baltur BT 40 DSN 4T Manual De Instrucciones Para La Instalación, El Uso Y El Mantenimiento

baltur BT 40 DSN 4T Manual De Instrucciones Para La Instalación, El Uso Y El Mantenimiento

Quemadores de aceite combustible de dos etapas con bisagra
Ocultar thumbs Ver también para BT 40 DSN 4T:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ITALIANO
Manuale istruzioni per l'installazione,
l'uso e la manutenzione
Installation, use and maintenance
instruction manuale
Manual de instrucciones para la instala-
ción, el uso y el mantenimiento
ISTRUZIONI ORIGINALI (IT)
ORIGINAL INSTRUCTIONS (IT)
INSTRUCCIONES ORIGINALES (IT)
BRUCIATORI AD OLIO COMBUSTIBILE BISTADIO
DOUBLE-STAGE DIESEL BURNERS WITH HINGE
QUEMADORES DE ACEITE COMBUSTIBLE DE DOS ETAPAS
IT
EN
ES
CON CERNIERA
CON BISAGRA
BT 40 DSN 4T
BT 50 DSN 4T
BT 75 DSN 4T
BT 100 DSN 4T
BT 120 DSN 4T
BT 180 DSN 4T
BT 250 DSN 4T
BT 300 DSN 4T
BT 350 DSN 4T
0006080537_201610
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para baltur BT 40 DSN 4T

  • Página 1 BRUCIATORI AD OLIO COMBUSTIBILE BISTADIO CON CERNIERA DOUBLE-STAGE DIESEL BURNERS WITH HINGE QUEMADORES DE ACEITE COMBUSTIBLE DE DOS ETAPAS CON BISAGRA ITALIANO BT 40 DSN 4T Manuale istruzioni per l'installazione, l'uso e la manutenzione BT 50 DSN 4T Installation, use and maintenance instruction manuale...
  • Página 36 ITALIANO “CONECTRON LKS 160” REGOLAZIONE MOTORINO PER COMANDO SERRANDA ARIA 1° FIAMMA CAMME REGOLABILI INDICE DI RIFERIMENTO CAMMA REGOLAZIONE ARIA 2° FIAMMA (60°) III CAMMA NON UTILIZZATA ( . . . °) CAMMA REGOLAZIONE ARIA 1° FIAMMA (20°) IV CAMMA INSERZIONE VALVOLA 2°...
  • Página 37: Schema Elettrico

    ITALIANO SCHEMA ELETTRICO 35 / 40 0006080537_201610...
  • Página 38 ITALIANO 36 / 40 0006080537_201610...
  • Página 39 ITALIANO 37 / 40 0006080537_201610...
  • Página 40 ITALIANO 38 / 40 0006080537_201610...
  • Página 41 ITALIANO 39 / 40 0006080537_201610...
  • Página 42 ITALIANO SIGLA APPARECCHIATURA B1 - FR FOTORESISTENZA RELE’ TERMICO RELE' TERMICO POMPA SPIA BLOCCO ESTERNA / LAMPADA FUNZIO- NAMENTO RESISTENZE AUSILIARIE SPIA DI FUNZIONAMENTO SPIA DI BLOCCO SPIA RESISTENZE RELE’ MOTORE CONTATTORE MOTORE POMPA RELE’ AUSILIARIO PER RESISTENZE CONTATTORE TRIANGOLO CONTATTORE ESTERNO CONTATTORE DI LINEA CONTATTORE RESISTENZE...
  • Página 74 ENGLISH “CONECTRON LKS 160” AIR MOTOR REGULATION IN 1 FLAME ADJUSTABLE CAMS REFERENCE INDEX FLAME AIR ADJUSTING CAM (60°) FLAME AIR ADJUSTING CAM (20°) III CAM NOT USED ( . . . °) IV 2 FLAME VALVE ACTUATING CAM (40°) AIR MOTOR REGULATION IN 2 FLAME ADJUSTABLE CAMS...
  • Página 75: Wiring Diagram

    ENGLISH WIRING DIAGRAM 33 / 38 0006080547_201610...
  • Página 76 ENGLISH 34 / 38 0006080547_201610...
  • Página 77 ENGLISH 35 / 38 0006080547_201610...
  • Página 78 ENGLISH 36 / 38 0006080547_201610...
  • Página 79 ENGLISH 37 / 38 0006080547_201610...
  • Página 80 ENGLISH ABBREVIATION EQUIPMENT B1 - FR PHOTORESISTOR THERMAL CUTOUT PUMP THERMAL CUTOUT EXTERNAL LOCK LIGHT/ AUXILIARY HEATING ELEMENT OPERATION LAMP OPERATION WARNING LIGHT LOCK WARNING LIGHT HEATING ELEMENT LIGHT MOTOR RELAY PUMP MOTOR CONTACTOR AUXILIARY RELAY FOR HEATING ELEMENTS TRIANGLE CONTACTOR EXTERNAL CONTACTOR LINE CONTACTOR HEATING ELEMENT CONTACTOR...
  • Página 81: Declaración De Conformidad

    ESPAÑOL DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE0085: DVGW CERT GmbH, Josef-Wirmer Strasse 1-3-53123 Bonn (D) Declaramos que nuestros quemadores de aire impulsado de combustibles líquidos, gaseosos y mixtos, domésticos e industriales, serie: BPM...; BGN…; BT…; BTG…; BTL…; TBML...; Comist…; GI…; GI…Mist; Minicomist…; PYR…; RiNOx…; Spark...; Sparkgas...; TBG...;TBL...;...
  • Página 82 ESPAÑOL ADVERTENCIAS PARA EL USO EN CON- posean la experiencia y los conocimientos adecuados. • el aparato sólo puede ser utilizado por dichas persona si han DICIONES DE SEGURIDAD recibido la información relativa a su seguridad y al uso del apa- rato y bajo la supervisión de una persona responsable.
  • Página 83: Advertencias De Seguridad Para La Instalación

    • La eventual reparación de los aparatos tiene que hacerla so- todos los dispositivos de seguridad y control prescritos por las lamente un centro de asistencia autorizado por BALTUR o por normas vigentes. su distribuidor local utilizando exclusivamente repuestos origi- •...
  • Página 84: Riesgos Residuales

    ESPAÑOL Advertencias particulares para el uso del gas. metálicas. • Comprobar que la línea de abastecimiento de combustible y la • La alimentación eléctrica del quemador tiene que tener el neu- rampa se ajusten a las normativas vigentes. tro a tierra. En caso de supervisión de la corriente de ionización •...
  • Página 85: Características Técnicas

    ESPAÑOL CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS BT 40 BT 50 BT 75 BT 100 BT 120 DSN-4T DSN-4T DSN-4T DSN-4T DSN-4T CAUDAL MÍN Kg/h MÁX Kg/h POTENCIA TÉRMICA MÍN 1116 1451 MÁX. vers. normal 7°E - 50°C 7°E - 50°C 7°E - 50°C 7°E - 50°C 7°E - 50°C VISCOSIDAD COMBUSTIBLE...
  • Página 86: Junta Aislante

    ESPAÑOL BT 180 BT 250 BT 300 BT 350 DSN-4T DSN-4T DSN-4T DSN-4T MÍN Kg/h CAUDAL MÁX Kg/h 1220 1284 MÍN POTENCIA TÉRMICA 2009 3170 3460 3907 MÁX. kW 7° E - 50° C 7° E - 50° C 7° E - 50° C 7°...
  • Página 87: Datos De Registro Del Primer Encendido

    ESPAÑOL DATOS DE REGISTRO DEL PRIMER ENCENDIDO Modelo: Fecha: ahora: Tipo de gas Índice de Wobbe inferior Potencia calorífica inferior Stm3/h Caudal del gas Stm³/h Caudal mín. del gas Stm³/h Caudal mín del gas Potencia mín. del gas potencia máx. del gas mbar Presión del gas de red mbar...
  • Página 88: Dimensiones Totales

    ESPAÑOL DIMENSIONES TOTALES MODELO Ø Ø Ø BT 40 DSN 4T/DSN 4T-D M 12 BT 50 DSN 4T/DSN 4T-D M 12 BT 75 DSN 4T/DSN 4T-D M 12 BT 100 DSN 4T/DSN 4T-D M 12 BT 120 DSN 4T/DSN 4T-D...
  • Página 89: Campo De Trabajo

    ESPAÑOL CAMPO DE TRABAJO mbar BT 180 DSPN / DSNM-D BT 250 DSPN / DSNM-D BT 300 DSPN / DSNM-D BT 350 DSPN / DSNM-D kcal/hx10.000 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 kg/h IMPORTANTE Los rangos de trabajo se obtienen en calderas de prueba conformes a la norma EN267 y son indicativos para los acoplamientos quemador-caldera.
  • Página 90: Aplicación Del Quemador A La Caldera

