es utilizado Atención por la central para comunicar la presencia de errores y el Intervenir en el salpicadero exclusivamente con el consiguiente bloqueo del motor. vehículo parado.
  • Página 14 5 electrónico. No usar por ningún motivo este menú, que está reservado a personal calificado. En caso de ingreso accidental en esta función, poner la llave en OFF y dirigirse a un centro autorizado Ducati para efectuar los controles necesarios.
  • Página 15: Lcd - Configuración/Visualización De Parámetros

    LCD - Configuración/visualización de parámetros Al encenderse (llave de OFF a ON) el salpicadero realiza un Control de todo el instrumental (agujas, display, testigos) (fig. 7). Visualización de funciones del display izquierdo (A). Presionando el pulsador (1, fig. 6) con la llave en ON se alterna la visualización del cuentakilómetros parcial, del total y del tiempo en una revolución.
  • Página 16 Función de ajuste del reloj Presionar 2 segundos el pulsador (1, fig. 8). Seleccionar AM/PM presionando el pulsador (2, fig. 8). Presionar el pulsador (1) para confirmar la selección y pasar así al ajuste de la hora. Utilizar el pulsador (2) para modificar la hora. Presionar el pulsador (1) para confirmar la selección y pasar así...
  • Página 17 Función de selecciones especiales (modelo de motocicleta y unidad de medida) La centralita comunica al salpicadero el modelo de motocicleta y la unidad de medida que se han de visualizar en el display; para modificar estos parámetros hay que girar la llave de OFF a ON y presionar simultáneamente los pulsadores (1, fig.
  • Página 18 Función de registro del tiempo en una revolución (fig. 10 y fig. 11) Esta función permite cronometrar el tiempo en una revolución, visualizando también la velocidad y el número de revoluciones más elevado comparados con la revolución cronometrada. Seleccionar la visualización LAP en el display (4, fig. 10). Durante la marcha del vehículo presionar el pulsador (5, fig.
  • Página 19 - lectura cronométrica memorizada del tiempo en la + 46 C + 119 C revolución (4, fig. 10); - dato memorizado de la velocidad máxima (8, fig. 10) - 39 C + 45 C + 124 C + 120 C en la detección cronométrica seleccionada.
  • Página 20 Función de luminancia de los testigos Notas La intensidad de los testigos se ajusta automáticamente Durante la fase de arranque del motor los faros se desde el salpicadero, según la cantidad de luz exterior apagan. Se vuelven a encender sólo después del arranque detectada.
  • Página 21: El Sistema Immobilizer

    El sistema immobilizer Notas Para aumentar la seguridad contra los robos, la Junto con las tres llaves se entrega una tarjeta (1) motocicleta ha sido equipada con un sistema electrónico con el número de identificación de las llaves. de bloqueo del motor (IMMOBILIZER) que se activa Atención automáticamente cada vez que se apaga el cuadro.
  • Página 22: Code Card

    Code card Junto con las llaves se suministra una CODE CARD (fig. 15) en la que se especifica: el código electrónico (A, fig. 16), que debe utilizarse en caso de bloqueo del motor con consiguiente ausencia del encendido después del key-on. Atención La CODE CARD debe conservarse en un sitio seguro.
  • Página 23: Procedimiento De Desbloqueo Del Immobilizer Por Medio Del Puño Del Acelerador

    Procedimiento de desbloqueo del immobilizer 6) Si el código no se ha introducido correctamente, por medio del puño del acelerador los testigos EOBD y CODE permanecen encendidos y 1) Poner la llave en ON y girar al máximo el puño del es posible repetir las operaciones desde el punto 2 por acelerador.
  • Página 24: Duplicado De Las Llaves

    La red de asistencia DUCATI podrá pedir al cliente que la llave y desactiva el bloqueo del motor. Presionando el demuestre que es el propietario de la motocicleta.
  • Página 25: Interruptor De Encendido Y Bloqueo De La Dirección

    Interruptor de encendido y bloqueo de la dirección (fig. 17.1 y fig. 17.2) Se encuentra alojado delante del depósito y tiene cuatro posiciones: A) ON: habilita el funcionamiento de las luces y el motor; B) OFF: inhabilita el funcionamiento de las luces y el motor;...
  • Página 26: Conmutador Izquierdo

    Conmutador izquierdo (fig. 18) 1) Desviador, mando de selección de luces de dos posiciones: posición = luz de cruce encendida; posición = luz de carretera encendida. 2) Pulsador = indicador de dirección de tres posiciones: posición central = apagado; posición = giro a la izquierda;...
  • Página 27: Palanca Del Embrague

    Palanca del embrague En la palanca del embrague (1) hay un pomo (2) que sirve para ajustar la distancia entre la palanca y el puño del semimanillar. Tiene 10 posiciones (2). Al girarlo en el sentido de las agujas del reloj, la palanca se aleja del puño del acelerador. Al girarlo en el sentido contrario a las agujas del reloj, se acerca.
  • Página 28: Palanca Del Starter

    Palanca del starter (fig. 20) El mando del starter (1) sirve para facilitar el arranque en frío del motor y aumentar el régimen de rotación mínimo después del encendido. Posiciones de uso del mando: A – mando no activado; B – mando completamente activado. La palanca puede adoptar posiciones intermedias para facilitar el progresivo calentamiento del motor (ver pág.
  • Página 29: Conmutador Derecho

    Conmutador derecho (fig. 21) 1) Interruptor APAGAR MOTOR de dos posiciones: posición (RUN) = encender; posición (OFF) = apagar el motor. Atención Este interruptor sirve especialmente en casos de emergencia cuando es necesario apagar rápidamente el motor. Después de la parada poner el interruptor en para encender la motocicleta.
  • Página 30: Palanca Del Freno Delantero

    Palanca del freno delantero (fig. 22) Tirando hacia el puño giratorio la palanca (1) accionará el freno delantero. Es suficiente un mínimo esfuerzo ya que se trata de un dispositivo hidráulico. La palanca de mando consta de un pomo (2) para ajustar la distancia al puño en el semimanillar.
  • Página 31: Pedal Del Freno Trasero

    Pedal del freno trasero (fig. 23) Al presionar el pedal (1) el freno trasero se acciona. El sistema de mando es hidráulico. fig. 23 Pedal del cambio (fig. 24) El pedal del cambio tiene una posición de punto muerto N con retorno automático;...
  • Página 32: Ajuste De La Posición De Los Pedales Del Cambio Y Del Freno Trasero (749/749S)

    El ajuste del pedal del freno trasero se realiza con el mismo procedimiento. Atención Dada la importancia de estos componentes para la seguridad en el manejo de la motocicleta se aconseja fig. 25 dirigirse a un Taller Autorizado DUCATI para que los ajuste.
  • Página 33: Ajuste De La Posición Del Pedal Del Cambio

    Ajuste de la posición del pedal del cambio (fig. 26) Para satisfacer las exigencias de manejo de cada piloto, es posible modificar la posición del pedal del cambio respecto al estribo. Es posible efectuar tres tipos de ajuste: Ajuste aproximado de la posición del pedal Bloquear la varilla de reenvío extraíble utilizando una llave en la toma de llave (1) y aflojar la contratuerca (3).
  • Página 34: Ajuste De La Posición Del Pedal Del Freno Trasero

    Ajuste de la posición del pedal del freno trasero (fig. 27) Para modificar la posición de la palanca del freno trasero hay que efectuar las siguientes operaciones: Aflojar la contratuerca (1). Girar el tornillo (2) de ajuste de carrera del pedal hasta la posición deseada.
  • Página 35: Elementos Y Dispositivos Principales

    ELEMENTOS Y DISPOSITIVOS PRINCIPALES Posición en la motocicleta 749/749S (fig. 28.1) 1) Tapón del depósito de combustible 2) Cerradura del asiento (biplaza) 3) Caballete lateral 4) Gancho para el cable portacasco (biplaza) 5) Amortiguador de dirección 6) Espejos retrovisores 7) Dispositivos de registro de la horquilla delantera 8) Dispositivos de registro del amortiguador trasero 9) Tirante de regulación del ajuste de la moto 10)Silenciador de escape (ver “Atención”...
  • Página 36: Posición En La Motocicleta (749Dark)

    Posición en la motocicleta (749Dark) (fig. 28.2) 1) Tapón del depósito de combustible 2) Cerradura del asiento 3) Caballete lateral 4) Gancho para el cable portacasco 5) Espejos retrovisores 6) Dispositivos de registro de la horquilla delantera 7) Dispositivos de registro del amortiguador trasero 8) Silenciador de escape (ver “Atención”...
  • Página 37: Tapón Del Depósito De Combustible

    Tapón del depósito de combustible (fig. 29) Apertura Levantar la tapa (1) de protección e introducir la llave en la cerradura. Girar 1/4 de vuelta la llave en el sentido de las agujas del reloj para desbloquear la cerradura. Levantar el tapón. Cierre Cerrar el tapón introduciendo la llave y presionándolo en su asiento.
  • Página 38: Ajuste Del Asiento - Depósito 749/749S (Monoplaza)

    Ajuste del asiento - depósito 749/749S (monoplaza) En la versión monoplaza es posible modificar axialmente la posición de todo el grupo asiento-depósito-colín respecto al bastidor trasero (1). Gracias a una excursión de 20 mm, el asiento (2) permite satisfacer las exigencias de cualquier piloto. Para ajustarlo hay que proceder de la siguiente manera: Destornillar y quitar los tornillos laterales (3) recuperando las manillas laterales (4).
  • Página 39: Cerradura Del Asiento Y Portacasco (Biplaza)

    Cerradura del asiento y portacasco (Biplaza) Apertura (fig. 32 y fig. 33) Introducir la llave en la cerradura (1) y girarla en el sentido de las agujas del reloj hasta oír el chasquido del gancho del asiento. Tirar moderadamente de la parte posterior del asiento (2) hacia arriba y levantarlo hasta extraerlo.
  • Página 40 Cierre (fig. 34) Introducir los ganchos delanteros del fondo del asiento debajo del tubo transversal del bastidor. Ejercer presión sobre el asiento del pasajero hasta oír el chasquido de la chaveta de la cerradura. Asegurarse de que se haya enganchado correctamente tirando del asiento del pasajero hacia arriba con moderación.
  • Página 41: Caballete Lateral

    Caballete lateral (fig. 35) Notas Se aconseja controlar periódicamente el Importante funcionamiento del sistema de sujeción (formado por Antes de accionar el caballete lateral hay que dos muelles de tracción, uno dentro del otro) y del controlar la adecuada consistencia y planaridad de la sensor de seguridad (2).
  • Página 42: Amortiguador De Dirección (749/749S)

    Amortiguador de dirección (749/749S) (fig. 36) Se encuentra delante del depósito y está fijado al bastidor y a la tija superior. Su acción favorece un viraje más preciso y estable, mejorando el manejo de la motocicleta en cualquier condición. fig. 36...
  • Página 43: Registros De Ajuste De La Horquilla Delantera

    Registros de ajuste de la horquilla delantera En la horquilla de la motocicleta se puede ajustar la extensión (retorno), la compresión de los vástagos y la precarga del muelle. El ajuste se realiza con los tornillos de registro externos: 1) para modificar el freno hidráulico en extensión (fig.
  • Página 44 Los ajustes ESTÁNDAR (749/749S) son los siguientes: Para modificar la precarga del muelle interno de cada compresión: 7 posiciones; vástago hay que girar el registro de punta hexagonal extensión: 10 posiciones. (2, fig. 37) con una llave hexagonal de 22 mm. Precarga del muelle (A, fig.
  • Página 45: Registros De Ajuste Del Amortiguador Trasero 749/749Dark/749S

