Grindex Primo Serie Manual De Instalación, Operación página 11

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16
de - Übersetzung vom Original
Le débit de la pompe est insuffisant ou nul
Cause
Solution
Traces d'usure
Remplacer la roue.
sur la roue.
Niveau de liqui-
Arrêter la pompe et vérifier les li-
de trop bas.
mites d'application. Voir
d'application
La hauteur ma-
Vérifier les canalisations et les li-
nométrique tota-
mites d'application. Voir
le de pompage
d'application
est trop impor-
tante.
7 Références techniques
7.1 Limites d'application
Caractéristiques
Température du milieu (li-
quide)
pH du liquide pompé
Viscosité
Profondeur d'immersion
1 Einführung und
Sicherheit
1.1 Einführung
Sinn dieses Handbuches
Der Sinn dieses Handbuches liegt in der Bereitstel-
lung der erforderlichen Informationen für:
• Montage
• Betrieb
• Wartung
VORSICHT:
Lesen Sie dieses Handbuch aufmerk-
sam, bevor Sie das Produkt installieren
und verwenden. Ein nicht bestimmungs-
gemäßer Gebrauch des Produktes kann
zu Verletzungen und Sachschäden so-
wie zum Verlust der Garantie führen.
HINWEIS:
Bewahren Sie dieses Handbuch zur späteren Be-
zugnahme auf und halten Sie es am Standort der
Einheit bereit.
1.2 EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Grindex AB, mit Sitz in Gesällvägen 33, 174 87
Sundbyberg, Sweden, erklärt hiermit, dass das Pro-
dukt Primo D4, Primo D8, Primo S4, Primo S8 den
2
En cas de fluctuation simultanée de la tension et de la fréquence, la fluctuation doit être au maximum la moitié de la plage
indiquée pour chaque valeur.
10
Limites
(page 10).
Limites
(page 10).
Description
5–32°C (41–90°F)
6.5–8
< 5 cp
5 m (16.5 ft.)
Caractéristiques
Pourcentage de sable ou
d'huile
Autre
7.2 Caractéristiques du moteur
Fonction
Type de moteur
Fréquence
Alimentation
Conformité aux codes
Variation de tension sup-
portée sans élévation de
température
Variation de fréquence
Classe d'isolation du sta-
tor
relevanten Vorschriften der folgenden europäischen
Richtlinien entspricht:
• MACHINERY 2006/42/EC
• EMC 2004/108EC
• Low voltage 2006/95/EC
Und die folgenden technischen Normen erfüllt:
• EN ISO 12100:2010
• EN 809, EN 60335-2-41, EN 60204–1, EN
60034, EN 61000
Managing Director
Magnus Ståhl
Sundbyberg, (September 5, 2014)
1.3 Sicherheitsterminologie und Symbole
Über Sicherheitsmeldungen
Es ist sehr wichtig, dass Sie die folgenden Sicher-
heitshinweise und -vorschriften sorgfältig durchle-
sen, bevor Sie mit dem Produkt arbeiten. Sie wer-
den veröffentlicht, um Sie bei der Vermeidung der
folgenden Gefahren zu unterstützen:
• Unfälle von Personen und Gesundheitsprobleme
• Beschädigungen des Produkts
• Fehlfunktionen des Produkts
Gefährdungsniveaus
Description
Maximum 2% en volume
Pour le poids spécifique,
l'intensité, la tension, la
puissance et le régime
de la pompe, se reporter
à la plaque signalétique
de la pompe.
Description
Moteur cage à induction
50 ou 60 Hz
Monophasé
CEI 60034-1
2
±10%
2
±1%
E (120°C [248°F])
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido