Thermador Professional PRO-HARMONY DP304 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para Professional PRO-HARMONY DP304:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CARE AND USE MANUAL
For Thermador Professional
Dual Fuel Ranges
PRO-HARMONY™
®
Models
DP304
DP36
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Thermador Professional PRO-HARMONY DP304

  • Página 1 CARE AND USE MANUAL For Thermador Professional PRO-HARMONY™ ® Models Dual Fuel Ranges DP304 DP36...
  • Página 2 A Special Message to our Customers Thank you for selecting the Thermador Professional Range. We recommend that you ® take time to read this entire booklet before using your new appliance for the first time. The booklet contains suggestions we believe will be helpful as well as directions for using all the features of this range.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    INTRODUCTION Contents INTRODUCTION The Thermador Professional Ranges are free- ® Introduction ..........1– 2 standing units available in a number of configurations. All models feature a gas cooking surface with a Gas Type Verification ........professional size, electric convection, self-cleaning Section One: General Safety Instructions oven with convection broil capability.
  • Página 4 INTRODUCTION: CARE AND USE MANUAL Introduction This manual contains important Care and Use information for all Thermador Professional ® Ranges. When using this manual, it is critical that you know the model number of your range, as some information will be unique to each range. The model number may be found on the rating plate located on the range as identified on Page 39 of this manual.
  • Página 5: Section One: General Safety Instructions

    SECTION ONE: GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS Safety Precautions GAS AND ELECTRICAL REQUIREMENTS AND GROUNDING INSTRUCTIONS CAUTION PLEASE READ CAREFULLY CAUTION Dual-Fuel Models: FOR PERSONAL SAFETY, DP304 Accessible parts may THIS APPLIANCE MUST BE 120/240 volts, 60 Hz., become hot when the grill CONNECTED TO A 35 Amp electrical circuit required PROPERLY GROUNDED...
  • Página 6: Warning Range Tipping Hazard

    Safety Practices to Avoid Personal Injury When properly cared for, your new should climb onto the appliance to come in contact with or too Thermador Professional Range reach these items, they could be ® close to any infrared burner, has been designed to be a safe, seriously injured.
  • Página 7 SECTION ONE: GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS Safety Precautions WARNING: The appliance Use caution to insure that drafts WARNING is for cooking. Based on safety like those from forced air vents or considerations, never fans do not blow flammable After a spill or boil over, turn off the oven or cooktop to warm or material toward the flames or push the burner and clean around the...
  • Página 8 SECTION ONE: GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS Safety Precautions Do not clean, rub, damage, supply before servicing this unit. California Proposition 65 move or remove the door Warning: Listen to be sure the cooling The California Safe gasket. It is essential for a good blower runs whenever the oven Drinking and Toxic Enforcement seal during baking.
  • Página 9: Section Two: Before You Begin

    Oven Rack Positions 3. Optional Accessories. Grill Plate, Black Knob Kit, Chopping Board, Griddle Cover, Wok Sup- port Ring and other accessories are available from your Thermador Dealer. Contact the Thermador Parts Department toll-free at 800/ CAUTION 735-4327 for more information.
  • Página 10: Section Three: Description

    SECTION THREE: DESCRIPTION Model and Parts Identification Dual Fuel Model DP366 - Shown Model DP364GE – Has a center electric griddle and four burners, two ExtraLow® and two standard. Model DP364GL – Has a center gas grill and four burners, two ExtraLow® and two standard. Key for DP366 Model (shown) 1.
  • Página 11 SECTION THREE: DESCRIPTION Model and Parts Identification Dual Fuel Model DP304 - Shown Key for DP304 Model 1. 6" Low Back - shown (Island Trim and High Shelf ordered separately) 2. Burner Grates & Burners 3. Control Knobs, ExtraLow Burners (2) ®...
  • Página 12: Guide To Knob Identification And Location

    SECTION THREE: DESCRIPTION Guide to Knob Identification and Location DP30 MODEL Locate each knob type by DP304CS the corresponding number on the diagrams. Actual knobs are not numbered. 1. XLO Knob OFF- -HI-MED-SIM-XLO DP36 MODELS 2. Standard Knob DP366CS OFF- -HI-MED-SIM 3.
  • Página 13: Section Four: Using The Cooktop

    SECTION FOUR: USING THE COOKTOP Using the Cooktop SEALED BURNERS CONTROL KNOBS BTU Output for Standard Burners • HI is equivalent to 15,000 BTU / HR. The control knobs for two sealed • SIM is equivalent to 2,100 BTU / gas burners, one in front and one in the rear, are located directly in BTU Output for ExtraLow...
  • Página 14 SECTION FOUR: USING THE COOKTOP • To maintain a low or simmer Operation of the ExtraLow Brass heat, bring food to a rolling boil. Burner Stir well, then cover the pan and Burner Base lower the heat to a setting just •...
  • Página 15: Power Failure

    SECTION FOUR: USING THE COOKTOP AUTOMATIC RE-IGNITION POWER FAILURE FLAME HEIGHT • The correct flame height • In the event of a power failure, If any one or more burners or grill depends on 1) size and only the standard burners can blow out, the electronic igniter material of pan being used;...
  • Página 16: Cookware Recommendations

    SECTION FOUR: USING THE COOKTOP Cookware Recommendations CAUTION: ➤ Food packaged in aluminum foil should not be placed directly on the burner grate. Aluminum foil can melt during cooking. ➤ Do not let plastic, paper or cloth come in contact with a hot burner grate. They may melt or catch fire.
  • Página 17: Specialty Cookware

    SECTION FOUR: USING THE COOKTOP Specialty Cookware CANNING TIPS: • A flat base pan is preferred to one with a concave, convex or rippled base. • When using two canners at the same time, use staggered burners. Do not block air to the burners. A flame needs the right amount of air for complete combustion.
  • Página 18: Surface Burner Cooking Recommendations

