Thermador Pro Grand Professional Serie Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para Pro Grand Professional Serie:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Use and care
G U I D E
®
Professional Series Pro Grand
Ranges
THERMADOR.COM
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Thermador Pro Grand Professional Serie

  • Página 1 Use and care G U I D E ® Professional Series Pro Grand Ranges THERMADOR.COM...
  • Página 2 Professional Series Pro Grand Ranges Models | Table of contents (English) ..............4 Modèles | Table de matières (Français)............58 Modelos: Índice de materias (Español)............120 PRD364WDGU/C PRD364WIGU/C PRD364WLGU/C PRD366WGU/C PRD484WCGU/C PRD486WDGU/C PRD486WIGU/C PRD486WLGU/C PRG364WDG PRG364WLG PRG366WG PRG486WDG PRG486WLG THERMADOR.COM...
  • Página 3: Home Connect

    Home Connect user’s information ® Wi-Fi module FCC/IC statements Model: COM2 FCC ID: 2AHES-COM2 IC: 21152-COM2 The Home Connect module is a communication device designed to provide communication between appliances and smart devices. This module is integrated at the factory, under direct control of BSH Home Appliances Corporation, and is not user serviceable or upgradable.
  • Página 4 ¡Enhorabuena por la reciente compra de Thermador purchase! Whether you are a Thermador! Que vous soyez un chef su Thermador! Que Usted sea un gran dedicated chef or simply a connoisseur of enthousiaste ou un simple connaisseur de jefe de cocina o un simple aficionado del the art of cooking, owning a Thermador l’art culinaire, le fait de posséder une...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Note: This alerts you to important information and/or tips. Bake ................39 Broil ................40 Convection broil ............41 ® This THERMADOR appliance is made by Convection bake ............41 BSH Home Appliances Corporation True convection ............43 1901 Main Street, Suite 600 Proof ................
  • Página 6: Safety

    Safety 9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Please read carefully WARNING DANGER OF TIPPING Installer: Please leave this guide with this unit for the • All ranges can tip and injury can result. To owner. prevent accidental tipping of the range, attach it to the floor, wall, or cabinet by Owner: Please retain this guide for future reference.
  • Página 7: Gas Type Verification

    9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Ensure proper installation and servicing. Follow the WARNING Installation Instructions provided with this product. Have Before servicing or cleaning the unit, switch power off at the appliance installed and electrically grounded by a service panel and lock service panel.
  • Página 8: Child Safety

    9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS It is the personal responsibility and obligation of you, the Clearances from non-combustible materials are not part of user, to have this appliance connected to the electrical the ANSI Z21.1 scope and are not certified by power supply by a qualified electrician, in accordance with CSA.
  • Página 9: General Safety

    9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS ALWAYS have a working smoke detector near the kitchen. General safety In the event that personal clothing or hair catches fire, drop and roll immediately to extinguish flames. WARNING To reduce the risk of injury to persons, in the event of a Have an appropriate fire extinguisher available nearby, range top grease fire, observe the following: highly visible, and easily accessible near the cooking...
  • Página 10 9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Never leave the appliance unattended when using high For proper lighting and performance of the burners, keep flame settings. Boil overs cause smoking and greasy the igniter ports clean. It is necessary to clean the ports spillovers that may ignite.
  • Página 11: Important

    9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS In case of fire or when intentionally “flaming” liquor or DO NOT clean, rub, damage, move or remove the door other spirits on the appliance, follow manufacturer’s gasket. It is essential for a good seal during baking. If the instructions.
  • Página 12: Description

    Description Appliance identification Model shown is 48'' with griddle option (features will vary). Island trim included or low backguard ordered separately (See Installation Instructions concerning spacing behind the range when using the range with the island trim.) Oven vent (DO NOT obstruct!) ®...
  • Página 13: Oven Interior Identification

    Oven interior identification Dual fuel oven(s) interior Oven interior light Bake element (hidden) Broil element Convection fan cover Oven thermostat Meat probe outlet Rack guides Rack positions Oven racks Gas oven(s) interior Oven interior light Meat probe outlet Broil igniter Rack positions Infrared broil burner Convection fan cover...
  • Página 14: Control Panel Identification

