baltur BT 15 N Manual De Instrucciones

baltur BT 15 N Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para BT 15 N:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Istruzioni per bruciatori modello
Instruction for burners model
Instrucciónes para quemadores modelos
• - Leggere attentamente le istruzioni prima di mettere in funzione il bruciatore o di eseguire la manutenzione.
- I lavori sul bruciatore e sull'impianto devono essere eseguiti solo da personale qualificato.
- L'alimentazione elettrica dell'impianto deve essere disinserita prima di iniziare i lavori.
- Se i lavori non sono eseguiti correttamente si rischiano incidenti pericolosi.
• - The works on the burner and on the system have to be carried out only by competent people.
- Read carefully the instructions before starting the burner and service it.
- The system electric feeding must be disconnected before starting working on it.
- If the works are not carried out correctly it is possible to cause dangerous accidents.
• - Lea atentamente las instrucciones antes de poner en funcionamento los quemadores y efectuar las
tareas de mantenimiento.
- Los trabajos que se efectúen al quemador y a la instalación deben ser efectuados sólamente por
personal cualificado.
- La alimentación eléctrica de la instalación se debe desconectar antes de iniciar los trabajos.
- Si los trabajos no son efectuados correctamente se corre el riesgo de que se produzcan accidentes
peligrosos.
it
en
BT 15 - 22 - 35 - 60 N
Edizione / Edition / Ediciòn
es
2002/03
Cod. 98331
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para baltur BT 15 N

  • Página 1 Istruzioni per bruciatori modello BT 15 - 22 - 35 - 60 N Instruction for burners model Instrucciónes para quemadores modelos • - Leggere attentamente le istruzioni prima di mettere in funzione il bruciatore o di eseguire la manutenzione. - I lavori sul bruciatore e sull’impianto devono essere eseguiti solo da personale qualificato. - L’alimentazione elettrica dell’impianto deve essere disinserita prima di iniziare i lavori.
  • Página 2 Norme CE - CEI - UNI vigenti al momento della costruzione. • La BALTUR garantisce la certificazione “CE” sul prodotto solo se il bruciatore viene installato con la rampa gas “CE”...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    INDICE PAGINA Avvertenze per l’utente per l’uso in sicurezza del bruciatore ............... “ Caratteristiche tecniche ........................“ Fissaggio del bruciatore alla caldaia ....................“ Premesse per una buona installazione - Collegamenti elettrici - Tubazione del combustibile ....“ Pompa ausiliaria - Diagramma viscosità - temperature ..............“ Caratteristiche apparecchiatura - Descrizione funzionamento ............
  • Página 33: Fjiación Del Quemador A La Caldera - Consejos Para Una Buena Instalación

    FJIACIÓN DEL QUEMADOR A LA CALDERA (Bridas de fijacion de acero) 1 - Placa caldera 2 - Brida de material aislante 3 - Bridas fijaciòn quemador 4 - Collarìn elàstico 5 - Prisioniero 6 - Tuerca y arandela de bloqueo 7 - Tuerca y arandela de fijaciòn de la 1°...
  • Página 34: Tuberías Del Combustible

    CONEXIONES ELÉCTRICAS Es aconsejable que todas las conexiones se realicen con cable eléctrico flexible. Las líneas eléctricas tienen que estar convenientemente distanciadas de las partes calientes. Asegurarse de que la línea eléctrica a la que se quiere conectar el aparato esté alimentada con valores de tensión y frecuencia aptos al quemador.
  • Página 35: Bomba Auxiliar - Diagrama Viscosidad - Temperaturas

    BOMBA AUXILIAR (Ver BT 8511/5 - BT 8513/6) En algunos casos (excesiva distancia o desnivel o bien viscosidad elevada), es necesario efectuar la instalación con un circuito de alimentación en “anillo” con bomba auxiliar, evitando por lo tanto la conexión directa de la bomba del quemador a la cisterna.
  • Página 36: Instalación De Alimentación En Caída