    SECTION FOUR: USING THE COOKTOP Surface Burner Cooking Recommendations Food Start Setting Finish Setting Finish Setting Standard Burners ExtraLow® Burner BEVERAGES MED – heat milk, SIM – finish heating XLO – keep warm, Cocoa cover cover* BREADS MED – preheat skillet MED LO to MED –...
  • Página 19 SECTION FOUR: USING THE COOKTOP Surface Burner Cooking Recommendations Food Start Setting Finish Setting Finish Setting Standard Burners ExtraLow ® Burner Simmering: Stewed HI – cover, 4 to 1 – simmer slowly Chicken, Corned Beef, bring liquid Tongue, etc. to a boil PASTAS HI –...
  • Página 20: Using The Gas Grill

    BURNER EFFICIENCY AND Control Knob FLAME CHARACTERISTICS Your new Thermador Professional ® grill is equipped with an aluminized The burner flame should be blue CONTROL KNOB steel tube burner typical of those...
  • Página 21 SECTION FOUR: USING THE COOKTOP Using the Gas Grill COOKING ON THE GRILL GRILLING SUGGESTIONS • Preheat grill on HI setting for 10 Trim any excess fat from the meat before cooking. Cut slits in to 15 minutes minimum. The the remaining fat around the edges at 2"...
  • Página 22: Grill Cooking Recommendations

    SECTION FOUR: USING THE COOKTOP About the Gas Grill DESCRIPTION The built-in grill is made of restaurant-quality Before cooking, verify that the grill is properly aluminum that is coated with titanium. This produces assembled. The food guard must be positioned at the a surface with even heat that is easy to clean.
  • Página 23: About The Electric Griddle

    SECTION FOUR: USING THE COOKTOP About the Electric Griddle (available on some models) Any utensil may be used on the griddle surface. DESCRIPTION Care should be taken that the surface is not gouged. The built-in griddle is made of restaurant-quality aluminum that is coated with titanium.
  • Página 24: Bake

    SECTION FIVE: USING THE COOKTOP Bake TIPS FOR BAKE RACK POSITIONS PREHEATING THE OVEN Preheat the oven before cooking any foods, including large pieces of meat or poultry. See your recipe for preheating recommendation. Preheating time depends on the temperature setting and the num- ber of racks in the oven.
  • Página 25: Convection

    SECTION FIVE: USING THE COOKTOP Convection Cooking with Convection Convection Baking Converting Conventional Baking to Convection There are many advantages to Time can be saved by baking Baking cooking with convection. In the an entire batch of cookies at convection system, a fan in the the same time.
  • Página 26: Convection Bake

    SECTION FIVE: USING THE COOKTOP Convection Bake TIPS FOR CONVECTION BAKE PREHEATING THE OVEN RACK POSITIONS Preheat the oven before cooking. See your recipe for preheating recommendation. Preheating One Rack Baking time depends on the temperature • When baking on one rack, best results are obtained in the bake setting and the number of racks in mode (see Bake).
  • Página 27: Setting Bake/Convection Bake

    SECTION FIVE: USING THE COOKTOP Setting Bake / Convection Bake TO SET THE OVEN BAKE/CONVECTION BAKE These cooking modes are for baking, 1. Select BAKE or CONVECTION BAKE using the roasting or warming using one, two or Selector switch. three racks. 2.
  • Página 28: Other Uses Of Bake

    SECTION FIVE: USING THE COOKTOP Other Uses of Bake SLOW COOKING AND LOW TEMPERATURE USES OF THE OVEN In addition to providing perfect temperatures for baking and FOOD SAFETY roasting, the oven can be used at The United States Department of Agriculture advises: DO NOT low temperatures to keep hot, °...
  • Página 29: Baking Recommendations

    SECTION FIVE: USING THE COOKTOP Baking Recommendations Control Total Temperature Suggested Food Size Setting (F.) Cooking Time Cookies 12"x15" 375° 8 to 12 minutes Cookie Sheet Layer Cakes 8" or 9" Round 350° 25 to 35 minutes Sheet Cakes 9"x13" Pan 350°...
  • Página 30: Broil/Convection Broil

    SECTION FIVE: USING THE OVEN Broil/Convection Broil Rack Positions BROIL Before turning on the oven, place the rack in the desired position. After TIPS FOR BROIL preheating the broiler, center the broil pan under the broil element. PREHEATING THE Electric Oven BROILER #5 Use this rack position when broiling beef steaks, ground meat patties, ham steak and lamb chops 1 inch or less in thickness.
  • Página 31 SECTION FIVE: USING THE OVEN Setting Broil or Convection Broil for Electric Oven BROIL - Electric Oven NOTE: Successful broiling requires constant Only the upper electric element heats in the BROIL exposure to high, intense heat. mode. To Set the Oven to Broil or Convection Broil 1.
  • Página 32: Broiling And Roasting Recommendations

    SECTION FIVE: USING THE OVEN Broiling and Roasting Recommendations All meats are placed on the broiler pan included with the range. Food Item Rack Oven Control Approximate Special Number Mode Temperature Cooking Instructions Setting (F.) Time and Tips Beef Ground Beef Patties; Broil until no 1/2"...
  • Página 33: Section Six: Care And Maintenance

    SECTION SIX: CARE AND MAINTENANCE Self-Cleaning the Oven ELECTRIC OVEN The self-cleaning mode of your new range features in the oven at the time of self-cleaning. Clean the oven pyrolytic self-cleaning. When set to the CLEAN often. mode, the oven reaches a high temperature, If another clean cycle is initiated at the end of of a °...
  • Página 34 SECTION SIX: CARE AND MAINTENANCE Self-Cleaning the Oven To Set Self-Clean DP304 1. Select CLEAN using the Selector switch. OVEN CONTROL KNOBS 2. Set Oven Control Knob to CLEAN. ▲ Cooling Blower turns on. ▲ PREHEATING, HEATING, and CLEANING lights and turn on.. ▲...
  • Página 35: Range Cleaning Recommendations

    SECTION SIX: CARE AND MAINTENANCE Range Cleaning BRAND NAMES The use of brand names is CAUTION WHEN CLEANING THIS RANGE: intended only to indicate a type of Avoid cleaning any part of cleaner. This does not constitute 1. Use the mildest cleaning procedure that the range while it is hot.
  • Página 36 SECTION SIX: CARE AND MAINTENANCE Cleaning Recommendations Part / Material Suggested Cleaners Important Reminders • Nonabrasive Cleaners: Hot Exterior Finish /Back Guard water detergent, • Stainless steel resists most Stainless Steel ammonia, Fantastic , Formula ® food stains and pit marks Rinse ®...
  • Página 37 SECTION SIX: CARE AND MAINTENANCE Cleaning Recommendations Part / Material Suggested Cleaners Important Reminders • Never flood a hot griddle or • Remove drip tray and discard Grill or Griddle / Titanium- grill with cold water. This can grease into a grease resistant surfaced warp or crack the aluminum container for disposal.
  • Página 38 SECTION SIX: CARE AND MAINTENANCE Cleaning Recommendations Part/Material Cleaning Products/Directions Broil Pan Grid / Bottom DO NOT CLEAN IN SELF-CLEANING OVEN Porcelain Enamel To loosen cooked on food, sprinkle empty hot grid with powdered laundry detergent or squirt with liquid detergent and cover with wet paper towels.
  • Página 39 SECTION SIX: CARE AND MAINTENANCE Cleaning Recommendations Part/Material Cleaning Products/Directions Front Frame See Back Guard, Page 34. Stainless Steel Oven Racks and Rack Guides Hot sudsy water. Nickel Plated • Wash, rinse thoroughly, and dry. Cleaners: Soft Scrub ® • Apply with a damp sponge or cloth according to manufacturer’s directions.
  • Página 40: Do-It-Yourself Maintenance

    SECTION SIX: CARE AND MAINTENANCE Do-It-Yourself Maintenance OVEN LIGHT BULB REPLACEMENT Replace only with a 10-watt, halogen light bulb designed for appliance CAUTION: oven use. DO NOT USE a standard household light bulb in any oven or any bulb over 10 watts. Before replacing the light bulb, be certain the Oven TO REPLACE THE LIGHT BULB:...
  • Página 41: Section Seven: Before Calling For Service

    SECTION SEVEN: BEFORE CALLING FOR SERVICE Before Calling for Service Before calling for service, check the following to avoid unnecessary SERVICE INFORMATION service charges. For handy reference, copy the information below from the data Be sure to check these items first: rating plate.
  • Página 42: Warranty

    Thermador. Notwithstanding the foregoing, Thermador will not incur any liability, or have responsibility, for the Product if it is located in a remote area (more than 100 miles from an authorized service provider) or is reasonably inaccessible, hazardous, threatening, or treacherous locale, surroundings, or environment;...
  • Página 44 Message à l’intention de nos clients Nous vous remercions d’avoir choisi une cuisinière Thermador Professional®. Nous vous recommandons de lire attentivement l’intégralité de ce manuel avant d’utiliser votre appareil pour la première fois. Le présent manuel contient des suggestions qui vous seront utiles et le mode d’emploi de toutes les fonctions de cette cuisinière.
  • Página 45 INTRODUCTION INTRODUCTION Table des matières Les cuisinières Thermador Professional® sont des Introduction ............1-2 appareils monoblocs disponibles en plusieurs configurations. Tous les modèles sont dotés d'une Vérification du type de gaz ........ 1 surface de cuisson à gaz avec un four autonettoyant, à...
  • Página 46: Introduction

    Le présent manuel contient d’importants renseignements sur l'utilisation et l’entretien de tous les modèles de cuisinières Thermador Professional®. Pour utiliser ce manuel, vous devez connaître le numéro du modèle de votre cuisinière puisque certains renseignements ne s’appliquent qu’à certains modèles. Ce numéro se trouve sur la fiche signalétique de votre cuisinière à...
  • Página 47: Chapitre 1 : Consignes Générales De Sécurité

    CHAPITRE 1 : CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Précautions de sécurité EXIGENCES DE L’INSTALLATION DE L'ALIMENTATION AU GAZ ET ÉLECTRIQUE ET INSTRUCTIONS POUR MISE À LA TERRE LIRE ATTENTIVEMENT MISE EN GARDE MISE EN GARDE Modèles à gaz : POUR VOTRE SÉCURITÉ DP304 Les pièces accessibles PERSONNELLE, CET...
  • Página 48: Consignes De Sécurité Destinées À Éviter Les Blessures

    CHAPITRE 1 : CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Consignes de sécurité destinées à éviter les blessures Votre cuisinière Thermador Professional® comme espace de rangement. Les matériaux antichaleur secs : les poignées et mitaines a été conçue pour être un appareil fiable et inflammables pourraient prendre feu et les antichaleur mouillées ou humides posées...
  • Página 49: Consignes De Sécurité

    CHAPITRE 1 : CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Consignes de sécurité AVERTISSEMENT: Veillez à ce que les courants d’air AVERTISSEMENT provenant de ventilateurs ou de appareil a été conçu pour un usage Après un renversement ou une bouches d’aération ne poussent pas culinaire.
  • Página 50 CHAPITRE 1 : CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Précautions de sécurité Californie : Proposition 65 Vous ne devez pas nettoyer, Assurez-vous de bien entendre le frotter, endommager, déplacer ni ventilateur de refroidissement lorsque AVERTISSEMENT: la loi sur la toxicité ôter le joint de la porte. Il est le four est réglé...
  • Página 51: Chapire 2 : Avant De Commencer

    Thermador. Contactez MISE EN GARDE Service des pièces chez Thermador au numéro sans frais 1.800.735.4327 pour plus d’information à ce sujet. N’utilisez jamais de papier d’aluminium pour recouvrir les grilles du four ou garnir le 4.
  • Página 52: Chapitre 3 : Description

    CHAPITRE 3 : DESCRIPTION Identification du modèle et des pièces Modèle à combustion jumelée DP366 - illlustré Modèle DP364GE – avec grille électrique centrale et 4 brûleurs, deux ExtraLow et deux ordinaires. Modele DP364GL – avec grille à gaz centrale et 4 brûleurs, deux ExtraLow et deux...
  • Página 53 CHAPITRE 3 : DESCRIPTION Identification du modèle et des pièces Modèle à combustion jumelée DP304 - illustré Légende du modèle P304 1. Dosseret bas 6 po - illustré (Garniture d'îlot et tablette haute commandées séparément) 2. Grilles de brûleurs et brûleurs 3.
  • Página 54: Identification Des Boutons Et Emplacement