    Control panel identification NOTE: Not all knobs, modes, and features are available to all models. Standard Griddle Grill ExtraLow ® POWERBOOST ® Oven temp selector Induction Mode selector Oven light switch Oven digital display Oven temp gauge 06:30 BROIL CLEAN ...
  • Página 15 Top surface identification Model 364 with grill Model 364 with induction ExtraLow burner Natural 15000, LP 12000 BTU ExtraLow and Natural 22000, LP 18000 BTU PowerBoost burner ExtraLow burner Natural 15000, LP 12000 BTU Grill 815W x 2 ExtraLow and Natural 22000, LP 18000 BTU Standard burner Natural 15000, LP 12000 BTU...
  • Página 16 Model 486 with induction Model 486 with griddle ExtraLow burner Natural 15000, LP 12000 BTU ExtraLow burner Natural 15000, LP 12000 BTU ExtraLow and Natural 22000, LP 18000 BTU ExtraLow and Natural 22000, LP 18000 BTU PowerBoost burner PowerBoost burner Standard burner Natural 15000, LP 12000 BTU Standard burner...
  • Página 17: Before You Begin

    Before you begin Getting started ® To install Full Access racks 1. Hold the rack on a slight angle and place the safety Due to our continuous improvement activities in design hooks under the front of the rack guides. and quality improvements, some images may not be representative of the final product.
  • Página 18: Oven Operation

    To install flat racks The range occasionally has an odor or smoke when first used. These odors or smoke comes from the burning off of 1. Grasp rack firmly on both sides and insert rack. manufacturing residues and is typical of any new oven 2.
  • Página 19: Using The Rangetop

    Using the rangetop ® Sealed STAR burners Checking the burner cap placement • Check each burner to make sure there is no gap between the burner cap and burner base. 9 WARNING • You may gently try to move the burner caps from side To prevent flare-ups and avoid the creation of harmful to side to check if the caps are properly placed on the by-products, do not use the rangetop without all...
  • Página 20: Extralow ® Burners

    Control knobs ® Operation of the ExtraLow burners • XLO, the very lowest setting, is achieved by cycling The control knobs for two sealed gas burners, one in front the flame on for approximately 10 seconds and off for and one in the rear, are located directly in front of and 50 seconds of each minute.
  • Página 21: Power Failure

    Automatic re-ignition Flame height • The correct flame height depends on 1) size and material of pan being used; 2) food being cooked; and 9 CAUTION 3) amount of liquid in the pan. DO NOT touch the burners when the igniters are •...
  • Página 22: Cookware Recommendations

    • Food packaged in aluminum foil should not be placed Cookware recommendations directly on the burner grate. Aluminum foil can melt during cooking. 9 WARNING • DO NOT let plastic, paper, or cloth come in contact with a hot burner grate. They may melt or catch fire. To avoid risk of serious injury, damage to appliance or cookware, please observe the following: •...
  • Página 23: Specialty Cookware

    Canning tips Specialty cookware • A flat base pan is preferred to one with a concave, Woks convex or rippled base. • When using two canners at the same time, use • Either flat-based or round-bottom woks with the staggered burners. DO NOT block air to the burners. accessory ring can be used on all models.
  • Página 24: Surface Burner Cooking Recommendations

    Surface burner cooking recommendations Finish setting ® Food Start setting Finish setting XLO burners standard burners Beverages MED – heat milk, cover LO – finish heating XLO – keep warm, cover Cocoa Breads MED – preheat skillet LO to MED – cook Same as for standard burners French toast, pancakes, grilled sandwiches...
  • Página 25 Finish setting ® Food Start setting Finish setting XLO burners standard burners Simmering: Stewed HI – cover, bring liquid to a XLO – to simmer slowly chicken, corned beef, boil XLO – to hold, cover tongue, etc. Pastas HI – bring water to a boil, MED HI to HI –...
  • Página 26: Electric Griddle