    Registros de ajuste del amortiguador trasero 749/749Dark/749S (fig. 39) El amortiguador trasero dispone de registros exteriores para adecuar el ajuste de la motocicleta a las condiciones de carga. El registro (1) del lado izquierdo, que coincide con la fijación inferior del amortiguador al basculante, ajusta la extensión (retorno) del freno hidráulico.
  • Página 46 Amortiguador 749/749 Dark Para mejorar la dinámica de la motocicleta y evitar interferencias con el suelo cuando se transporta un Calibrado ESTÁNDAR: pasajero y equipaje, el muelle del amortiguador trasero desde la posición de cierre total (sentido de las agujas debe estar precargado al máximo.
  • Página 47: Variación Del Ajuste De La Motocicleta (749/749S)

    Variación del ajuste de la motocicleta (749/ 749S) (fig. 40-fig. 41-fig. 42) El ajuste de la motocicleta es el resultado de pruebas efectuadas por nuestros técnicos en diferentes condiciones de empleo. La modificación de este parámetro es una operación muy delicada que, si se efectúa sin experiencia, puede resultar peligrosa.
  • Página 48 La altura máxima de desgrane del UNIBALL del cabezal (A) articulado es 5 roscas, equivalente a 7,5 mm (B). fig. 42...
  • Página 49: Normas De Uso

    NORMAS DE USO Durante los primeros 100 km hay que accionar los frenos con precaución y evitar frenados repentinos o prolongados. Esto permitirá un buen asentamiento de la superficie de fricción de las pastillas en los discos del freno. Para permitir que todas las partes mecánicas móviles se adapten, y especialmente para no perjudicar la duración de los órganos principales del motor, se aconseja no acelerar repentinamente y no someter el motor a un régimen de...
  • Página 50 El incumplimiento de tales normas exime a Ducati Motor Holding S.p.A. de toda responsabilidad en caso de daños sufridos por el motor o que afecten a su duración.
  • Página 51: Controles Antes De La Puesta En Marcha

    Nivel de combustible en el depósito En caso de anomalías renunciar al viaje y dirigirse a un Controlar el nivel del combustible en el depósito. Concesionario o a un Taller Autorizado DUCATI. Eventualmente llenar el depósito (pág. 56). Nivel de aceite en el motor Controlar el nivel en el cárter a través del visor...
  • Página 52: Encendido Del Motor

    Encendido del motor Notas Para encender el motor cuando está caliente hay que seguir el procedimiento descrito para “Temperatura ambiente alta”. Atención Antes de encender el motor es necesario conocer los mandos que se deben utilizar durante el manejo (pág. 10). Temperatura ambiente normal (entre 10 °C/50 °F y 35 °C/95 °F): 1) Poner el interruptor de encendido en ON (fig.
  • Página 53 2) Poner la palanca del starter en (B, fig. 45). 3) Controlar que el interruptor de parada (1, fig. 46) esté en (RUN) y presionar el pulsador de encendido (3, fig. 46). Este modelo dispone de encendido servoasistido. Esta función permite encender el motor presionando y soltando inmediatamente el pulsador (3).
  • Página 54: Encendido Y Puesta En Marcha De La Motocicleta

    Temperatura ambiente baja (inferior a 10 °C/50 °F): Encendido y puesta en marcha de la motocicleta 1) Accionar el embrague. Seguir el procedimiento descrito para “Temperatura 2) Con la punta del pie bajar la palanca de selección de ambiente normal” prolongando el tiempo de marchas y engranar la primera marcha.
  • Página 55: Frenado

    Frenado Parada de la motocicleta Aminorar la velocidad con antelación, engranar una marcha Aminorar la velocidad, engranar una marcha más baja y más baja para utilizar el freno del motor y luego frenar dejar en reposo el puño del acelerador. Se aconseja reducir accionando ambos frenos.
  • Página 56: Aparcamiento

    Aparcamiento Atención Aparcar la motocicleta apoyándola sobre el caballete El sistema de escape puede estar caliente aunque el lateral (ver pág. 40). motor esté apagado. No tocarlo ni aparcar la motocicleta Girar el manillar completamente a la izquierda y poner la cerca de materiales inflamables (incluidas maderas, hojas, llave en LOCK.
  • Página 57: Reabastecimiento De Combustible

