Página 1
BRUCIATORI AD OLIO COMBUSTIBILE BISTADIO CON CERNIERA DOUBLE-STAGE DIESEL BURNERS WITH HINGE QUEMADORES DE ACEITE COMBUSTIBLE DE DOS ETAPAS CON BISAGRA ITALIANO BT 40 DSN 4T Manuale istruzioni per l'installazione, l'uso e la manutenzione BT 50 DSN 4T Installation, use and maintenance instruction manuale...
Página 36
ITALIANO “CONECTRON LKS 160” REGOLAZIONE MOTORINO PER COMANDO SERRANDA ARIA 1° FIAMMA CAMME REGOLABILI INDICE DI RIFERIMENTO CAMMA REGOLAZIONE ARIA 2° FIAMMA (60°) III CAMMA NON UTILIZZATA ( . . . °) CAMMA REGOLAZIONE ARIA 1° FIAMMA (20°) IV CAMMA INSERZIONE VALVOLA 2°...
Página 42
ITALIANO SIGLA APPARECCHIATURA B1 - FR FOTORESISTENZA RELE’ TERMICO RELE' TERMICO POMPA SPIA BLOCCO ESTERNA / LAMPADA FUNZIO- NAMENTO RESISTENZE AUSILIARIE SPIA DI FUNZIONAMENTO SPIA DI BLOCCO SPIA RESISTENZE RELE’ MOTORE CONTATTORE MOTORE POMPA RELE’ AUSILIARIO PER RESISTENZE CONTATTORE TRIANGOLO CONTATTORE ESTERNO CONTATTORE DI LINEA CONTATTORE RESISTENZE...
Página 74
ENGLISH “CONECTRON LKS 160” AIR MOTOR REGULATION IN 1 FLAME ADJUSTABLE CAMS REFERENCE INDEX FLAME AIR ADJUSTING CAM (60°) FLAME AIR ADJUSTING CAM (20°) III CAM NOT USED ( . . . °) IV 2 FLAME VALVE ACTUATING CAM (40°) AIR MOTOR REGULATION IN 2 FLAME ADJUSTABLE CAMS...
ESPAÑOL DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE0085: DVGW CERT GmbH, Josef-Wirmer Strasse 1-3-53123 Bonn (D) Declaramos que nuestros quemadores de aire impulsado de combustibles líquidos, gaseosos y mixtos, domésticos e industriales, serie: BPM...; BGN…; BT…; BTG…; BTL…; TBML...; Comist…; GI…; GI…Mist; Minicomist…; PYR…; RiNOx…; Spark...; Sparkgas...; TBG...;TBL...;...
Página 82
ESPAÑOL ADVERTENCIAS PARA EL USO EN CON- posean la experiencia y los conocimientos adecuados. • el aparato sólo puede ser utilizado por dichas persona si han DICIONES DE SEGURIDAD recibido la información relativa a su seguridad y al uso del apa- rato y bajo la supervisión de una persona responsable.
• La eventual reparación de los aparatos tiene que hacerla so- todos los dispositivos de seguridad y control prescritos por las lamente un centro de asistencia autorizado por BALTUR o por normas vigentes. su distribuidor local utilizando exclusivamente repuestos origi- •...
ESPAÑOL Advertencias particulares para el uso del gas. metálicas. • Comprobar que la línea de abastecimiento de combustible y la • La alimentación eléctrica del quemador tiene que tener el neu- rampa se ajusten a las normativas vigentes. tro a tierra. En caso de supervisión de la corriente de ionización •...
ESPAÑOL DATOS DE REGISTRO DEL PRIMER ENCENDIDO Modelo: Fecha: ahora: Tipo de gas Índice de Wobbe inferior Potencia calorífica inferior Stm3/h Caudal del gas Stm³/h Caudal mín. del gas Stm³/h Caudal mín del gas Potencia mín. del gas potencia máx. del gas mbar Presión del gas de red mbar...
ESPAÑOL CAMPO DE TRABAJO mbar BT 180 DSPN / DSNM-D BT 250 DSPN / DSNM-D BT 300 DSPN / DSNM-D BT 350 DSPN / DSNM-D kcal/hx10.000 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 kg/h IMPORTANTE Los rangos de trabajo se obtienen en calderas de prueba conformes a la norma EN267 y son indicativos para los acoplamientos quemador-caldera.
ESPAÑOL APLICACIÓN DEL QUEMADOR A LA CALDERA 1 - Placa de la caldera 2 - Brida de material aislante 3 - Brida de fijación del quemador 4 - Prisionero 5 - Tuerca y arandela de bloqueo NOTA: La profundidad de penetración del cabezal debe ser indicada con precisión por el fabricante de la caldera. El quemador está...
ESPAÑOL INDICACIONES PARA REALIZAR UNA BUENA INSTALACIÓN Antes de comenzar la instalación es preciso comprobar que: 1) La chimenea (sección y altura) sea conforme a las disposiciones de Ley. 2) Cuando se requiere la realización de un revestimiento refractario de la cámara de combustión (en función del tipo de caldera) se deben seguir las instrucciones exactas del fabricante de la caldera.