    Electric griddle 4. Adjust the two screws under the back of the plate. Start with one half turn counterclockwise of the screws (below). Description 9 CAUTION The griddle element is hot after use. Allow sufficient time for griddle components to cool before cleaning. 9 WARNING To avoid risk of injury, never operate the griddle without the griddle plate installed.
  • Página 27 Griddle grease tray 12'' griddle cooking recommendations Food * Setting Eggs 325° – 350°F Bacon, breakfast sausage 450° – 475°F Toasted sandwiches 375° – 400°F Boneless chicken breasts 425° – 450°F Boneless pork chops, 1'' (25.4 mm) 425° – 450°F Steaks, 1'' (25.4 mm) thick 450°...
  • Página 28 To season the griddle Seasoning the griddle plate Seasoning is a process by which a layer of animal fat or If the griddle plate seems to lose its non-stick abilities over vegetable oil is applied and baked into the cookware. The time, the following instructions should help regain the seasoning layer provides a non-stick surface for cooking.
  • Página 29: Electric Grill

    Electric grill Assembling the grill Description 9 WARNING • To avoid risk of injury, NEVER operate grill without the grates or griddle plate accessory installed. • NEVER leave grill unattended while cooking. • Observe caution with oils and fats. Overheated oils and fats can easily cause fires.
  • Página 30: Operating The Grill

    5. Fold both grill heating elements (5) down. The grill To operate the grill heating elements must lie flat. Supports should rest 1. Start overhead ventilation system 10 minutes prior to inside of side notches. grilling to begin air movement. 6.
  • Página 31: Grill Cooking Recommendations

    Grill cooking recommendations IMPORTANT: • GRILL SHOULD NOT BE OPERATED WITHOUT PROPER VENTILATION. • Foods with excessive fat or grease should not be prepared on an indoor grill. Grilling foods with high fat content (certain types of ground beef, sausage, etc) increases the chances of smoke and flames. Cook time Food* Setting**...
  • Página 32: Using The Oven

    Using the oven Symbols and descriptions Electric Electric Symbol/mode Definitions and recommendations main main aux. aux. Bake Cooks with dry, heated air. Variety of foods, such as cakes,     cookies, pastries, quick breads, quiche and casseroles. Conv bake Similar to bake, but air is circulated by a fan at the back of the oven.
  • Página 33: Initial Start-Up

    Electric Electric Symbol/mode Definitions and recommendations main main aux. aux. Door Symbol is displayed during and after the self-clean mode     locking when the door is locked. Remote Symbol is displayed if customer service is connected during ...
  • Página 34: Setting The Oven(S)

    Setting the oven(s) Home Connect assistant About Home Connect Setting the cooking mode and temperature The Home Connect wizard is a part of the initial 1. Place rack in desired rack position and shut the door. installation of the appliance on certain models. If the 2.
  • Página 35: Fast Preheat

    To set the kitchen timer 4. Press the right ( or ) to set the oven time. 5. Press the left ( or ) and select END TIME. 1. Press TIMERS. 6. Press the right ( or ) to set the end time and press 2.
  • Página 36: Convection Conversion

    Convection conversion To set offset 1. Begin from the STANDBY mode and select About the convection conversion SETTINGS. 2. Press the left ( or ) to scroll TEMP OFFSET: RIGHT/ • To convert most baked items for use with convection LEFT OVEN.
  • Página 37: Sabbath

    Sabbath To program the meat probe 1. Insert the plug end into the probe outlet in the oven The Sabbath mode complies with the standards set forth wall and insert the meat probe end into the meat. by Star K. Please know that there are restrictions for the use of cooking appliances on the Sabbath and Holidays.
  • Página 38 • All food should be placed in the oven before the – A delay notification appears. Sabbath begins, since none may be placed in the oven during the Sabbath. Please note that easily perishable Sabbath Mode will start in: foodstuffs must not be left in the oven for too long. 04min 59s •...
  • Página 39: Remote Start