    Reabastecimiento de combustible (fig. 47) Max level Al cargar combustible no hay que llenar excesivamente el depósito. El nivel del combustible no debe superar el agujero de introducción en el sumidero del tapón. Atención Usar combustible de bajo contenido de plomo, con un número de octanos de por lo menos 95 (ver tabla “Abastecimientos”...
  • Página 58: Accesorios De Serie

    Accesorios de serie (fig. 48 y fig. 49) En el semicarenado derecho se encuentra una bolsa que contiene: un manual de uso y mantenimiento; un cable portacasco (749 - 749S monoplaza); un kit de herramientas compuesto por: - llave de tubo hexagonal para bujías; del lado opuesto llave de dos diámetros (Ø...
  • Página 59: Operaciones Principales De Uso Y

    OPERACIONES PRINCIPALES DE USO Y Carenados laterales monoplaza (749 - 749S) MANTENIMIENTO Aflojar los cuatro acoples rápidos con anillo (3) del bastidor. Acceder al compartimiento de las herramientas por el lado derecho y coger la llave Allen para carenados. Desmontar los carenados aflojando: los dos acoples rápidos (1) de los soportes de los carenados;...
  • Página 60 Notas Al montar nuevamente los carenados hay que introducir correctamente el perno de referencia delantero (5) haciéndolo coincidir con la cúpula. Notas Para montar nuevamente el carenado izquierdo hay que abrir el caballete lateral haciéndolo pasar por la abertura del carenado. fig.
  • Página 61 Cúpula Notas Para desmontar la cúpula del vehículo es necesario quitar los espejos retrovisores y los carenados laterales como se ilustró anteriormente. Desmontar el salpicadero (1) extrayéndolo de las gomas de sujeción (2). Desconectar las conexiones de la bombilla de la luz de posición.
  • Página 62: Control Y Restablecimiento Del Nivel De Líquido Refrigerante

    Control y restablecimiento del nivel de líquido refrigerante (fig. 55) Controlar el nivel de líquido refrigerante del depósito de expansión, que está situado del lado derecho de la motocicleta; el nivel ha de estar comprendido entre las muescas (1) y (2): la muesca más larga (2) es el nivel MÁX.;...
  • Página 63 Extraer el carenado derecho (pág. 58). Aflojar el tapón de llenado (3, fig. 56) y añadir mezcla de agua y anticongelante SHELL Advance Coolant o Glycoshell (35 a 40% del volumen) hasta alcanzar el nivel MÁX. Atornillar nuevamente el tapón (3) y volver a montar las partes.
  • Página 64: Control Del Nivel De Líquido De Embrague Y De Freno

    Control del nivel de líquido de embrague y de Sistema de frenos freno Si la palanca o el pedal del freno hacen demasiado juego, El nivel no debe descender por debajo de la muesca MÍN. aunque las pastillas freno se encuentren en buenas de los depósitos (fig.
  • Página 65: Control Del Desgaste De Las Pastillas De Freno

    Control del desgaste de las pastillas de freno (fig. 58) Para facilitar el control de las pastillas de los frenos sin desmontarlas de la pinza, cada pastilla dispone de un indicador de desgaste. En una pastilla en buenas condiciones resultan evidentes las ranuras del material de fricción.
  • Página 66: Lubricación De Las Articulaciones

    Lubricación de las articulaciones Periódicamente es necesario controlar el estado de la funda de los cables del acelerador y del starter. No debe presentar aplastamientos ni cortes. Accionar el mando para verificar el deslizamiento de los cables interiores: si se rozan o se atascan, hay que ponerse en contacto con un Concesionario o un Taller Autorizado para que los sustituya.
  • Página 67: Ajuste De La Tensión Del Cable Del Acelerador

    Ajuste de la tensión del cable del acelerador 1,5÷2 mm El puño del acelerador ha de tener en todas las posiciones de giro una carrera en vacío de 1,5 a 2,0 mm, midiendo 1,5÷2 mm desde la parte exterior del borde del puño. Si es necesario hay que ajustar los registros (1 y 2, fig.
  • Página 68: Carga De La Batería

