$%3-/.4!*% 4!0! #/,).
PROVISTA DE
SOPORTE PORTAMATR®CULA
Desmonte el colín, véase pág. 37 (DESMONTAJE CO-
LIN).
Destornille y quite los dos tornillos (1) de fijación depó-
sito aceite mezclador.
Destornille y quite el tornillo inferior (2).
Destornille y quite el tornillo (3) y guarde la arandela.
Destornille y quite el tornillo (4).
a
ATENCION
Maneje con cuidado los componentes de plástico y
los pintados para no rayarlos o dañarlos.
No fuerce los cables eléctricos.
En los países donde está presente la luz matrícula:
Desconecte los conectores luz matrícula.
Ensanche moderadamente la parte delantera de la
tapa colín y extráigala hacia atrás.
En los países donde están presentes los estribos
descansapiés pasajero:
Destornille y quite el tornillo central (5).
Ensanche moderadamente la parte delantera de la
tapa colín para soltarla de los soportes estribos des-
cansapiés y extráigala hacia atrás.
IMPORTANTE
Durante la instalación coloque
correctamente el tubo respiradero batería en los aloja-
mientos correspondientes (6).
$%3-/.4!*% 3/0/24%
0/24!-!42)#5,!
Desmonte la tapa colín, véase arriba (DESMONTAJE
TAPA COLIN - provista de soporte portamatrícula).
Si presente, saque la prolongación guardabarros, véa-
se pág. 43 (PROLONGACION GUARDABARROS
TRASERO).
Destornille y quite los cuatro tornillos (7).
IMPORTANTE
Durante la instalación, coloque
correctamente el cable matrícula.
Saque el portamatrícula (8).
Destornille y quite los cuatro tornillos (9).
Extraiga el soporte portamatrícula (10) de la tapa colín.
2%-/6).' 4(% #/6%2 /& 4(% 2%!2 0!24
/& 4(% &!)2).' Ò COMPLETE WITH NUMBER
PLATE HOLDER SUPPORT
Remove the rear part of the fairing, see p. 37 (REMOV-
ING THE REAR PART OF THE FAIRING).
Unscrew and remove the two screws (1) that fasten the
mixer oil tank.
Unscrew and remove the lower screw (2).
Unscrew and remove the screw (3), taking the washer.
Unscrew and remove the screw (4).
a
Handle the plastic and painted components with care
and avoid scraping or damaging them.
Do not force the electric cables.
In the countries where the vehicle is provided with
number plate light:
Disconnect the number plate light connectors.
Slightly open the front part of the cover of the rear part
of the fairing and withdraw it from behind.
In the countries where the vehicle is provided with
passenger footrests:
Unscrew and remove the centre screw (5).
Slightly open the front part of the cover of the rear
part of the fairing releasing it from the footrest sup-
ports and withdraw it from behind.
NOTE
Upon reassembly, position the battery breath-
er pipe correctly in the appropriate seats (6).
2%-/6).' 4(% .5-"%2 0,!4% (/,$%2
3500/24
Remove the cover of the rear part of the fairing, see
above (REMOVING THE COVER OF THE REAR
PART OF THE FAIRING – complete with number plate
holder support).
Remove the mudguard extension, if provided, see
p. 43 (REAR MUDGUARD EXTENSION).
Unscrew and remove the four screws (7).
NOTE
Upon reassembly, position the number plate
cable correctly.
Remove the number plate holder (8).
Unscrew and remove the four screws (9).
Withdraw the number plate holder support (10) from
the cover of the rear part of the fairing.
39
Area 51
CAUTION