ESPAÑOL TABLA TUBERÍAS PARA QUEMADORES MOD. BT 40 - 50 - 75 - 100 DSN - 4T CON COMBUSTIBLE DE 5° Y A 50° C (40° E A LA TEMPERATURA DE BOMBEO DE 5° C) SISTEMA DE ALIMENTACIÓN POR GRAVEDAD 1 Depósito 2 Tubería de alimentación 3 Filtro de red...
ESPAÑOL TABLA TUBERÍAS PARA QUEMADOR MODELO BT 120 DSN - 4T CON COMBUSTIBLE DE 5° E A 50° C (40° E A LA TEMPERATURA DE BOMBEO DE 5° C) SISTEMA DE ALIMENTACIÓN POR GRAVEDAD 1 Depósito 2 Tubería de alimentación 3 Filtro de red 4 Bomba 5 Desgasificador...
Página 94
ESPAÑOL TABLA TUBERÍAS PARA QUEMADORES MOD. BT 180 DSN - BT 250 DSN CON COMBUSTIBLE DE 5° E a 50° C (40° E A LA TEMPERATURA DE BOMBEO DE 5° C) SISTEMA DE ALIMENTACIÓN POR GRAVEDAD 1 Depósito 2 Tubería de alimentación 3 Filtro de red 4 Bomba 5 Desgasificador...
Página 95
ESPAÑOL TABLA TUBERÍAS PARA QUEMADORES MOD. BT 300 DSN - BT 350 DSN CON COMBUSTIBLE DE 5° E a 50° C (40° E A LA TEMPERATURA DE BOMBEO DE 5° C) SISTEMA DE ALIMENTACIÓN POR GRAVEDAD 1 Depósito 2 Tubería de alimentación 3 Filtro de red 4 Bomba 5 Desgasificador...
ESPAÑOL DIAGRAMA DE VISCOSIDAD - TEMPERATURAS GASÓLEO Límite de EXTRA FLUIDO FLUIDO 3/5 bombeo FLUIDO 5/7 DENSO 8 DENSO 15 - 20 DENSO VISCOSIDAD 24° ENGLER A 50° C DENSO VISCOSIDAD 35° ENGLER A 50° C DENSO VISCOSIDAD 50° ENGLER A 50° C 10 DENSO VISCOSIDAD 85°...
ESPAÑOL ESQUEMA HIDRÁULICO GENERAL QUEMADORES DE DOS LLAMAS O MODULANTES QUE FUNCIONAN N° BT 8511/6 CON ACEITE C. (MÁX. 15° E A 50° C) NOTA: Los depósitos de recu- peración de combustible (diámetro: 150 mm; altura: 400 mm) se deben instalar lo más cerca posible del quemador, a una altura de al menos 0,5 m por encima...
ESPAÑOL PRIMER LLENADO TUBERÍA Después de haber controlado que los tapones de protección situados dentro de las conexiones de la bomba hayan sido quitados, se procede se la siguiente forma: Colocar el interruptor del quemador en la posición "0". Esta operación sirve para evitar el encendido automático del quemador y sobre todo, impide la activación de las resistencias que funcionando con el depósito vacío se podrían quemar.
ESPAÑOL NOTA: El filtro de red del precalentador incorpora una válvula de muelle (antigás) que se abre permitiendo que el combustible fluya hasta alcanzar una presión de aprox. 2 ÷ 2,5 bar. Esta válvula debe mantener el pre- calentador en presión (aunque sea poca) incluso con el quemador apagado para reducir y posiblemente evitar la formación de gas con aceite caliente y el quemador apagado.
ESPAÑOL ENCENDIDO Y AJUSTE Antes del encendido es necesario comprobar que: a) las conexiones con la línea de alimentación, con los termostatos o presostatos, hayan sido efectuadas según el esquema eléctrico del equipo; b) haya combustible en el tanque y agua caliente en la caldera; c) todas las válvulas en la tubería de aspiración y de retorno del aceite combustible estén abiertas y también cualquier otro dispositivo de cierre del combustible;...
ESPAÑOL humos, variable de un mínimo del 10% a un máximo del 13% con un número de humo no superior al previsto por la norma (escala Bacharach). Si no se dispone de los instrumentos necesarios, basarse en el color de la llama. Se recomienda regular la llama para que sea suave, de un color anaranjado claro, evitando la llama roja con presencia de humo, así...
ESPAÑOL CONTROLES Cuando el quemador está encendido, es preciso controlar los dispositivos de seguridad (fotorresistencia, bloqueo, termostatos). 1) La fotorresistencia es el dispositivo de control de llama y, por lo tanto, debe ser capaz de intervenir si durante el funcionamiento se apaga la llama (este control debe realizarse cuando haya pasado al menos un minuto desde el encendido).
ESPAÑOL DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO DE LOS QUEMADORES DE DOS ETAPAS El quemador de dos etapas se enciende siempre con el caudal reducido (1 etapa) de combustible y de aire y, a continuación, después de algunos segundos, pasa al funcionamiento de pleno régimen (2 etapa) de combustible y de aire.
ESPAÑOL INSTRUCCIONES PARA VERIFICAR LAS CAUSAS DE IRREGULARIDADES EN EL FUN- CIONAMIENTO DE LOS QUEMADORES Y SU ELIMINACIÓN NATURALEZA DE LA IRREGULARIDAD SOLUCIÓN POSIBLE CAUSA El equipo se bloquea con la llama. 1) Limpiar o sustituir. 1) Fotorresistencia cortada o sucia de 2) Controlar todos los pasos de humo en la (Luz roja encendida).
Página 105
ESPAÑOL NATURALEZA DE LA IRREGULARIDAD POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Bomba del quemador ruidosa 1) Aceite combustible demasiado viscoso en el 1) Precalentarlo en el tanque o sustituirlo con tanque un tipo más fluido 2) Tuberías de diámetro demasiado pequeño 2) Sustituir siguiendo las instrucciones 3) Infiltración de aire en los tubos indicadas 4) Filtro desbastador sucio...
Página 106
ESPAÑOL NATURALEZA DE LA IRREGULARIDAD POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Llama defectuosa, que pulsa o que 1) Tiro excesivo (sólo en caso de 1) Adecuar la velocidad del aspirador se aleja de la boca de combustión existencia de un aspirador en la chimenea) modificando los diámetros de las poleas 2) Temperatura de precalentamiento no 2) Aumentarla o reducirla...
ESPAÑOL TABLA CAUDAL BOQUILLAS Presión bomba Boquilla Boquilla G.P.H. Caudal a la salida de la boquilla G.P.H. 0,40 1,27 1,36 1,44 1,52 1,59 1,67 1,73 1,80 1,86 1,92 1,98 2,04 2,10 2,15 2,20 0,40 0,50 1,59 1,70 1,80 1,90 1,99 2,08 2,17 2,25...
Página 110
ESPAÑOL ESQUEMA INDICATIVO DISPOSICIÓN DISCO - BOQUILLAS - ELECTRODOS Grupo de 1 Boquilla Grupo de 2 Boquillas Grupo de 3 Boquillas 30 / 40 0006080537_201610...
ESPAÑOL ESQUEMA DE PRINCIPIO DE REGULACIÓN DEL AIRE REGULACIÓN INCORRECTA Cabezal de combustión Gran abertura de paso de aire Entrada aire de combustión con compuerta muy cerrada REGULACIÓN CORRECTA Cabezal de combustión Paso del aire relativamente cerrado. Atención: Evitar el cierre completo Entrada aire de combustión con compuerta considerablemente abierta 31 / 40...
Página 112
ESPAÑOL SERVOMOTOR REGULACIÓN AIRE SQN 30.111 A3500 QUEMADORES MODELO BT 120 / 180 / 250 / 300 / 350 DSN 4T PREBARRIDO CON AIRE ABIERTO EN POSICIÓN 2° ETAPA Y AIRE CERRADO CON QUEMADOR PARADO Perno de exclusión acoplamiento motor - árbol de levas.
Página 113
ESPAÑOL SERVOMOTOR REGULACIÓN AIRE SQN 30.121 A2700/3500 PARA QUEMADORES MODE- LO BT 40 / 50 / 75 / 100 DSN 4T AIRE CERRADO CON QUEMADOR PARADO, PREBARRIDO CON AIRE ABIERTO EN POSICIÓN 1° ETAPA Y EQUIPO OR 3B) Perno de exclusión acoplamiento motor - árbol de levas.
Página 120
ESPAÑOL SIGLA SISTEMA B1 - FR FOTORRESISTENCIA RELÉ TÉRMICO RELÉ TÉRMICO BOMBA INDICADOR BLOQUEO INTERIOR / LUZ FUNCIONA- MIENTO RESISTENCIAS AUXILIARES INDICADOR DE FUNCIONAMIENTO INDICADOR DE BLOQUEO INDICADOR RESISTENCIAS RELÉ MOTOR CONTACTOR MOTOR BOMBA RELÉ AUXILIAR PARA RESISTENCIAS CONTACTOR TRIÁNGULO CONTACTOR EXTERIOR CONTACTOR DE LÍNEA CONTACTOR RESISTENCIAS...
Página 122
BALTUR S.P.A. Via Ferrarese, 10 44042 Cento (Fe) - Italy Tel. +39 051-6843711 Fax. +39 051-6857527/28 www.baltur.it [email protected] Il presente catalogo riveste carattere puramente indicativo. La casa, pertanto, si riserva ogni possibilità di modifica dei dati tecnici e di quant'altro in esso riportato.