    TABLAS TUBERÍAS PARA QUEMADORES MODELOS BT 15 - 22 - 35 - 60 N CON COMBUSTIBLE DE 5°E A 50°C (40°E A LA TEMPERATURA DE BOMBEO DE 5°C) INSTALACIÓN DE ALIMENTACIÓN EN CAÍDA 1- Tanque 6- Tubería de aspiración 2- Tubería de alimentación 7- Tubería de retorno quemador 3- Filtro de red 8- Dispositivo automático de corte con...
  • Página 37 DIAGRAMA HIDRAULICO BASICO PARA QUEMADORES MULTIPLES DE DOBLE LLAMA QUEMADORES MODU- N° BT 8511/5 LANTE UTILIZANDO PETROLEO ( MAX 15 °E A 50 °C) DIAGRAMA HIDRAULICO BASICO PARA QUEMADORES MULTIPLES DE DOS LLAMA O QUEMADORES MODULANTES QUE FUNCIONAN N° BT 8513/6 CON PETROLEO PESADO ( MAX.
  • Página 38: Características Dispositivo

    Post-encendido Quemador seguridad en segundos preventilación y en segundos prelavado en segundos BT 15 N OR 3/B BT 22 N BT 35 N LOA 44 2 ÷ 5 BT 60 N DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO Cerrando el interruptor del quemador se conecta el telerruptor de las resistencias (si el correspondiente termostato lo consiente).
  • Página 39: Esquema Hidraulico De Principio On-Off Petróleo Pesado

    El motor se queda en marcha, se repite automáticamente la fase de encendido con preventilación y prelavado y, si la llama se vuelve a encender normalmente, el funcionamiento del quemador comienza nuevamente; en el caso contra- rio (llama irregular o totalmente ausente) el aparato se bloquea automáticamente. Si se interrumpe el programa (por falta de tensión, intervención manual, intervención del termostato, etc.) durante la fase de encendido y se conecta de nuevo (retorno de la tensión, manual intervención del termostato, etc.) el disposi- tivo repite automáticamente toda la fase de encendido del quemador.
  • Página 40: Encendido Y Regulación

    Apretar ahora la parte móvil del telerruptor del motor para poner en marcha el motor y la bomba. Esperar que la bomba haya aspirado una cantidad de lubrificante de más o menos 1 o 2 vasos y luego parar. Esta operación tiene como objeto el evitar el funcionamiento de la bomba en seco y el aumentar el poder de aspiración.
  • Página 41: Controles - Regulación Del Aire En La Cabeza De Combustión

    La regulación de los termostatos del precalentador, termostato de mínima y termostato de regulación (máx.) la efectúa el constructor sobre valores que pueden ser inaceptables para un caso en particular, por lo tanto, al momento del control de aprobación, hay que comprobar que estos valores no comporten anomalías (mala combustión, presencia de humo, formación de gas en el precalentador, etc.).
  • Página 42: Regulación Distancia Entre El Disco Y Tobera - Uso Del Quemador - Mantenimiento

    Se aconseja regular dicho dispositivo de manera que se obtenga un cierre del aire sobre la cabeza pero con una ligera abertura del cierre metálico del aire que regula el flujo a la aspiración del ventilador del quemador, obviamente esta condición se tiene que dar cuando el quemador trabaja a la máxima capacidad deseada.
  • Página 43: Posible Causa

    INSTRUCCIONES PARA DETERMINAR LAS CAUSAS DE LAS IRREGULARIDADES EN EL FUNCIONAMIENTO DE LOS QUEMADORES DE PETRÓLEO PESADO. POSIBLES SOLUCIONES IRREGULARIDAD POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN El quemador se bloquea con llama. 1) Fotorresistencia cortada sucia de hollín 1) Limpiar o substituir (Luz roja encendida) 2) Tiro insuficiente 2) Controlar pasos humos en la caldera y La avería se produce en el dispositivo de...
  • Página 44 IRREGULARIDAD POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Bomba del quemador ruidosa 1) Petróleo pesado en el depósito 1) Precalentarlo en el tanque substituirlo por demasiado viscoso un combustible más fluido 2) Tubería con diámetro demasiado 2) Substituir siguiendo las instrucciones pequeño correspondientes 3) Entrada de aire en las tuberías 3) Verificar y eliminar presencia de aire 4) Filtro desbastador sucio 4) Desmontar y lavar...
  • Página 45 IRREGULARIDAD POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN La llama es defectuosa, pulsa o se aleja 1) Tiro excesivo (sólo cuando hay un 1) Adecuar la velocidad de la aspiración de la boca de combustión ventilador de aspiración en la chimenea) modificando los diámetros de las poleas 2) Temperatura de precalientamiento 2) Aumentarla o disminuirla no adecuada para la cantidad de petróleo...
  • Página 46: Particolari Pompa - Particolari Filtro Serbatoio