    Remote start IMPORTANT: • Ensure that you follow the safety instructions in this instruction manual and that you comply with these 9 WARNING even when you are away from home and are operating the appliance via the Home Connect app. You must REMOTE OPERATION also follow the instructions in the Home Connect app.
  • Página 40: Getting The Most Out Of Your Appliance

    Getting the most out of your appliance Oven rack positions Main oven two rack baking Rack level positions in the oven are numbered on the front Levels Bake or conv bake mode frame like an elevator. Number one level is the lowest and 2 and 5 dual fuel Casserole dishes number five level is at the top.
  • Página 41: Broil

    Pan placement Dual fuel main oven broil rack recommendations • Allow at least 1'' (25.4 mm) of space between the pans Level Dual fuel broil mode and the oven walls so heat can circulate around each pan. Beef steaks, ground meat patties, ham steak •...
  • Página 42: Convection Broil

    Convection bake Utensils • Your appliance comes with a large two-piece broiler pan. The slotted grid allows drippings to flow into the About convection bake lower pan, away from the intense heat of the broil Convection bake is similar to bake. Heat comes from the element, minimizing spattering, smoking, and the lower heating element.
  • Página 43: Dehydrating Foods With Convection Bake

    One rack convection baking • Racks 2 and 4 or 1, 3 and 5 can be used for multiple rack dehydrating. Use rack 3 if only dehydrating one rack. Level Conv bake mode • Dehydrating meat is not recommended due to food When baking on one rack, best results are safety concerns.
  • Página 44: True Convection

    True convection Do not open the oven door unnecessarily. Opening the door will lower the temperature of the air in the oven and lengthen the proofing time. Use the oven light to check About true convection the rising of the dough. True convection cooks with heat from a third element Proofing time may be decreased when using the large behind the back wall of the oven.
  • Página 45: Convection Roast

    Convection roast • Food may be kept hot in its cooking container or transferred to a heat-safe serving dish. • Aluminum foil may be used to cover food. Use only About convection roast heat-safe dishes. Convection roast uses heat from the top and bottom •...
  • Página 46: Setting Up Home Connect Tm

    Setting up Home Connect™ With Home Connect™, the appliance is Wi-Fi capable and IMPORTANT INFORMATION ABOUT DATA SECURITY: can be remotely controlled using a mobile device (e.g. The transfer of data is always encrypted. Home Connect tablet or smartphone). The Home Connect app offers meets the highest security standards, which are additional functions which are a perfect complement to continuously reviewed.
  • Página 47: Software Update

    The app provides your home Wi-Fi network name Step 2.1: Connect your appliance to your (SSID) and its password via this temporary Wi-Fi home network with WPS network to the appliance enabling the appliance to connect to your home Wi-Fi network. Please enter step 2.1 only when prompted to by the app.
  • Página 48: Care And Maintenance

    Care and maintenance • At the end of the clean cycle, some gray ash or 9 WARNING burned residue may remain inside the oven. This is a mineral deposit that does not burn or melt. The • Children should not be left alone or unattended in amount of ash depends on how heavily soiled the an area where appliances are in use.
  • Página 49: Appliance Cleaning Tips

    3. Press the right ) to set the desired clean level and NOTES: press ENTER. • After self-clean completes its cycle, the self-clean function will be prevented from running again for a period of 24 hours. Soil level Duration (excluding cool off) •...
  • Página 50: Cleaning Recommendations

    7) Reassemble clean, dry briquettes back into the grill before using the grill again. • New ceramic briquettes can be purchased from the Thermador eShop (order number PABRICKBKN). See the back cover for support information. 9 CAUTION: Ceramic briquettes must be replaced when they begin to turn black.
  • Página 51 Stainless Steel Liquid Cleaner ® Cleaner polish: Stainless Steel Magic to protect the finish from staining and pitting; enhances appearance. Thermador Stainless Steel Conditioner (00576697) For hard water spots use household vinegar. • For heat discoloration; rinse and dry immediately: ®...
  • Página 52 Part/material Cleaning notes Griddle / aluminum with • NEVER flood a hot griddle with cold water. This can warp or crack the aluminum plate. non-stick coating • DO NOT clean any part of the griddle in a self-cleaning oven. • Wipe griddle surface with warm soapy water then rinse with warm water.
  • Página 53 Part/material Cleaning notes Oven cavity / porcelain • Porcelain enamel is acid resistant, but not acid proof. Acid foods such as citrus juices, enamel on steel tomatoes, rhubarb, vinegar, alcohol or milk, should be wiped up and not allowed to bake onto the porcelain during the next use.
  • Página 54: Do-It-Yourself Maintenance

