Página 1
Istruzioni per bruciatori modello BT 15 - 22 - 35 - 60 N Instruction for burners model Instrucciónes para quemadores modelos • - Leggere attentamente le istruzioni prima di mettere in funzione il bruciatore o di eseguire la manutenzione. - I lavori sul bruciatore e sull’impianto devono essere eseguiti solo da personale qualificato. - L’alimentazione elettrica dell’impianto deve essere disinserita prima di iniziare i lavori.
Página 2
Norme CE - CEI - UNI vigenti al momento della costruzione. • La BALTUR garantisce la certificazione “CE” sul prodotto solo se il bruciatore viene installato con la rampa gas “CE”...
INDICE PAGINA Avvertenze per l’utente per l’uso in sicurezza del bruciatore ............... “ Caratteristiche tecniche ........................“ Fissaggio del bruciatore alla caldaia ....................“ Premesse per una buona installazione - Collegamenti elettrici - Tubazione del combustibile ....“ Pompa ausiliaria - Diagramma viscosità - temperature ..............“ Caratteristiche apparecchiatura - Descrizione funzionamento ............
FJIACIÓN DEL QUEMADOR A LA CALDERA (Bridas de fijacion de acero) 1 - Placa caldera 2 - Brida de material aislante 3 - Bridas fijaciòn quemador 4 - Collarìn elàstico 5 - Prisioniero 6 - Tuerca y arandela de bloqueo 7 - Tuerca y arandela de fijaciòn de la 1°...
CONEXIONES ELÉCTRICAS Es aconsejable que todas las conexiones se realicen con cable eléctrico flexible. Las líneas eléctricas tienen que estar convenientemente distanciadas de las partes calientes. Asegurarse de que la línea eléctrica a la que se quiere conectar el aparato esté alimentada con valores de tensión y frecuencia aptos al quemador.
BOMBA AUXILIAR (Ver BT 8511/5 - BT 8513/6) En algunos casos (excesiva distancia o desnivel o bien viscosidad elevada), es necesario efectuar la instalación con un circuito de alimentación en “anillo” con bomba auxiliar, evitando por lo tanto la conexión directa de la bomba del quemador a la cisterna.
TABLAS TUBERÍAS PARA QUEMADORES MODELOS BT 15 - 22 - 35 - 60 N CON COMBUSTIBLE DE 5°E A 50°C (40°E A LA TEMPERATURA DE BOMBEO DE 5°C) INSTALACIÓN DE ALIMENTACIÓN EN CAÍDA 1- Tanque 6- Tubería de aspiración 2- Tubería de alimentación 7- Tubería de retorno quemador 3- Filtro de red 8- Dispositivo automático de corte con...
Página 37
DIAGRAMA HIDRAULICO BASICO PARA QUEMADORES MULTIPLES DE DOBLE LLAMA QUEMADORES MODU- N° BT 8511/5 LANTE UTILIZANDO PETROLEO ( MAX 15 °E A 50 °C) DIAGRAMA HIDRAULICO BASICO PARA QUEMADORES MULTIPLES DE DOS LLAMA O QUEMADORES MODULANTES QUE FUNCIONAN N° BT 8513/6 CON PETROLEO PESADO ( MAX.
Post-encendido Quemador seguridad en segundos preventilación y en segundos prelavado en segundos BT 15 N OR 3/B BT 22 N BT 35 N LOA 44 2 ÷ 5 BT 60 N DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO Cerrando el interruptor del quemador se conecta el telerruptor de las resistencias (si el correspondiente termostato lo consiente).
El motor se queda en marcha, se repite automáticamente la fase de encendido con preventilación y prelavado y, si la llama se vuelve a encender normalmente, el funcionamiento del quemador comienza nuevamente; en el caso contra- rio (llama irregular o totalmente ausente) el aparato se bloquea automáticamente. Si se interrumpe el programa (por falta de tensión, intervención manual, intervención del termostato, etc.) durante la fase de encendido y se conecta de nuevo (retorno de la tensión, manual intervención del termostato, etc.) el disposi- tivo repite automáticamente toda la fase de encendido del quemador.
Apretar ahora la parte móvil del telerruptor del motor para poner en marcha el motor y la bomba. Esperar que la bomba haya aspirado una cantidad de lubrificante de más o menos 1 o 2 vasos y luego parar. Esta operación tiene como objeto el evitar el funcionamiento de la bomba en seco y el aumentar el poder de aspiración.
La regulación de los termostatos del precalentador, termostato de mínima y termostato de regulación (máx.) la efectúa el constructor sobre valores que pueden ser inaceptables para un caso en particular, por lo tanto, al momento del control de aprobación, hay que comprobar que estos valores no comporten anomalías (mala combustión, presencia de humo, formación de gas en el precalentador, etc.).