    Carga de la batería (fig. 62) Atención Para recargar la batería se aconseja desmontarla de la Mantener la batería lejos del alcance de los niños. motocicleta. Desmontar el carenado izquierdo (pág. 58), aflojar el Cargar la batería a 0,9 A durante 5 a 10 horas. tornillo (1) y quitar el soporte superior.
  • Página 69: Modificación De La Inclinación Del Tubo De Dirección (749/749S)

    Modificación de la inclinación del tubo de dirección (749/749S) Antes de modificar el ángulo de viraje hay que aflojar los tornillos de fijación (1 y 2) para poder mover el amortiguador de dirección. El tornillo (2) sujeta además la palanca de bloqueo de la dirección (3); en fase de montaje, variando la inclinación del tubo, será...
  • Página 70 Si se desea inclinar el tubo de la dirección a 23° 30' hay que hacer coincidir el agujero más lejano de la palanca de bloqueo de la dirección (3) con el agujero de fijación de la tija superior. Aplicar sellador de roscas al tornillo (2) y fijar el amortiguador de dirección, introduciendo con cuidado la palanca (3).
  • Página 71: Control De La Tensión De La Cadena De Transmisión

    Control de la tensión de la cadena de transmisión (fig. 66.1 y fig. 66.2) Importante Para tensar la cadena de transmisión dirigirse a un Concesionario o a un Taller Autorizado. 749/749S Con la motocicleta sobre el caballete lateral, presionar la cadena con un dedo, soltar y medir la distancia entre la superficie del patín y el centro del perno subyacente.
  • Página 72: Lubricación De La Cadena De Transmisión

    Importante Una cadena mal tensada origina un rápido desgaste de los órganos de transmisión. Lubricación de la cadena de transmisión Este tipo de cadena consta de anillos toroidales que protegen los elementos deslizantes y mantienen la lubricación durante más tiempo. Para no perjudicarlos es necesario emplear para la limpieza disolventes específicos y no lavar en forma violenta con hidrolimpiadoras de vapor.
  • Página 73: Sustitución De Las Bombillas De Las Luces De Carretera Y De Cruce

    Sustitución de las bombillas de las luces de carretera y de cruce Antes de sustituir una bombilla fundida, es necesario verificar que la bombilla de recambio tenga la tensión y la potencia indicadas en el párrafo “Sistema eléctrico” de la pág.
  • Página 74 Notas Para sustituir las bombillas del faro no es necesario desconectar del cuerpo del faro el cable del cableado eléctrico principal. Notas No tocar la parte transparente de la bombilla nueva para no reducir la luminosidad. Montaje Efectuada la sustitución de la bombilla quemada hay que conectar nuevamente el salpicadero al cableado eléctrico y posicionarlo correctamente en los aros de retén.
  • Página 75: Sustitución De La Bombilla De La Luz De Posición

    Sustitución de la bombilla de la luz de posición Para acceder a la bombilla de la luz de posición (1), hay que extraer el salpicadero (ver pág. 60) de los aros de retén e introducir la mano en el soporte del faro. Extraer la tulipa y sustituir la bombilla.
  • Página 76: Indicadores De Dirección Delanteros

    Indicadores de dirección delanteros (fig. 71) Notas Para simplificar la ilustración, el espejo retrovisor, sobre el cual está montado el indicador de dirección, se representa desmontado de la cúpula. Aflojar los tornillos (1) y separar la tulipa (2) del soporte del indicador.
  • Página 77: Luz De Parada

    Luz de parada (fig. 73) Para la sustitución de las bombillas de la luz de parada y de la luz de posición trasera, es necesario aflojar los dos tornillos (1) que fijan la tapa (2). En la tapa (2) se encuentran dos pernos que fijan la lente (3) del faro trasero.
  • Página 78: Orientación Del Faro