    ESPAÑOL APLICACIÓN DEL QUEMADOR A LA CALDERA 1 - Placa de la caldera 2 - Brida de material aislante 3 - Brida de fijación del quemador 4 - Prisionero 5 - Tuerca y arandela de bloqueo NOTA: La profundidad de penetración del cabezal debe ser indicada con precisión por el fabricante de la caldera. El quemador está...
  • Página 91: Indicaciones Para Realizar Una Buena Instalación

    ESPAÑOL INDICACIONES PARA REALIZAR UNA BUENA INSTALACIÓN Antes de comenzar la instalación es preciso comprobar que: 1) La chimenea (sección y altura) sea conforme a las disposiciones de Ley. 2) Cuando se requiere la realización de un revestimiento refractario de la cámara de combustión (en función del tipo de caldera) se deben seguir las instrucciones exactas del fabricante de la caldera.
  • Página 92: Sistema De Alimentación Por Gravedad

    ESPAÑOL TABLA TUBERÍAS PARA QUEMADORES MOD. BT 40 - 50 - 75 - 100 DSN - 4T CON COMBUSTIBLE DE 5° Y A 50° C (40° E A LA TEMPERATURA DE BOMBEO DE 5° C) SISTEMA DE ALIMENTACIÓN POR GRAVEDAD 1 Depósito 2 Tubería de alimentación 3 Filtro de red...
  • Página 93: Sistema De Alimentación En Aspiración

    ESPAÑOL TABLA TUBERÍAS PARA QUEMADOR MODELO BT 120 DSN - 4T CON COMBUSTIBLE DE 5° E A 50° C (40° E A LA TEMPERATURA DE BOMBEO DE 5° C) SISTEMA DE ALIMENTACIÓN POR GRAVEDAD 1 Depósito 2 Tubería de alimentación 3 Filtro de red 4 Bomba 5 Desgasificador...
  • Página 94 ESPAÑOL TABLA TUBERÍAS PARA QUEMADORES MOD. BT 180 DSN - BT 250 DSN CON COMBUSTIBLE DE 5° E a 50° C (40° E A LA TEMPERATURA DE BOMBEO DE 5° C) SISTEMA DE ALIMENTACIÓN POR GRAVEDAD 1 Depósito 2 Tubería de alimentación 3 Filtro de red 4 Bomba 5 Desgasificador...
  • Página 95 ESPAÑOL TABLA TUBERÍAS PARA QUEMADORES MOD. BT 300 DSN - BT 350 DSN CON COMBUSTIBLE DE 5° E a 50° C (40° E A LA TEMPERATURA DE BOMBEO DE 5° C) SISTEMA DE ALIMENTACIÓN POR GRAVEDAD 1 Depósito 2 Tubería de alimentación 3 Filtro de red 4 Bomba 5 Desgasificador...
  • Página 96: Diagrama De Viscosidad - Temperaturas

    ESPAÑOL DIAGRAMA DE VISCOSIDAD - TEMPERATURAS GASÓLEO Límite de EXTRA FLUIDO FLUIDO 3/5 bombeo FLUIDO 5/7 DENSO 8 DENSO 15 - 20 DENSO VISCOSIDAD 24° ENGLER A 50° C DENSO VISCOSIDAD 35° ENGLER A 50° C DENSO VISCOSIDAD 50° ENGLER A 50° C 10 DENSO VISCOSIDAD 85°...
  • Página 97: Regulador De Presión Regulable

    ESPAÑOL ESQUEMA HIDRÁULICO GENERAL QUEMADORES DE DOS LLAMAS O MODULANTES QUE FUNCIONAN N° BT 8511/6 CON ACEITE C. (MÁX. 15° E A 50° C) NOTA: Los depósitos de recu- peración de combustible (diámetro: 150 mm; altura: 400 mm) se deben instalar lo más cerca posible del quemador, a una altura de al menos 0,5 m por encima...
  • Página 98: Primer Llenado Tubería

    ESPAÑOL PRIMER LLENADO TUBERÍA Después de haber controlado que los tapones de protección situados dentro de las conexiones de la bomba hayan sido quitados, se procede se la siguiente forma: Colocar el interruptor del quemador en la posición "0". Esta operación sirve para evitar el encendido automático del quemador y sobre todo, impide la activación de las resistencias que funcionando con el depósito vacío se podrían quemar.
  • Página 99: Características Del Equipo