    PARTICOLARI POMPA SUNTEC DETAILS OF SUNTEC PUMP N° 0002900570 PIEZAS BOMBA SUNTEC E4 LA / E6 LA / E7 LA RITORNO WAY - BACK (R 1/2") ATTACCO MANOMETRO E SFOGO ARIA (R 1/8") MANOMETER CONNECTION AND AIR PURGE (R 1/8") USCITA ALL'UGELLO (R 1/4") WAY - OUT TO THE NOZZLE (R 1/4") ATTACCO VUOTOMETRO (R 1/2")
  • Página 47: Tabella Potata Ugelli Per Olio Combustibile

    TABELLA PORTATA UGELLI PER OLIO COM BUSTIBILE NOZZLE FLOW-RATE TABLE FOR HEAVY OIL TABLA CAUDAL BOQUILLAS PARA PETRÓLEO PESADO Ugello Ugello Nozzle Nozzle Press ione pom pa / Pump pres s ure / Pres ión bomba / Pres sion de la pom pe / Druck Pum pe Boquilla Boquilla Gicleur...
  • Página 48: Partocilari Arrivo Tubazioni Nel Locale Caldaia

    PARTICOLARE ARRIVO TUBAZIONI NEL LOCALE CALDAIA DETAILS OF THE ARRIVAL OF THE PIPELINES IN THE BOILER ROOM DETALLES DE LA LLEGADA DE LAS TUBERÍAS EN EL LOCAL DE LA CALDERA...
  • Página 49: Schema Disposizione Ugello, Disco, Elettrodi

    SCHEMA DISPOSIZIONE UGELLO - ELETTRODI - DISCO FIAMMA N° 0002933770 NOZZLES - ELECTRODES - FLAME DISK ADJUSTMENT DIAGRAM ESQUEMA DISPOSICIÓN BOQUILLA - ELECTRODOS - DISCO DEFLECTOR...
  • Página 50: Schema Principio Regolazione Aria

    SCHEMA DI PRINCIPIO REGOLAZIONE ARIA N° BT 8608/1 GENERAL DIAGRAM AIR REGULATION ESQUEMA GENERAL DE LA REGULACIÓN DEL AIRE REGOLAZIONE NON CORRETTA INCORRECT REGULATION REGULACIÓN INCORRECTA Testa di combustione Combustion head cabeza de combustión Grande apertura di passaggio aria Air flow large opening Gran abertura de paso de aire Ingresso aria di combustione con serranda molto chiusa Combustion air inlet with very locked shutter...
  • Página 51: Schemi Elettrici

    SCHEMA ELETTRICO BT 15-22-35-60 N N° 0002300081 ELECTRIC DIAGRAM BT 15.22-35-60 N n° 1 di 1 ESQUEMA ELECTRICO BT 15-22-35-60 N...
  • Página 52 SCHEMA ELETTRICO BT 15-22-35-60 N N° 0002300051 ELECTRIC DIAGRAM BT 15.22-35-60 N n° 1 di 1 ESQUEMA ELECTRICO BT 15-22-35-60 N...
  • Página 53 SCHEMA ELETTRICO BT 15-22-35-60 N N° 0002300060 ELECTRIC DIAGRAM BT 15.22-35-60 N n° 1 di 1 ESQUEMA ELECTRICO BT 15-22-35-60 N...
  • Página 55 Il presente catalogo riveste carattere puramente indicativo. La casa, pertanto, si riserva ogni possibilità di modifica dei dati tecnici e quant’altro in esso riportato. Technical data in this brochure are given as information only. Baltur reserves the right to change specification, without notice.

Este manual también es adecuado para:

Bt 22 nBt 35 nBt 60 n

Tabla de contenido