    CHAPITRE 3 : DESCRIPTION Identification des boutons et emplacement MODÈLE DP30 Repérer chaque type de DP304CS bouton par le numéro correspondant diagramme. Les boutons ne sont pas numérotés. 1. Bouton XLO OFF- -HI-MED-SIM-XLO MODÈLE DP36 2. Bouton standard DP366CS OFF- -HI-MED-SIM 3.
  • Página 55: Utilisation De La Table De Cuisson

    CHAPITRE 4 : UTILISATION DE LA CUISINIÈRE Utilisation de la table de cuisson BOUTONS DE CONTRÔLE Puissance de sortie BTu des BRÛLEURS HERMÉTIQUES brûleurs standard Les boutons de commande des • HI est équivalent à 15 000 BTu/. deux brûleurs avant et arrière, •...
  • Página 56 CHAPITRE 4 : UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON matériau et l’utilisation ou non Fonctionnement du brûleur • Il peut y avoir des bulles quand d’un couvercle sont des la flamme est allumée, qui ExtraLow ® facteurs qui influent sur disparaissent quand elle est •...
  • Página 57: Important

    CHAPITRE 4 : UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON RALLUMAGE AUTOMATIQUE PANNE DE COURANT HAUTEUR DE LA FLAMME Si un ou plusieurs brûleurs ou le • En cas de panne de courant, • La hauteur correcte de la gril s’éteignent, l’allumeur seuls les brûleurs standard flamme dépend : 1) de la taille...
  • Página 58: Récipients Recommandés

    CHAPITRE 4 : UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Récipients recommandés MISE EN GARDE ➤ Les aliments présentés dans un conditionnement en aluminium ne doivent pas être placés directement sur la grille des brûleurs. La feuille d’aluminium peut fondre pendant la cuisson. ➤...
  • Página 59: Récipients Pour Spécialités

    CHAPITRE 4 : UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Récipients pour spécialités CONSEILS D’UTILISATION : • Il est préférable d’utiliser un récipient à fond plat plutôt qu’à fond concave, convexe ou ondulé. • Si vous utilisez deux cocottes en même temps, placez-les sur des brûleurs décalés.
  • Página 60 CHAPITRE 4 : UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Conseils de cuisson avec les brûleurs de la table de cuisson Aliments Réglage initial Réglage final Réglage final brûleurs standard brûleurs ExtraLow ® MED – Chauffer le lait, couvrir BOISSONS XLO – Maintenir au chaud, LO –...
  • Página 61: Conseils De Cuisson Avec Les Brûleurs

    CHAPITRE 4 : UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Conseils de cuisson avec les brûleurs Aliments Réglage initial Réglage final Réglage final brûleurs standard brûleur ExtraLow ® HI – Couvrir, porter le liquide à Faire mijoter : poulet à 4 à 1 – Pour mijoter ébullition l’étouffée, corned-beef, lentement...
  • Página 62: Utilisation Du Gril À Gaz

    EFFICACITÉ DU BRÛLEUR la chaleur de la plaque de gril. ET CARACTÉRISTIQUES Bouton de contrôle Votre nouveau gril Thermador DE LA FLAMME Professional® est équipé d’un La flamme du brûleur doit être de BOUTON DE CONTRÔLE brûleur en acier ayant la forme...
  • Página 63: Suggestions De Cuisson Au Gril

    CHAPITRE 4 : UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Utilisation du gril à gaz CUISSON SUR LE GRIL SUGGESTIONS DE CUISSON AU GRIL • Préchauffez le gril à HI pendant un minimum de 10 à 15 minutes. • Enlevez le surplus de gras avant de faire cuire la viande. Faites Le gril chaud fait griller les des incisions dans le gras restant autour des bords à...
  • Página 64 CHAPITRE 4 : UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON À propos du gril à gaz DESCRIPTION Avant la cuisson, s'assurer que le gril est bien Le gril intégré est fabriqué en aluminium de qualité assemblé. Le protège aliment doit être positionné à restaurant enduit de titane.
  • Página 65: Préparation De La Grille

    CHAPITRE 4 : UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Concernant la grille électrique (Disponible avec certains modèles) Tout ustensile peut être utilisé sur la grille. Il faut faire attention à ne pas endommager la surface. DESCRIPTION La grille intégrée est fabriquée en aluminium de qualité...
  • Página 66: Cuisson Au Four

    CHAPITRE 5 : UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Cuisson au four CONSEILS D’UTILISATION POSITIONS DE GRILLES POUR CUISSON PRÉCHAUFFAGE Préchauffez le four avant d’y faire cuire des aliments, y compris les gros morceaux de viande ou de volaille. Suivez les indications de votre recette pour le préchauffage.
  • Página 67 CHAPITRE 5 : UTILISATION DU FOUR Convection Cuisson à convection Cuisson à convection Conversion de la cuisson Il y a plusieurs avantages à la Il est possible d'économiser du conventionnelle à la cuisson à cuisson à convection. Dans le temps en cuisant une bonne convection système à...
  • Página 68: Cuisson Par Convection

    CHAPITRE 5 : UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Cuisson à convection CONSEILS PRÉCHAUFFER LE FOUR POSITION DES GRILLES Préchauffer le four avant la cuisson. Voir la recette pour le préchauffage recommandé. La Une grille durée de préchauffage dépend du •...
  • Página 69: Réglages De Cuisson/Cuisson Par Convection

    CHAPITRE 5 : UTILISATION DU FOUR Réglages de cuisson/cuisson par convection RÉGLAGE DU FOUR CUISSON/CUISSON À CONVECTION 1. Sélectionnez BAKE (CUISSON) ou CONV. BAKE (CUISSON À Ces modes de cuisson servent à cuire, à rôtir ou à CONVECTION) à l’aide du sélecteur. réchauffer avec une, deux ou trois grilles.
  • Página 70: Autres Utilisations Du Four