    Replace only with a recommended light bulb designed for appliance oven use. DO NOT use a standard household light bulb in any oven. Call Thermador Customer Care Center at 1-800-735-4328 or your nearest Thermador dealer to determine the proper replacement bulb for your range.
  • Página 55: Before Calling For Service

    Before calling for service Before calling for service, check the following to avoid unnecessary service charges. Troubleshooting Symptom Possible cause Remedy Intermittent igniter sparking • Ceramic igniter is wet or dirty. • Carefully dry or clean igniter. • Burner ports are clogged. •...
  • Página 56: Service Information

    Text the photo to 21432. (USA only, text and data rates may apply.) • Mail in the completed product registration card to the address printed on the card. • Register your product online at www.thermador.com. • Call Thermador customer service at 1-800-735-4328. Page. 55...
  • Página 57: How Long The Warranty Lasts

    If you best way for Thermador to notify you in the unlikely event choose to have someone other than an authorized service of a safety notice or product recall.
  • Página 58: Out Of Warranty Product

    Out of warranty product responsibility whatsoever for damage to surrounding property, including cabinetry, floors, ceilings, and other Thermador is under no obligation, at law or otherwise, to structures or objects around the Product. Also excluded provide you with any concessions, including repairs, pro-...
  • Página 59 Position des grilles pour la cuisson........96 conseils sont fournis. Cuisson ..............96 Griller ................. 97 Cet appareil électroménager de THERMADOR Gril à convection ............98 est fait par BSH Home Appliances LtD Cuisson à convection ..........98 6696 Financial Drive, Unit 3 Convection véritable...
  • Página 60: Sécurité

    Sécurité 9 INSTRUCTIONS IMPORTANTS DE SÉCURITÉ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE PROCÉDER Lisez attentivement AVERTISSEMENT Correctement entretenu, votre électroménager neuf a été INSTALLATEUR : Veuillez laisser ces instructions conçu pour être sécuritaire et fiable. Lisez attentivement d’installation avec l’appareil pour le propriétaire. toutes les instructions avant l’utilisation.
  • Página 61 9 INSTRUCTIONS IMPORTANTS DE SÉCURITÉ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE PROCÉDER AVERTISSEMENT ATTENTION Tout installation, ajustement, modification, entretien ou Lorsque vous branchez l’appareil au gaz propane, assurez- nettoyage inadéquat peut causer des blessures ou des vous que le réservoir de gaz propane est muni de son dommages matériels.
  • Página 62: Exigences Électriques

    9 INSTRUCTIONS IMPORTANTS DE SÉCURITÉ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE PROCÉDER • La norme canadienne CAN/CGA1.1-M81 régissant les Exigences électriques cuisinières à gaz domestiques. • La norme canadienne CAN/CSA-22.2 No. 61 régissant AVERTISSEMENT les cuisinières domestiques. EN CAS DE PANNE ÉLECTRIQUE L’installation doit être conforme aux codes locaux ou, en Si, pour une raison quelconque, un bouton de l’absence de tels codes, au National Fuel Gas Code ANSI...
  • Página 63: Générales De Sécurité