    ESPAÑOL NOTA: El filtro de red del precalentador incorpora una válvula de muelle (antigás) que se abre permitiendo que el combustible fluya hasta alcanzar una presión de aprox. 2 ÷ 2,5 bar. Esta válvula debe mantener el pre- calentador en presión (aunque sea poca) incluso con el quemador apagado para reducir y posiblemente evitar la formación de gas con aceite caliente y el quemador apagado.
  • Página 100: Encendido Y Ajuste

    ESPAÑOL ENCENDIDO Y AJUSTE Antes del encendido es necesario comprobar que: a) las conexiones con la línea de alimentación, con los termostatos o presostatos, hayan sido efectuadas según el esquema eléctrico del equipo; b) haya combustible en el tanque y agua caliente en la caldera; c) todas las válvulas en la tubería de aspiración y de retorno del aceite combustible estén abiertas y también cualquier otro dispositivo de cierre del combustible;...
  • Página 101: Regulación Del Aire En El Cabezal De Combustión

    ESPAÑOL humos, variable de un mínimo del 10% a un máximo del 13% con un número de humo no superior al previsto por la norma (escala Bacharach). Si no se dispone de los instrumentos necesarios, basarse en el color de la llama. Se recomienda regular la llama para que sea suave, de un color anaranjado claro, evitando la llama roja con presencia de humo, así...
  • Página 102: Uso Del Quemador

    ESPAÑOL CONTROLES Cuando el quemador está encendido, es preciso controlar los dispositivos de seguridad (fotorresistencia, bloqueo, termostatos). 1) La fotorresistencia es el dispositivo de control de llama y, por lo tanto, debe ser capaz de intervenir si durante el funcionamiento se apaga la llama (este control debe realizarse cuando haya pasado al menos un minuto desde el encendido).
  • Página 103: Descripción Del Funcionamiento De Los Quemadores De Dos Etapas

    ESPAÑOL DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO DE LOS QUEMADORES DE DOS ETAPAS El quemador de dos etapas se enciende siempre con el caudal reducido (1 etapa) de combustible y de aire y, a continuación, después de algunos segundos, pasa al funcionamiento de pleno régimen (2 etapa) de combustible y de aire.
  • Página 104: Posible Causa

    ESPAÑOL INSTRUCCIONES PARA VERIFICAR LAS CAUSAS DE IRREGULARIDADES EN EL FUN- CIONAMIENTO DE LOS QUEMADORES Y SU ELIMINACIÓN NATURALEZA DE LA IRREGULARIDAD SOLUCIÓN POSIBLE CAUSA El equipo se bloquea con la llama. 1) Limpiar o sustituir. 1) Fotorresistencia cortada o sucia de 2) Controlar todos los pasos de humo en la (Luz roja encendida).
  • Página 105 ESPAÑOL NATURALEZA DE LA IRREGULARIDAD POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Bomba del quemador ruidosa 1) Aceite combustible demasiado viscoso en el 1) Precalentarlo en el tanque o sustituirlo con tanque un tipo más fluido 2) Tuberías de diámetro demasiado pequeño 2) Sustituir siguiendo las instrucciones 3) Infiltración de aire en los tubos indicadas 4) Filtro desbastador sucio...
  • Página 106 ESPAÑOL NATURALEZA DE LA IRREGULARIDAD POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Llama defectuosa, que pulsa o que 1) Tiro excesivo (sólo en caso de 1) Adecuar la velocidad del aspirador se aleja de la boca de combustión existencia de un aspirador en la chimenea) modificando los diámetros de las poleas 2) Temperatura de precalentamiento no 2) Aumentarla o reducirla...
  • Página 107: Vista Delantera

    ESPAÑOL ESQUEMA GENERAL CIRCUITO HIDRÁULICO BT 40 - 55 - 75 - 100 - 120 - 180 DSN 4T VISTA DELANTERA válvula normalmente abierta 1 etapa boquilla 1 etapa válvula normalmente cerrada 2 etapa boquilla 2 etapa Filtro autolimpiador 300 µ grupo pulverizador porta boquillas con dispositivo cierre precalentador regulable...
  • Página 108: Filtro Depósito Con Válvula Antigás

    ESPAÑOL FILTRO DEPÓSITO CON VÁLVULA ANTIGÁS BOMBA BALTUR MOD. BT... Conexión manómetro Rp 1/2" Junta tórica Muelle de cierre válvula (∆p = 2 ÷ 3 bares) Tapón respiradero aire Filtro de red Obturador válvula antigás Aspiración Salida combustible al grupo pulverizador Conexión vuotómetro ¼”...
  • Página 109: Tabla Caudal Boquillas

