Lame
Per avere il migliore risultato di taglio, e necessario che le
lame siano ben affilate. Sostituirle se usurate o danneggiate.
A tale scopo utilizzare una lima o una mola.
NOTA!
E' importante affilare le due estremit& della lama in
modo uniforme per non creare disequilibri.
RIMOZIONE DELLE LAME:
•
Sollevare la macchina per avere accesso alle lame.
•
Disserrare il bullone a testa esagonale, la rondella elastica
e la rondella piatta che fissano la lama.
•
Montare una nuova lama o una lama con palettaura
posteriore rivolta verso il piatto, come indicato.
ATTENZlONE:
Per assicurare un buon fissaggio centrale
della lama, e necessario che questa combaci perfettamente
con il mozzo.
•
Montare il nuovo bullone a testa esagonale, la rondella
elastica e la rondella piatta nell'ordine esatto, come indi-
cato.
•
Restringere bene il bullone di bloccaggio della lama (cop-
pia di serraggio: 27-35 ft./Ibs)
ATTENZlONE:
II bullone di bloccaggio della lama e stato
sottoposto a trattamento termico di classe 8.
@
Cuchillas
Para alcanzar resultados mejores las cuchillas de la segadora
hay que mantenerlos afilados. Sustituya las cuchillas torcidos
y estropeados.
El afilado puede hacerse con lima o muela.
NOTA!
Es muy importante que los dos lados de la cuchilla
sean afilados igual a in de impedir desequilibrios.
C'MO DESMONTAR LAS CUCHILLAS:
•
Eleve la segadora hasta su posicion mas alta para poder
alcanzar las cuchillas.
•
Desentornille
el tornillo de cabeza de seis facetas, la
arandela elastica (de resorte) y la arandela plana que
sujetan la cuchilla.
•
Monte la cuchilla nueva o afilada con el canto trasero
hacia arriba adjunto a la plataforma como indicado.
IMPORTANTE:
Para asegurar un montaje correcto el orifi-
cio central de la cuchilla hay que ajustarlo a la estrella del
mandril.
•
Monte otra vez el tornillo de cabeza de seis facetas, la
arandela elastica y la arandela plana en sucesion exacta
como es indicado.
•
Apriete establemente
el tornillo (momento de rotacion
27-35 Ft. Lbs.).
IMPORTANTE:
El tornillo de la cuchilla es de tratamiento
termico-clase
8.
Messen
Voor de beste resultaten moeten de maaimessen
scherp
gehouden worden. Vervang gebogen of beschadigde
rues-
sen. Het slijpen kan geschieden
met een vijl of met een
slijpschijf.
N.B.! Het is zeer belangrijk dat beide uiteinden van het rues
even-veel worden geslepen, om onbalans te voorkomen.
MES VERWIJDEREN
•
Zet de maaier in de hoogste stand om bij de messen te
kunnen.
•
Verwijder de zeskantbout, de veerring, en vlakke ring die
het mes op zijn plaats houden.
•
Monteer een nieuw of geslepen mes waarbij het sleep
(hulp) mes omhoog naar het maaidek gericht moet zijn,
zie afbeelding.
BELANGRIJK:
Om zeker te zijn van goede montage moet het
centrumgat in het mes passen met de ster op de mandrijn.
•
Bevestig de zeskantbout,
veerring en vlakke ring weer
in precies dezelfde volgorde als op de afbeelding te zie-
nis.
•
Haal de bouten stevig aan (aandraaimoment
27-35 ft.
Ibs.)
BELANGRIJK:
De bout van het mes is warmtebehandeld
volgens klasse 8.
55