    9 INSTRUCTIONS IMPORTANTS DE SÉCURITÉ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE PROCÉDER NE permettez PAS que quiconque grimpe, se mette Avertissement issu de la proposition 65 : debout, s’assoit ou se pende à une pièce de l’appareil. Cela pourrait endommager l’appareil et il pourrait Ce produit pourrait contenir un produit chimique reconnu basculer, infligeant possiblement de graves blessures.
  • Página 64 9 INSTRUCTIONS IMPORTANTS DE SÉCURITÉ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE PROCÉDER Ayez un extincteur approprié à portée de la main, visible Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance quand vous et facile d’accès, tout près de l’appareil de cuisson. utilisez une flamme intense. Les débordements produisent de la fumée et des éclaboussures de graisse qui peuvent Étouffez les flammes provenant d’aliments en feu, autre s’enflammer.
  • Página 65 9 INSTRUCTIONS IMPORTANTS DE SÉCURITÉ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE PROCÉDER Avant d’utiliser la plaque chauffante ou les brûleurs à Assurez-vous que tous les boutons sont hors circuit et de proximité, enlevez la planche à découper optionnelle ou l’appareil est froide avant d’utiliser un produit nettoyant l’accessoire de recouvrement de la plaque.
  • Página 66 9 INSTRUCTIONS IMPORTANTS DE SÉCURITÉ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE PROCÉDER NE JAMAIS TOUCHER AUX SURFACES INTERNES DE AVERTISSEMENT LA CAVITÉ DU FOUR NI LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS – Les éléments de surface peuvent être chauds, même s'ils Vous ne devriez pas installer cet appareil avec un système sont foncés.
  • Página 67: Description

    Description Identification de la cuisinière Le modèle illustré est la cuisinière de 48" avec plaque chauffante (les modèles varient). La garniture pour installation en îlot illustration ou le dosseret bas vendu séparément (Toutefois, consultez l’avertissement concernant l’espace derrière la cuisinière lors de l’utilisation de la cuisinière avec cet accessoire.) Évent de four (N'obstruez pas l'entrée d'air!) ®...
  • Página 68: Description Des Tableaux De Commande

    Description des tableaux de commande REMARQUE : Les molettes, les boutons, les modes et les fonctionnalités ne sont pas offerts sur tous les modèles. Standard Plaque chauffante Gril Induction ExtraLow ® Sélecteur de Indicateur de Affichage digital température du température four 06:30 BROIL...
  • Página 69: Identification De La Surface Supérieure

    Identification de la surface supérieure Modèle 364 avec gril Modèle 364 avec induction Brûleur ExtraLow Naturel 15000, GPL 12000 BTU Brûleur ExtraLow Naturel 22000, GPL 18000 BTU et PowerBoost Brûleur ExtraLow Naturel 15000, GPL 12000 BTU Gril 815W x 2 Brûleur ExtraLow Naturel 22000, GPL 18000 BTU Brûleur standard...
  • Página 70 Modèle 486 avec Induction Modèle 486 avec plaque chauffante Brûleur ExtraLow Naturel 15000, GPL 12000 BTU Brûleur ExtraLow Naturel 15000, GPL 12000 BTU Brûleur ExtraLow et Naturel 22000, GPL 18000 BTU Brûleur ExtraLow Naturel 22000, GPL 18000 BTU PowerBoost et PowerBoost Brûleur standard Naturel 15000, GPL 12000 BTU Brûleur standard...
  • Página 71: Description De L'intérieur Des Fours

    Description de l’intérieur des fours Intérieur du four ÉLECTRIQUE Lumière du four Élément de cuisson (dissimulé) Élément du griloir Couvercle du ventilateur à convection Capteur thermostat du four Prise pour sonde thermique Glissières des griles Positions des griles Griles de four Intérieur du four à...
  • Página 72: Avant De Commencer

    Avant de commencer Mise en route ® Comment placer la grille Full Access dans le four 1. Tenez la grille dans un angle légèrement ouvert. En raison de nos activités d'amélioration continue de la Placez les crochets sous la partie avant des fentes des conception et de la qualité, les images peuvent ne pas glissières.
  • Página 73 Mise en place de la grille plate dans le four 1. Allumez le système de ventilation de la cuisine (ou une fenêtre si votre hotte est munie d’un système de 1. Saisir fermement la grille par les côtés. recirculation d’air). 2.
  • Página 74: Utilisation De La Table De Cuisson