    Orientación del faro (fig. 75) Para controlar si el faro está bien orientado hay que colocar la motocicleta con los neumáticos hinchados con la presión correcta y con una persona sentada en el asiento, perfectamente perpendicular a su eje longitudinal, frente a una pared o pantalla, a unos 10 metros de distancia.
  • Página 79: Ajuste De Los Espejos Retrovisores

    Ajuste de los espejos retrovisores (fig. 77) Ajustar manualmente el espejo haciendo presión en el punto (A). fig. 77...
  • Página 80: Neumáticos Sin Cámara

    Neumáticos sin cámara Reparación o sustitución de los neumáticos (sin cámara) Presión del neumático delantero: Los neumáticos sin cámara pinchados retienen el aire y 2,1 bar - 2,3 kg/cm demoran mucho tiempo en desinflarse. Si un neumático Presión del neumático trasero: está...
  • Página 81 Espesor mínimo de la banda de rodaje Medir el espesor mínimo (S, fig. 78) de la banda de rodaje en el punto de máximo consumo: no debe ser inferior a 2 mm, o al límite estipulado por las normas del país de uso. Importante Controlar periódicamente los neumáticos para identificar eventuales cortes y grietas, en especial en las...
  • Página 82: Control Del Nivel De Aceite Del Motor

    Control del nivel de aceite del motor (fig. 79) El nivel de aceite del motor se puede ver a través del visor de inspección (1) de la tapa del embrague. Controlar el nivel con la motocicleta en posición perfectamente vertical y con el motor en frío.
  • Página 83: Limpieza Y Sustitución De Las Bujías

    Limpieza y sustitución de las bujías (fig. 80) Las bujías constituyen un elemento importante del motor y se deben revisar periódicamente. 0,6÷0,7 mm Esta operación permite controlar el funcionamiento del motor. Para inspeccionar la bujía y sustituirla, es necesario ponerse en contacto con un Concesionario o un Taller autorizado para que analice el color del aislante cerámico del electrodo central: si el aislante es marrón claro uniforme, quiere decir...
  • Página 84: Limpieza General

    Limpieza general Atención Para conservar el brillo original de las superficies metálicas Después de lavar la motocicleta puede ocurrir que los y de las partes pintadas, la motocicleta debe lavarse y frenos no respondan. No engrasar ni lubricar los discos del limpiarse periódicamente según el uso y el estado de las freno;...
  • Página 85: Inactividad Prolongada

    El control y, eventualmente, la carga y la sustitución de la batería son necesarios cuando la motocicleta ha permanecido inactiva durante más de un mes. Cubrir la motocicleta con una funda que no perjudique la pintura y no retenga la condensación. En Ducati Performance hay fundas adecuadas disponibles.
  • Página 86: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 201 kg (749 Biplaza) 199 kg (749S Monoplaza) 203 kg (749S Biplaza) A plena carga: 390 kg Dimensiones (749/749S) (mm) (fig. 81.1) Atención Si no se respetan los límites de carga indicados Pesos (749/749S) pueden perjudicarse la maniobrabilidad y el rendimiento y Sin ninguna carga: puede perderse el control de la motocicleta.
  • Página 87: Dimensiones (749Dark) (Mm)

    Dimensiones (749Dark) (mm) (fig. 81.2) Atención Si no se respetan los límites de carga indicados pueden perjudicarse la maniobrabilidad y el rendimiento y Pesos (749Dark) puede perderse el control de la motocicleta. Sin ninguna carga: 201 kg A plena carga: 390 kg 1420 2095...
  • Página 88: Abastecimientos

    Abastecimientos Tipo (litros) Depósito de combustible con reserva Gasolina verde con 95 octanos como mínimo 15,5 de 3 dm (litros) Circuito de lubricación SHELL - Advance Ultra 4 Circuito de frenos del./tras. y embrague Líquido especial para sistemas hidráulicos — SHELL –...
  • Página 89: Motor

    Motor Esquema de distribución desmodrómica (fig. 82) Bicilíndrico de 4 tiempos en “L” longitudinal de 90°. 1) Balancín de apertura (o superior); Diámetro interno mm: 2) registro del balancín superior; 90 (749/749S/749Dark) 3) registro del balancín de cierre (o inferior); Carrera mm: 4) muelle de retorno del balancín inferior;...
  • Página 90: Prestaciones