Se aconseja regular dicho dispositivo de manera que se obtenga un cierre del aire sobre la cabeza pero con una ligera abertura del cierre metálico del aire que regula el flujo a la aspiración del ventilador del quemador, obviamente esta condición se tiene que dar cuando el quemador trabaja a la máxima capacidad deseada.
INSTRUCCIONES PARA DETERMINAR LAS CAUSAS DE LAS IRREGULARIDADES EN EL FUNCIONAMIENTO DE LOS QUEMADORES DE PETRÓLEO PESADO. POSIBLES SOLUCIONES IRREGULARIDAD POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN El quemador se bloquea con llama. 1) Fotorresistencia cortada sucia de hollín 1) Limpiar o substituir (Luz roja encendida) 2) Tiro insuficiente 2) Controlar pasos humos en la caldera y La avería se produce en el dispositivo de...
Página 44
IRREGULARIDAD POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Bomba del quemador ruidosa 1) Petróleo pesado en el depósito 1) Precalentarlo en el tanque substituirlo por demasiado viscoso un combustible más fluido 2) Tubería con diámetro demasiado 2) Substituir siguiendo las instrucciones pequeño correspondientes 3) Entrada de aire en las tuberías 3) Verificar y eliminar presencia de aire 4) Filtro desbastador sucio 4) Desmontar y lavar...
Página 45
IRREGULARIDAD POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN La llama es defectuosa, pulsa o se aleja 1) Tiro excesivo (sólo cuando hay un 1) Adecuar la velocidad de la aspiración de la boca de combustión ventilador de aspiración en la chimenea) modificando los diámetros de las poleas 2) Temperatura de precalientamiento 2) Aumentarla o disminuirla no adecuada para la cantidad de petróleo...
PARTICOLARI POMPA SUNTEC DETAILS OF SUNTEC PUMP N° 0002900570 PIEZAS BOMBA SUNTEC E4 LA / E6 LA / E7 LA RITORNO WAY - BACK (R 1/2") ATTACCO MANOMETRO E SFOGO ARIA (R 1/8") MANOMETER CONNECTION AND AIR PURGE (R 1/8") USCITA ALL'UGELLO (R 1/4") WAY - OUT TO THE NOZZLE (R 1/4") ATTACCO VUOTOMETRO (R 1/2")
TABELLA PORTATA UGELLI PER OLIO COM BUSTIBILE NOZZLE FLOW-RATE TABLE FOR HEAVY OIL TABLA CAUDAL BOQUILLAS PARA PETRÓLEO PESADO Ugello Ugello Nozzle Nozzle Press ione pom pa / Pump pres s ure / Pres ión bomba / Pres sion de la pom pe / Druck Pum pe Boquilla Boquilla Gicleur...
PARTICOLARE ARRIVO TUBAZIONI NEL LOCALE CALDAIA DETAILS OF THE ARRIVAL OF THE PIPELINES IN THE BOILER ROOM DETALLES DE LA LLEGADA DE LAS TUBERÍAS EN EL LOCAL DE LA CALDERA...
SCHEMA DI PRINCIPIO REGOLAZIONE ARIA N° BT 8608/1 GENERAL DIAGRAM AIR REGULATION ESQUEMA GENERAL DE LA REGULACIÓN DEL AIRE REGOLAZIONE NON CORRETTA INCORRECT REGULATION REGULACIÓN INCORRECTA Testa di combustione Combustion head cabeza de combustión Grande apertura di passaggio aria Air flow large opening Gran abertura de paso de aire Ingresso aria di combustione con serranda molto chiusa Combustion air inlet with very locked shutter...
SCHEMA ELETTRICO BT 15-22-35-60 N N° 0002300081 ELECTRIC DIAGRAM BT 15.22-35-60 N n° 1 di 1 ESQUEMA ELECTRICO BT 15-22-35-60 N...
Página 52
SCHEMA ELETTRICO BT 15-22-35-60 N N° 0002300051 ELECTRIC DIAGRAM BT 15.22-35-60 N n° 1 di 1 ESQUEMA ELECTRICO BT 15-22-35-60 N...
Página 53
SCHEMA ELETTRICO BT 15-22-35-60 N N° 0002300060 ELECTRIC DIAGRAM BT 15.22-35-60 N n° 1 di 1 ESQUEMA ELECTRICO BT 15-22-35-60 N...
Página 55
Il presente catalogo riveste carattere puramente indicativo. La casa, pertanto, si riserva ogni possibilità di modifica dei dati tecnici e quant’altro in esso riportato. Technical data in this brochure are given as information only. Baltur reserves the right to change specification, without notice.