    Utilisation de la table de cuisson ® Brûleurs STAR scellés 2. Placer le capuchon de brûleur délicatement sur la base de manière à ce que les pattes de la base du brûleur s'ajustent parfaitement dans la fente du capuchon de brûleur. 9 AVERTISSEMENT Pour prévenir toute brûlure, éviter de toucher les Vérification de la position des chapeaux des brûleurs...
  • Página 75: Brûleurs Extralow

    • Pour faire varier la faible chaleur requise en fonction Boutons de commande de l’aliment et de la quantité, vous pouvez régler la commande à n’importe quel point entre XLO sur le Le symbole au-dessus de chaque bouton identifie soit la bouton.
  • Página 76: Panne De Courant

    Si un ou plusieurs brûleurs s’éteignent, l’allumeur Hauteur de la flamme électronique produit automatiquement des étincelles • La hauteur correcte de la flamme dépend : (1) de la pour rallumer la flamme. Ne touchez pas aux brûleurs taille et du matériau du récipient utilisé; (2) des pendant que les allumeurs produisent des étincelles.
  • Página 77: Récipients Recommandés

    • Ne laissez pas du plastique, du papier ou du tissu Récipients recommandés entrer en contact avec une grille de brûleur chaude. Ils pourraient fondre ou s'enflammer. 9 MISE EN GARDE • Des récipients de qualité professionnelle à poignée métallique sont recommandés, car les poignées en Pour éviter tout risque de dommages sérieux à...
  • Página 78: Récipients Pour Spécialités

    Conseils d’utilisation Récipients pour spécialités • Il est préférable d’utiliser un récipient à fond plat Woks qu’un récipient à fond concave, convexe ou ondulé. • Les woks à fond plat ou rond avec un anneau de • Si vous utilisez deux cocottes en même temps, placez- support peuvent être utilisés sur tous les modèles.
  • Página 79: Conseils De Cuisson - Brûleurs De La Table De Cuisson

    Conseils de cuisson – brûleurs de la table de cuisson Réglage final – Réglage final – Aliments Réglage initial brûleurs standards brûleurs XLO Boissons MED – Chauffer le lait, LO – Finir de chauffer XLO – Maintenir au chaud, couvrir Cacao couvrir Pain...
  • Página 80 Réglage final – Réglage final – Aliments Réglage initial brûleurs standards brûleurs XLO Grillade au MED HI – Préchauffer le MED – pour brunir la Identique aux brûleurs standards poêlon : poêlon viande XLO – pour maintenir côtelettes d’agneau, steaks minces, hamburgers, saucisses en...
  • Página 81: Plaque Chauffante Électrique

    Plaque chauffante électrique 3. Déplacer de la plaque chauffante sur le côté. 4. Ajustez les deux vis situées sous la plaque, à l’arrière de celle-ci. Commencez par dévisser les vis d’un demi- Description tour. 9 AVERTISSEMENT L’élément de la plaque chauffante reste chaud après utilisation.
  • Página 82: Cuisson Sur La Plaque Chauffante

    Conseils de cuisson 12'' plaque chauffante Cuisson sur la plaque chauffante 1. Tournez le bouton à la température de cuisson Aliment Réglage appropriée pour préchauffer la plaque chauffante. Œufs 325° – 350°F 2. Préchauffez le plaque chauffante. Bacon, saucisses à déjeuner 450°...
  • Página 83: Instructions De Graissage De La Plaque Chauffante

    • Nettoyez le plateau à graisse après chaque utilisation. Graissage de la plaque chauffante Lorsque vous le retirez en l’inclinant, faites attention Le graissage est un processus par lequel une couche de pour ne pas que son contenu se déverse. graisse animale ou d’huile végétale est appliquée et cuite •...
  • Página 84: Gril Électrique