    CHAMPION 8654 NGK CR9 EVX Importante Marca y tipo (749S): El incumplimiento de tales normas exime a Ducati CHAMPION RG59V Motor Holding S.p.A. de toda responsabilidad en caso de CHAMPION 8654 daños sufridos por el motor o que afecten a su duración.
  • Página 91: Frenos

    Frenos Trasero Delantero Disco fijo agujereado de acero. De doble disco semiflotante agujereado. Diámetro del disco: Material de la pista de frenado: 240 mm. acero. Mando hidráulico mediante pedal del lado derecho. Material de la campana: Superficie de frenado: aluminio. 32 cm Diámetro del disco: Marca:...
  • Página 92: Transmisión (749/749S/749Dark)

    En caso de tener que adaptar la motocicleta a recorridos Relación piñón motor – corona del embrague: especiales o competiciones, Ducati Motor Holding S.p.A. 32/59 para 749/749Dark/749S. está a disposición para indicar relaciones diferentes de Cambio de 6 relaciones con engranajes de toma aquellas de serie;...
  • Página 93: Bastidor

    Bastidor Neumáticos (749/749S) Tubular con jaula superior en tubos de acero de alta resistencia. Delantero Ángulo de viraje (por lado): Radial sin cámara. 28° 30’ Dimensiones: 120/70-ZR17. La geometría de viraje para empleo en carretera es la siguiente: Trasero Inclinación del tubo de dirección: Radial sin cámara.
  • Página 94: Suspensiones

    Diámetro de los tubos portantes: 749BIP / 749S MONO BIP 43 mm. Amarillo Ducati cód. 473.201 (PPG); bastidor y llantas color Carrera de los vástagos: metal (sólo para 749 BIP, 749S MONO EE.UU. y 749S BIP). 125 mm.
  • Página 95: Sistema Eléctrico

    Sistema eléctrico Fusibles Partes principales: La caja principal de fusibles (1, fig. 83) está situada entre el faro delantero doble superpuesto halógeno: soporte del faro y la cúpula. Para acceder a los fusibles hay bombilla de la luz de cruce tipo: HB3 (12 V-60 W). que quitar la tapa de protección en la que se indica el orden bombilla de la luz de carretera tipo: HB3 (12 V-60 W) de montaje y el amperaje.
  • Página 96 ÍNTEGRO QUEMADO QUEMADO fig. 83 fig. 85 fig. 84...
  • Página 97 Referencias del esquema del sistema eléctrico y de 29)Pie lateral 30)Interruptor de punto muerto inyección 31)Interruptor de presión del aceite 1) Conmutador derecho 32)Interruptor de parada trasero 2) Conmutador de llave 33)Unidad de encendido/inyección 3) Ventilador eléctrico izquierdo 34)Fusibles 4) Ventilador eléctrico derecho 35)Interruptor de embrague 5) Motor de arranque 36)Interruptor de parada delantero...
  • Página 98 Referencias de los colores de los cables Referencias de la caja de fusibles (fig. 83 y fig. 84) B Azul W Blanco Pos. Usuarios Val. V Violeta Luces de cruce y de carretera 15 A Bk Negro Y Amarillo Claxon, parada, telerruptor 20 A R Rojo de arranque, indicadores...
  • Página 99: Memorándum Para El Mantenimiento Periódico

    MEMORÁNDUM PARA EL MANTENIMIENTO PERIÓDICO Nombre Kilometraje Fecha Ducati Service 1000 10000 20000 30000 40000 50000...
  • Página 100 Manual de uso e manutenção DUCATISUPERBIKE 749S/749/749DARK...
  • Página 197: Lembrete Das Manutenções Periódicas

    LEMBRETE DAS MANUTENÇÕES PERIÓDICAS Nome Quilometragem Data Ducati Service 1000 10000 20000 30000 40000 50000...

Este manual también es adecuado para:

Superbike 749Superbike 749dark

Tabla de contenido