    ESPAÑOL TABLA CAUDAL BOQUILLAS Presión bomba Boquilla Boquilla G.P.H. Caudal a la salida de la boquilla G.P.H. 0,40 1,27 1,36 1,44 1,52 1,59 1,67 1,73 1,80 1,86 1,92 1,98 2,04 2,10 2,15 2,20 0,40 0,50 1,59 1,70 1,80 1,90 1,99 2,08 2,17 2,25...
  • Página 110 ESPAÑOL ESQUEMA INDICATIVO DISPOSICIÓN DISCO - BOQUILLAS - ELECTRODOS Grupo de 1 Boquilla Grupo de 2 Boquillas Grupo de 3 Boquillas 30 / 40 0006080537_201610...
  • Página 111: Esquema De Principio De Regulación Del Aire

    ESPAÑOL ESQUEMA DE PRINCIPIO DE REGULACIÓN DEL AIRE REGULACIÓN INCORRECTA Cabezal de combustión Gran abertura de paso de aire Entrada aire de combustión con compuerta muy cerrada REGULACIÓN CORRECTA Cabezal de combustión Paso del aire relativamente cerrado. Atención: Evitar el cierre completo Entrada aire de combustión con compuerta considerablemente abierta 31 / 40...
  • Página 112 ESPAÑOL SERVOMOTOR REGULACIÓN AIRE SQN 30.111 A3500 QUEMADORES MODELO BT 120 / 180 / 250 / 300 / 350 DSN 4T PREBARRIDO CON AIRE ABIERTO EN POSICIÓN 2° ETAPA Y AIRE CERRADO CON QUEMADOR PARADO Perno de exclusión acoplamiento motor - árbol de levas.
  • Página 113 ESPAÑOL SERVOMOTOR REGULACIÓN AIRE SQN 30.121 A2700/3500 PARA QUEMADORES MODE- LO BT 40 / 50 / 75 / 100 DSN 4T AIRE CERRADO CON QUEMADOR PARADO, PREBARRIDO CON AIRE ABIERTO EN POSICIÓN 1° ETAPA Y EQUIPO OR 3B) Perno de exclusión acoplamiento motor - árbol de levas.
  • Página 114: Servomotor Regulación Aire Para Motor Bomba Independiente

    ESPAÑOL SERVOMOTOR REGULACIÓN AIRE PARA MOTOR BOMBA INDEPENDIENTE REGULACIÓN MOTOR PARA EL MANDO COMPUERTA AIRE 1° ETAPA LEVAS REGULABLES ÍNDICE DE REFERENCIA LEVA REGULACIÓN AIRE 2 ETAPA (60°) LEVA SIN UTILIZAR ( . . . °) LEVA REGULACIÓN AIRE 1 ETAPA (20°) LEVA CONEXIÓN VÁLVULA 2 ETAPA (40°)
  • Página 115: Esquema Eléctrico

    ESPAÑOL ESQUEMA ELÉCTRICO 35 / 40 0006080537_201610...
  • Página 116 ESPAÑOL 36 / 40 0006080537_201610...
  • Página 117 ESPAÑOL 37 / 40 0006080537_201610...
  • Página 118 ESPAÑOL 38 / 40 0006080537_201610...
  • Página 119 ESPAÑOL 39 / 40 0006080537_201610...
  • Página 120 ESPAÑOL SIGLA SISTEMA B1 - FR FOTORRESISTENCIA RELÉ TÉRMICO RELÉ TÉRMICO BOMBA INDICADOR BLOQUEO INTERIOR / LUZ FUNCIONA- MIENTO RESISTENCIAS AUXILIARES INDICADOR DE FUNCIONAMIENTO INDICADOR DE BLOQUEO INDICADOR RESISTENCIAS RELÉ MOTOR CONTACTOR MOTOR BOMBA RELÉ AUXILIAR PARA RESISTENCIAS CONTACTOR TRIÁNGULO CONTACTOR EXTERIOR CONTACTOR DE LÍNEA CONTACTOR RESISTENCIAS...
  • Página 122 BALTUR S.P.A. Via Ferrarese, 10 44042 Cento (Fe) - Italy Tel. +39 051-6843711 Fax. +39 051-6857527/28 www.baltur.it [email protected] Il presente catalogo riveste carattere puramente indicativo. La casa, pertanto, si riserva ogni possibilità di modifica dei dati tecnici e di quant'altro in esso riportato.

Tabla de contenido