Grindex Primo Serie Manual De Instalación, Operación página 16

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16
Eigenschaft
Versorgung
Einhaltung von Normen
Spannungsschwankung
ohne Überhitzung
1 Introducción y seguridad
1.1 Introducción
Finalidad de este manual
Este manual está concebido para ofrecer la informa-
ción necesaria sobre:
• Instalación
• Funcionamiento
• Mantenimiento
ATENCIÓN:
Lea este manual atentamente antes de
instalar y utilizar el producto. El uso inco-
rrecto de este producto puede provocar
lesiones personales y daños a la propie-
dad, y puede anular la garantía.
NOTA:
Guarde este manual para obtener referencia en el
futuro y manténgalo disponible en la ubicación de la
unidad.
1.2 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
DE LA UE
Grindex AB, con oficina central en Gesällvägen 33,
174 87 Sundbyberg, Sweden, declara que el pro-
ducto Primo D4, Primo D8, Primo S4, Primo S8
cumple las provisiones relevantantes de las siguien-
tes directivas europeas:
• MACHINERY 2006/42/EC
• EMC 2004/108EC
• Low voltage 2006/95/EC
Y lo siguientes estándares técnicos:
• EN ISO 12100:2010
• EN 809, EN 60335-2-41, EN 60204–1, EN
60034, EN 61000
Managing Director
Magnus Ståhl
Sundbyberg, (September 5, 2014)
1.3 Terminología y símbolos de seguridad
Acerca de los mensajes de seguridad
Es fundamental que lea, comprenda y siga los men-
sajes y las normativas de seguridad antes de mani-
pular el producto. Se publican con el fin de prevenir
estos riesgos:
3
Bei Spannungs- und Frequenzschwankungen darf die Schwankung maximal die Hälfte der angegebenen Schwankungs-
bereiche für jeden Wert betragen.
Beschreibung
1-phasig
IEC 60034-1
3
±10%
Eigenschaft
Frequenzabweichung
Stator-Isolationsklasse
• Accidentes personales y problemas de salud
• Daños en el producto
• Funcionamiento defectuoso del producto
Niveles de riesgo
Nivel de riesgo
PELIGRO:
ADVERTEN-
CIA:
ATENCIÓN:
NOTA:
Categorías de riesgo
Las categorías de riesgo pueden estar dentro de ni-
veles de riesgo o dejar que símbolos específicos
sustituyan los símbolos ordinarios de nivel de ries-
go.
Los riesgos eléctricos se indican mediante el si-
guiente símbolo específico:
RIESGO ELÉCTRICO:
Estos son ejemplos de otras categorías que podrían
producirse. Están dentro de los niveles ordinarios de
riesgo y pueden utilizar símbolos complementarios:
• Riesgo de aplastamiento
• Riesgo de corte
• Riesgo de arco eléctrico
1.4 Seguridad
ADVERTENCIA:
La operación, la instalación o el manteni-
miento de la unidad que se realicen de
cualquier manera que no sea la indicada
es - Traducción del original
Beschreibung
3
±1%
E (120 °C [248 °F])
Indicación
Una situación peligrosa
que, si no se evita, pro-
vocará la muerte o lesio-
nes graves.
Una situación peligrosa
que, si no se evita, pue-
de provocar la muerte o
lesiones graves.
Una situación peligrosa
que, si no se evita, pue-
de provocar lesiones le-
ves o moderadas.
• Una situación poten-
cial que, si no se evi-
ta, podría provocar
estados no desea-
dos.
• Una práctica que no
está relacionada con
las lesiones persona-
les.
15
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido