Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 59

Enlaces rápidos

FT210B
Optical Device
Installation instructions and warnings
Istruzioni ed avvertenze per l'installatore
Instructions et avertissements pour l'installateur
Anweisungen und Hinweise für den Installateur
Instrucciones y advertencias para el instalador
Aanwijzingen en aanbevelingen voor de installateur
Instrukcje i ostrzeżenia dla instalatora
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para nicai systems FT210B

  • Página 59: Descripción Del Producto Y Uso Previsto

    Considerando los peligros que pueden generarse durante la • La realización de los dispositivos de seguridad para puer- instalación y el uso de FT210B, para la seguridad máxima es tas y cancelas automáticas está sujeta a las siguientes necesario que la instalación sea realizada respetando plena- normativas: mente las leyes, normas y reglamentos.
  • Página 60: Instalación

    Dado que es posible orientarlo a 210° sobre el eje horizontal y 30° sobre el eje vertical, el FT210B también puede utilizarse donde las superficies de fijación impiden una alineación correcta entre TX y RX (véase la figura 2). El fotodispositivo FT210B, ensamblado según las ins- protección sensibles a la presión.
  • Página 62: Conexión De 2 O Varias Bandas Sensibles

    • El transmisor TX del FT210B emite un rayo con un ángulo de unos ±4°, por lo tanto, es necesario efectuar una alineación perfecta entre TX y RX, que debe mantenerse constante a lo largo de toda la carrera de la cancela.
  • Página 63: Fijación De Los Dispositivos

    3.2) Fijación de los dispositivos Instale y fije los dispositivos según la siguiente secuencia de operaciones: 1. Para facilitar la fijación es posible separar la tarjeta electrónica del fondo, haciendo palanca con un destornillador en los tres encastres, tal como indicado en la figura 13. 2.
  • Página 64 Tabla 2: puentes de conexión en el transmisor TX Puente de Posición Descripción conexión Conectado Potencia del transmisor adecuada para cancelas de hasta 15 metros Desconectado Potencia del transmisor adecuada para cancelas de hasta 7 metros Conmuta a la transmisión LENTA después de 10 segundos al final de la maniobra Conectado (véase también JP3) (Aconsejado para aumentar la duración de la batería)
  • Página 65 Cada componente de la automatización requiere una etapa de ensayo específica. Para el ensayo de “FT210B”, efectúe la siguiente secuencia de operaciones. Si hubiera 2 dispositivos FT210B (véanse las figuras 3 y 4) habrá que repetir la secuen- cia para cada dispositivo.
  • Página 66: Otras Informaciones

    2. Desconectar el puente de conexión “JP3” del transmisor de manera que la transmisión siempre sea en modo RÁPIDO. 3. Introducir los puentes de conexión del receptor de acuerdo con la zona de la cancela donde se desea colocar FT210B (figu- ra 3 y según la tabla 3.
  • Página 67: Ejemplo De Utilización De Ft210B Sólo Como Detector Del Estado De La Banda Sensible

    5.2) Ejemplo de utilización de FT210B sólo como detector del estado de la banda sensible Si FT210B se utiliza únicamente como detector del estado de la banda sensible, sin la función de detector de presencia, se aconseja instalar el fotodispositivo tal como se muestra en las figuras 5 y 6. En este caso es necesario: 1.
  • Página 68: Solución De Los Problemas

    FT210B (presencia de humedad, oxidación, etc.), limpiar la cubierta externa y realizar el ensayo tal como descrito en el capítulo 4 “Ensayo”. FT210B ha sido diseñado para funcionar en condiciones normales por lo menos durante 10 años, por lo que es oportuno intensificar la frecuencia de mantenimiento una vez superado dicho período.
  • Página 69 8) Accesorios Están disponibles los siguientes accesorios: • FA1: caja metálica antivandalismo a montar como se • FTA1: batería 3,6V; 7Ah tamaño C a montar como se muestra en la figura 28 muestra en la figura 30 • FA2: estribo de fijación en columnas “MOCF” a montar •...
  • Página 70: Características Técnicas

    Nice S.p.a., a fin de mejorar sus productos, se reserva el derecho de modificar las características técnicas en cualquier momento y sin previo avi- so, garantizando la funcionalidad y el uso previstos. Nota: todas las características técnicas se refieren a una temperatura de 20°C. Características técnicas FT210B Dispositivo para la transmisión óptica del estado de una banda sensible de resistencia constante montado en partes móviles.
  • Página 71: Instrucciones Y Advertencias Para Al Usuario De Ft210B

    “Instrucciones y advertencias desti- • Desguace: al final de la vida útil de la automatización, el nadas al usuario de FT210B”) hay que eliminarlas según los desguace debe ser realizado por personal cualificado y los métodos previstos, para las baterías, por las reglas locales.
  • Página 104 Headquarter Nice worldwide Nice España Madrid Nice Romania Tel. +34.9.16.16.33.00 Cluj Napoca Nice SpA Nice France Fax +34.9.16.16.30.10 Tel/Fax +40.264.45.31.27 Oderzo TV Italia Buchelay [email protected] [email protected] Tel. +39.0422.85.38.38 Tel. +33.(0)1.30.33.95.95 Fax +39.0422.85.35.85 Fax +33.(0)1.30.33.95.96 Nice España Barcelona Nice Deutschland [email protected] [email protected] Tel.

Tabla de contenido