    CHAPITRE 5 : UTILISATION DU FOUR Autres utilisations du four CUISSON LENTE ET À BASSE TEMPÉRATURE En plus d'offrir des températures parfaites SALUBRITÉ ALIMENTAIRE pour la cuisson et le rôtissage, le four peut être utilisé à basses températures pour Le ministère de l’Agriculture américain vous conseille de NE PAS garder chaud des aliments cuits à...
  • Página 71: Conseils Pour Cuisson Au Four

    CHAPITRE 5 : UTILISATION DU FOUR Conseils de cuisson au four Réglage Temps de Dimensions cuisson total Aliments du plat température suggéré Biscuits 30,5 x 38,1 cm 190 °C (375 °F) 8 à 12 minutes (12" x15") Tôle à pâtisserie Gâteaux fourrés 20,3 ou 22,9 cm 177 °C (350 °F) 25 à...
  • Página 72: Gril/Gril À Convection

    CHAPITRE 5 : UTILISATION DU FOUR GRILLOIR Gril/gril à convection Positions des grilles GRIL Avant de mettre le four en circuit, placer les grilles et la lèchefrite en CONSEILS POUR LE GRIL position désirée. Après le préchauffage, centrer la lèchefrite sous l'élément gril.
  • Página 73: Réglage Du Gril Et Gril À Convection

    CHAPITRE 5 : UTILISATION DU FOUR Réglage du gril ou gril à convection pour le four électrique GRIL - four électrique REMARQUE: pour un bon grillage, une exposi- Seuls les éléments électriques supérieurs chauffent tion constante à une chaleur intense élevée est en mode GRIL.
  • Página 74: Conseils De Cuisson - Gril Et Four

    CHAPITRE 5 : UTILISATION DU FOUR Conseils de cuisson – gril et four Toutes les viandes sont placées sur la lèchefrite fournie avec la cuisinière. Aliments Position Mode Réglage Temps de Instructions grille du four de la de cuisson particulières température approximatif et astuces...
  • Página 75: Chapitre 6 : Entretien

    CHAPITRE 6 : ENTRETIEN ET NETTOYAGE Four autonettoyant FOUR ÉLECTRIQUE Le mode autonettoyage de cette nouvelle cuisinière quantité de résidu est directement reliée à la quantité est doté de l'autonettoyage pyrolytique. Lorsque réglé de saleté d'aliments dans le four au moment du en mode NETTOYAGE, le four atteint une température nettoyage.
  • Página 76: Autonettoyage Du Four

    CHAPITRE 6 : ENTRETIEN ET NETTOYAGE Autonettoyage du four Réglage de l'autonettoyage DP304 1. Sélectionner CLEAN (nettoyage) à l'aide du BOUTONS DE CONTRÔLE DU FOUR sélecteur. 2. Régler le bouton de contrôle du four à CLEAN (nettoyage). ▲ Le ventilateur de refroidissement se met en circuit.
  • Página 77: Nettoyage De La Cuisinière

    CHAPITRE 6 : ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyage de la cuisinière MARQUES DE PRODUITS POUR NETTOYER LA CUISINIÈRE Les marques de produits utilisées MISE EN GARDE ici sont destinées à indiquer un type 1. Utilisez la méthode de nettoyage qui tout en restant de produit d’entretien et ne Ne pas nettoyer toute efficace est la moins agressive possible.
  • Página 78: Conseils De Nettoyage De La Cuisinière

    CHAPITRE 6 : ENTRETIEN ET NETTOYAGE Conseils de nettoyage de la cuisinière Pièce/matériau Produits d’entretien Rappels suggérés importants • Produits d’entretien non abrasifs : Finition externe/Plaque de • L’acier inoxydable résiste à la eau chaude et produit détergent, plupart des taches d’aliments et protection: Acier ammoniac, Fantastic®, Formula aux piqûres si la surface est...
  • Página 79 CHAPITRE 6 : ENTRETIEN ET NETTOYAGE Conseils de nettoyage de la cuisinière Pièce/matériau Produits d’entretien Rappels suggérés importants • Ne jamais rincer à l’eau froide. La • Retirer le bac à graisse et Gril ou grille / Revêtements plaque d'alumuminium pourrait se jetez-en le contenu dans un en titane déformer ou se fissurer.
  • Página 80 CHAPITRE 6 : ENTRETIEN ET MAINTENANCE Conseils de nettoyage de la cuisinière Pièce/Matériau Produits d’entretien/Indications NE PAS NETTOYER DANS LE FOUR AUTONETTOYANT Pour détacher les résidus d’aliments, saupoudrer la grille vide quand elle est encore chaude d’un produit d’entretien en poudre pour la lessive ou asperger d’un produit liquide Lèchefrite / fond puis couvrir avec des serviettes en papier mouillées.
  • Página 81 CHAPITRE 6 : ENTRETIEN ET NETTOYAGE Conseils de nettoyage de la cuisinière Pièce/Matériau Produits d’entretien/Indications Cadre frontal Voir dosseret, page Acier inoxydable Grilles du four et guide Eau chaude savonneuse. Plaqué nickel • Laver, rincer soigneusement et sécher. Produits d’entretien : Soft Scrub ®...
  • Página 82: Entretien À Faire Soi-Même

    CHAPITRE 6 : ENTRETIEN ET NETTOYAGE Entretien à faire soi-même CHANGEMENT DE L’AMPOULE D’ÉCLAIRAGE DU FOUR MISE EN GARDE Remplacez l’ampoule exclusivement par une ampoule pour cuisinière halogène de 10 watts. N’UTILISEZ PAS une ampoule standard à usage Avant d’insérer l’ampoule, domestique dans le four ni une ampoule de plus de 10 watts.
  • Página 83: Chapitre 7 : Avant D'appeler Le Service Technique

    CHAPITRE 7 : AVANT D’APPELER LE SERVICE TECHNIQUE Avant d’appeler le service technique Avant d’appeler le service technique, vérifiez les points suivants afin INFORMATION POUR LE d’éviter des frais inutiles. SERVICE TECHNIQUE Afin de conserver ces données à Vérifiez d’abord les points suivants : portée de main, recopiez ici les renseignements figurant sur la fiche Y a-t-il une panne de courant dans le voisinage ?
  • Página 84: Garantie

    Exclusions de la garantie : la couverture de garantie décrite dans la présente exclut tout défaut ou dommage qui ne sont pas un défaut direct de Thermador, incluant sans limitation, un ou plusieurs de ce qui suit : (1) utilisation du produit à un usage autre que normal, habituel et de manière (incluant sans limitation, toute forme d’utilisation commerciale, utilisation ou entreposage d’un produit intérieur à...
  • Página 86: Un Mensaje Especial Para Nuestros Clientes

    Un mensaje especial para nuestros clientes Gracias por seleccionar la Estufa Profesional de Thermador. Le recomendamos que tome el tiempo para leer este folleto completamente antes de usar su nuevo aparato por primera vez. El folleto contiene sugerencias útiles así como indicaciones de cómo usar todas las características de esta estufa.
  • Página 87: Verificación Del Tipo De Gas

    INTRODUCCIÓN Contenido INTRODUCCIÓN Las Estufas Profesionales de Thermador son unidades Introducción ..........autoestables que están disponibles en un gran número de configuraciones. Todos los modelos Verificación del tipo de gas ......incluyen una superficie para cocinar con gas y un horno eléctrico de convección de tamaño profesional con...
  • Página 88: Introducción

    Este manual contiene información importante del uso y cuidado para todas las estufas profesionales de Thermador. Cuando use este manual, es sumamente importante que conozca el número de modelo de su estufa, puesto que cierta información puede ser exclusiva para cada estufa. Usted puede encontrar el número de modelo en la placa de información ubicada en la estufa como se...
  • Página 89: Sección Uno: Instrucciones Generales De Seguridad

    SECCIÓN UNO: INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Precauciones de Seguridad REQUERIMIENTOS ELÉCTRICOS Y DE GAS E INSTRUCCIONES PARA LA PUESTA A TIERRA PRECAUCIÓN FAVOR DE LEER PRECAUCIÓN CUIDADOSAMENTE CUESTIÓN Las partes accesibles pueden SEGURIDAD PERSONAL ESTE Modelos de gas: calentarse cuando se usa el APARATO DEBE ESTAR DP304 CONECTADO A UNA TOMA-...
  • Página 90: Prácticas De Seguridad Para Evitar Lesiones

    Con el cuidado adecuado, su nueva serias. quemador superior o rejilla del estufa profesional de Thermador ha Cuando los niños llegan a una edad quemador hasta que se haya sido diseñada para ser un aparato suficiente para operar el aparato, enfriado.
  • Página 91: Superficies Internas Del Horno O El Área Exterior

    SECCIÓN UNO: INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Precauciones de Seguridad ADVERTENCIA ADVERTENCIA: El aparato sirve Tenga cuidado para asegurar que para cocinar. Basado las corrientes de aire producidas de Apague el quemador después de consideraciones de seguridad, aberturas ventilación un derrame de alimentos y limpie nunca debe usar el horno o la parrilla ventiladores no soplen material el área alrededor del quemador...
  • Página 92: Tenga Estos Artículos

    SECCIÓN UNO: INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Precauciones de Seguridad No debe limpiar, frotar, dañar, alimentación antes de dar servicio a Proposición 65 de California mover o quitar el empaque de la esta unidad. ADVERTENCIA: La Ley del Estado puerta. Es esencial para un buen Escuche bien para asegurarse que de California para Agua Potable y sellado durante el horneado.
  • Página 93: Sección Dos: Antes De Comenzar

    3. Accesorios opcionales. Bandeja de asar, Kit para perilla negra, Tabla para cortar, Cubierta para la plancha, Anillo de soporte para wok y otros accesorios están disponibles con su distribuidor de Thermador. PRECAUCIÓN Contacte al departamento de refacciones de Thermador sin costo al 800/735-4327 para más información.
  • Página 94: Sección Tres: Descripción

    SECCIÓN TRES: DESCRIPCIÓN Modelo e Identificación de Partes Modelos de doble combustible DP366 - se muestra Modelo DP364GE – Viene con una plancha eléctrica central y cuatro quemadores, dos ExtraLow® y dos estándar. Modelo DP364GL – Viene con un asador central de gas y cuatro quemadores, dos ExtraLow® y dos estándar.
  • Página 95 SECCIÓN TRES: DESCRIPCIÓN Modelo e Identificación de Partes Modelos de doble combustible DP304 - Se muestra Clave para Modelo DP304 1. Consola trasera de protección con altura baja de 6" - se muestra (La moldura tipo isla y la consola alta deben pedirse por separado) 2.
  • Página 96: Guía Para Identificar Y Localizar Las Perillas

    SECCIÓN TRES: DESCRIPCIÓN Guía para localizar e identificar las perillas MODELO DP30 DP304CS Localice cada tipo de perilla por el número correspondiente en los diagramas. Las perillas verdaderas no están numeradas. 1. Perilla XLO OFF- -HI-MED-SIM-XLO MODELOS DP36 2. Perilla estándar DP366CS OFF- -HI-MED-SIM...
  • Página 97: Sección Cuatro: Usar La Parrilla

    SECCIÓN CUATRO: USAR LA PARRILLA Usar la parrilla QUEMADORES SELLADOS PERILLAS DE CONTROL Salida de BTU para quemadores estándar • HI equivale a 15,000 BTU / HR. Las perillas de control para dos • SIM equivale a 2,100 BTU / HR. quemadores sellados de gas, uno en Salida de BTU para quemador la parte delantera y uno en el fondo,...
  • Página 98: Operación Del Quemador Extralow

    SECCIÓN CUATRO: USAR LA PARRILLA • Para mantener un bajo calor, se base del Operación del quemador debe calentar el alimento hasta quemador hervir. Revuelva bien, luego tape ExtraLow de bronce la olla y baje el calor a un ajuste •...
  • Página 99: Importante

    SECCIÓN CUATRO: USAR LA PARRILLA REENCENDIDO AUTOMÁTICO FALLA DE ELECTRICIDAD ALTURA DE LA LLAMA • La altura correcta de la llama • Solamente en el caso de una Si se apagan las llamas de uno o más depende de 1) tamaño y material falla de electricidad pueden quemadores o del asador, el de la olla utilizada;...
  • Página 100: Recomendaciones Para Los Utensilios De Cocina

    SECCIÓN CUATRO: USAR LA PARRILLA Recomendaciones para los utensilios de cocina PRECAUCIÓN: ➤ No se deben colocar alimentos empacados en papel de aluminio directamente sobre la rejilla del quemador. El papel de aluminio puede derretirse durante la cocción. ➤ No permita que artículos de plástico, papel o tela tengan contacto con una rejilla caliente de un quemador.
  • Página 101: Utensilios Especiales Para Cocinar

    SECCIÓN CUATRO: USAR LA PARRILLA Utensilios especiales para cocinar CONSEJOS PARA ENLATAR: • Se prefiere usar una base plana que una cóncava (hueca), convexa o estriada. • Cuando usa dos enlatadores al mismo tiempo, use quemadores escalonados. No debe bloquear el aire a los quemadores.
  • Página 102: Recomendaciones Para Cocinar Con Los Quemadores

    SECCIÓN CUATRO: USAR LA PARRILLA Recomendaciones para cocinar con los quemadores Alimento Ajuste Inicial Ajuste Final Ajuste Final Quemador Estánd. Quemador ExtraLow® BEBIDAS MED – calentar leche, SIM – terminar de XLO – mant. caliente, Cocoa (Cholocate) tapar calentar tapar* PANES MED –...
  • Página 103 SECCIÓN CUATRO: USAR LA PARRILLA Recomendaciones para cocinar con los quemadores Alimento Ajuste Inicial Ajuste Final Ajuste Final Quemador Estánd. Quemador ExtraLow ® Hervido a fuego lento: HI – tapar, 4 a 1 – hervir lentamente Pollo estofado, Corned hervir el líquido a bajo fuego Beef, Lengua, etc.
  • Página 104: Usar El Asador De Gas

    EFICIENCIA DEL QUEMADOR Y Perilla de Control Su nuevo asador profesional de CARACTERÍSTICAS DE LAS Thermador viene equipado con un LLAMAS quemador de tubo de acero PERILLA DE CONTROL aluminizado que es típico para el uso...
  • Página 105: Sección Cuatro: Usar La Parrilla

    SECCIÓN CUATRO: USAR LA PARRILLA Usar el asador de gas SUGERENCIAS PARA ASAR COCINAR EN EL ASADOR • Precaliente el asador en el ajuste Quite el exceso de grasa de la carne antes de cocerla. Haga de calor HI por 10 a 15 minutos. pequeños cortes en la grasa que queda en los bordes de la El asador caliente dora la carne, carne a intervalos de 2"...
  • Página 106: Acerca Del Asador De Gas

    SECCIÓN CUATRO: USAR LA PARRILLA Acerca del asador de gas DESCRIPCIÓN El asador incluido está hecho de aluminio calidad para Antes de cocinar, verifique que el asador fue restaurantes y está recubierto de titanio. Esto produce ensamblado correctamente. Se debe colocar el una superficie con un calor uniforme que es fácil de protector de alimentos en la parte trasera de la bandeja limpiar.
  • Página 107: Acerca De La Plancha Eléctrica

    SECCIÓN CUATRO: USAR LA PARRILLA Acerca de la plancha eléctrica (disponible en algunos modelos) Se puede usar cualquier utensilio en la superficie de la plancha. Tenga cuidado de no dañar la superficie. DESCRIPCIÓN La plancha incluida está hecha de aluminio calidad para restaurantes y está...
  • Página 108: Sección Cinco: Usar La Parrilla

    SECCIÓN CINCO: USAR LA PARRILLA Hornear CONSEJOS PARA HORNEAR POSICIONES DE REJILLAS PRECALENTAR EL HORNO Precaliente el horno antes de cocer alimentos, incluyendo piezas grandes de carne o pollo. Consulte su receta para recomendaciones del pre- calentado. El tiempo del precalentado depende del ajuste de temperatura y de la cantidad de rejillas en el horno.
  • Página 109: Convección

    SECCIÓN CINCO: USAR LA PARRILLA Convección Cocinar con el modo de Horneado de convección Convertir el horneado convección convencional al horneado de Usted puede ahorrar mucho tiempo convección Hay muchas ventajas para cocinar horneando un lote completo de galletas al mismo tiempo. Las Para convertir la mayoría de con el modo de convección, donde un ventilador en la parte trasera del...
  • Página 110: Hornear De Convección

    SECCIÓN CINCO: USAR LA PARRILLA Hornear de convección CONSEJOS PARA EL HORNEADO DE CONVECCIÓN PRECALENTAR EL HORNO POSICIONES DE REJILLAS Precaliente el horno antes de cocinar. Vea su receta para las recomen- daciones del precalentado. El tiempo Hornear con una rejilla del precalentado depende del ajuste •...
  • Página 111: Ajustar Horneado/Horneado De Convección

    SECCIÓN CINCO: USAR LA PARRILLA Ajustar el horneado / horneado de convección PARA AJUSTAR EL HORNO HORNEAR/HORNEAR DE CONVECCIÓN 1. Seleccione HORNEAR u HORNEAR DE CONVECCIÓN Estos modos de cocinar son para hornear, utilizando el selector. tostar o calentar utilizando una, dos o tres rejillas.
  • Página 112: Otros Usos Del Horneado

    SECCIÓN CINCO: USAR LA PARRILLA Otros usos del horneado COCINAR LENTAMENTE Y USOS DEL HORNO CON TEMPERATURAS BAJAS Además proporcionar temperaturas perfectas para SEGURIDAD ALIMENTICIA hornear y tostar, se puede usar el La Secretaría de Agricultura de los Estados Unidos informa: No horno a temperaturas bajas para mantenga alimentos calientes a temperaturas entre 40°F a 140°F por más mantener calientes alimentos...
  • Página 113: Recomendaciones Para Hornear

    SECCIÓN CINCO: USAR LA PARRILLA Recomendaciones para hornear Controlar Tiempo total Tamaño del el ajuste de sugerido de Alimento molde temp. (F.) cocinar Galletas Bandeja de 375° 8 a 12 minutos galleta 12"x15" Pasteles con 8" o 9" Redondo 350° 25 a 35 minutos relleno Pasteles con...
  • Página 114: Asar/Asar De Convección

    SECCIÓN CINCO: USAR EL HORNO Asar/Asar de convección Posiciones de rejillas ASAR Antes de prender el horno, coloque la rejilla y bandeja de asar en la CONSEJOS PARA ASAR posición deseada. Después de precalentar el asador, centre la bandeja debajo del elemento de asar. PRECALENTAR EL ASADOR Horno eléctrico...
  • Página 115 SECCIÓN CINCO: USAR EL HORNO Ajustar el Asado o el Asado de Convección para el horno eléctrico ASAR - Horno eléctrico NOTA: Un buen asado requiere de la Solamente el elemento eléctrico superior se calienta exposición constante a un fuerte calor en el modo de ASAR.
  • Página 116: Recomendaciones Para Asar Y Tostar

    SECCIÓN CINCO: USAR EL HORNO Recomendaciones para asar y tostar Todas las carnes son colocadas en la bandeja de asar que se incluye con la estufa. Alimento Modo del Controlar Tiempo Instrucciones rejilla horno ajuste de la aproximado y consejos temp.
  • Página 117: Sección Seis: Cuidado Y Mantenimiento

    SECCIÓN SEIS: CUIDADO Y MANTENIMIENTO Autolimpiar el horno HORNO ELÉCTRICO El modo de autolimpieza de su nueva estufa incluye bastidor delantero con Formula 409® o Fantastik®. una autolimpieza pirolítica. Cuando se cambia al Si quedan manchas, use un detergente líquido suave. modo CLEAN (Limpieza), el horno alcanza una La cantidad de manchas de humo está...
  • Página 118 SECCIÓN SEIS: CUIDADO Y MANTENIMIENTO Autolimpiar el horno Para ajustar la autolimpieza DP304 1. Seleccione CLEAN (Limpieza) usando el PARILLAS DE CONTROL DEL HORNO selector. 2. Cambie la perilla de control de horno a la posición CLEAN. ▲ Se prende el ventilador de enfriamiento. ▲...
  • Página 119: Limpieza De La Estufa

    SECCIÓN SEIS: CUIDADO Y MANTENIMIENTO Limpieza de la estufa NOMBRES DE MARCAS El uso de nombres de marcas es CUANDO LIMPIA ESTA ESTUFA: PRECAUCIÓN solamente para indicar un tipo de 1. Use la limpieza más suave que limpia de detergente. Esto no constituye ninguna Evite limpiar la estufa manera eficiente y eficaz.
  • Página 120: Sección Seis: Cuidado Y Mantenimiento

    SECCIÓN SEIS: CUIDADO Y MANTENIMIENTO Recomendaciones de Limpieza Parte / Material Detergentes Sugeridos Indicaciones Importantes • Detergentes no abrasivos: Agua • El acero inoxidable resiste Acabado exterior /Consola caliente y detergente, amoníaco, muchas manchas trasera de protección de Fantastic ® , Formula 409 ®...
  • Página 121: Detergentes Sugeridos

    SECCIÓN SEIS: CUIDADO Y MANTENIMIENTO Recomendaciones de Limpieza Parte / Material Detergentes Sugeridos Indicaciones Importantes • Nunca se debe lavar un asador • Quitar el colector y tirar la grasa Asador o Plancha / superficie o una plancha caliente con agua en un contenedor resistente a de titanio fría.
  • Página 122 SECCIÓN SEIS: CUIDADO Y MANTENIMIENTO Recomendaciones de Limpieza Parte/Material Detergentes/Indicaciones Rejilla / fondo de la bandeja NO LIMPIAR EN UN HORNO DE AUTOLIMPIEZA de asar Para aflojar restos alimentos muy pegados, rociar la rejilla vacía caliente con Esmalte de Porcelana detergente en polvo de lavandería o con detergente líquido y tapar con toallas húmedas de papel.
  • Página 123 SECCIÓN SEIS: CUIDADO Y MANTENIMIENTO Recomendaciones de Limpieza Parte/Material Detergentes/Indicaciones Bastidor delantero Vea la consola trasera de protección, página 34. Acero inoxidable Rejillas y guías del horno Agua jabonosa caliente. Niquelado • Lavar, enjuagar bien y secar. Detergentes: Soft Scrub ®...
  • Página 124: Mantenimiento Hecho Por Usted Mismo

    SECCIÓN SEIS: CUIDADO Y MANTENIMIENTO Mantenimiento hecho por usted mismo REEMPLAZAR UN FOCO DE LUZ EN EL HORNO Reemplace solamente con un foco de halógeno de 10 watts diseñado para el uso PRECAUCIÓN: en hornos. NO use un foco de luz estándar en ningún horno o algún foco que tenga más de 10 watts.
  • Página 125: Sección Siete: Antes De Solicitar Servicio

    SECCIÓN SIETE: ANTES DE SOLICITAR SERVICIO Antes de solicitar servicio INFORMACIÓN DE Antes de solicitar servicio, revise lo siguiente para evitar cargos innecesarios de servicio. SERVICIO Asegúrese de verificar primero estos puntos: Copie la información abajo de la placa con información del ¿Hay una falla de electricidad en el área? producto para tenerla a la mano.
  • Página 126: Declaratoria De Garantía Limitada Del Producto

    (160 kilómetros) de un proveedor de servicio autorizado) o si está en un entorno o ambiente inaccesible, peligroso, amenazador o traicionero; en cualquier caso, si usted lo solicita, Thermador aún así pagaría la mano de obra y las partes y enviaría las partes al proveedor de servicio autorizado más cercano, pero usted tendría toda la responsabilidad de viajar y enfrentar los gastos especiales generados por...
  • Página 128 We reserve the right to change specifications or design without notice. Some models are certified for use in Canada. Thermador is not responsible for products which are transported from the U.S. for use in Canada. Check with your local Canadian distributor or dealer.

Este manual también es adecuado para:

Professional pro-harmony dp36

Tabla de contenido