    Gril électrique Assemblage du gril Description 9 AVERTISSEMENT • Pour éviter tout risque de blessure, ne faites JAMAIS fonctionner le gril s'il n'y a pas de grilles ou de plaque chauffante installées. • Ne laissez JAMAIS le gril sans surveillance lorsque vous cuisinez.
  • Página 85 5. Rabattez les deux éléments chauffants du gril vers le Fonctionnement du gril bas (5). Les éléments chauffants du gril doivent être à 1. Avant d'allumer l'appareil, assurez-vous qu'il y a des plat. Les supports doivent reposer à l'intérieur des briquettes de céramique l'appareil et que les deux crans latéraux.
  • Página 86: Recommandations Pour La Cuisson Sur Le Gril

    Recommandations pour la cuisson sur le gril IMPORTANT : • VOUS NE DEVRIEZ PAS UTILISER LE GRIL SANS UNE VENTILATION ADÉQUATE. • Vous ne devriez pas préparer d’aliments à forte teneur en gras sur un gril intérieur. Le fait de faire griller des aliments à...
  • Página 87: Utilisation Du Four

    Utilisation du four Symboles et descriptions Élec- Élec- Princi- Gazier trique trique Symbole/Mode Définitions et recommandations secon- princi- secon- gazier daire pale daire Cuisson Cuit les aliments avec de l’air chaud et sec. Différents types d’aliments comme des gâteaux, des biscuits, des ...
  • Página 88 Élec- Élec- Princi- Gazier trique trique Symbole/Mode Définitions et recommandations secon- princi- secon- gazier daire pale daire Démarrage à La fonction permet à l’utilisateur de démarrer, faire une pause et mettre fin à des programmes du four, et ce à ...
  • Página 89: Configuration Initiale

    Configuration initiale – L’écran passe en mode Veille. Paramètres de démarrage 06:30 Vous pouvez accéder aux réglages à tout moment un appuyant sur RÉGLAGES (SETTINGS) alors que l’appareil électroménager est en mode Veille. 1. Raccordez l’appareil électroménager à l’alimentation  ...
  • Página 90: Réglage De La Four

    Configuration de Home Connect 3. Tournez le bouton de TEMPÉRATURE du four. Vous pouvez démarrer l’assistant Home Connect pour établir la connexion au réseau Home Connect et appairer 06:30 l’appareil mobile. Bake ° ° 1. Commencez à partir du mode VEILLE (STANDBY) et sélectionnez RÉGLAGES (SETTINGS).
  • Página 91: Oven Timer (Minuterie De Four)

    Modification d’une minuterie en cours de Réglage de l’heure de fin : fonctionnement : 1. Réglez le mode de cuisson désiré ainsi que la 1. Effleurez MINUTERIES (TIMERS). température du four. 2. Appuyez de droite (ou) pour sélectionner la durée 2.
  • Página 92: Verrouillage Du Panneau

    Panel lock (verrouillage Pour la conversion de convection panneau commande) 1. Commencez à partir du mode VEILLE (STANDBY) et sélectionnez RÉGLAGES (SETTINGS). 2. Appuyez sur la gauche ( ou ) pour sélectionnez À propos du verrouillage panneau commande CONVERSION DE CONVECTION (CONVECT •...
  • Página 93: Sonde Thermique

    Probe (sonde thermique) Programmation de la sonde thermique 1. Insérez le bout de la fiche dans la prise et Insérez la À propos de la sonde thermique pointe de la sonde dans la viande. La sonde thermique vous permet de mieux contrôler la façon dont vos aliments sont cuits en annulant automatiquement le mode de cuisson choisi lorsque la température désirée d’un plat, déterminée par...
  • Página 94: Sabbat

    Sabbath (Sabbat) Mode Sabbat : utilisation du ou des fours • Le four maintient une température uniforme entre Le mode Sabbat est conforme aux normes établies par 150 °F et 475 °F (66 °C et 246 °C) en mode Cuisson. Star K.
  • Página 95 6. Effleurez la gauche ( ou ) pour défiler jusqu'à Annulation du mode Sabbat SABBATH TIMER (minuteur sabbat). 1. Pour annuler la programmation, positionnez toutes les molettes à OFF (éteint). 06:30 Réglage du mode Sabbat sur le four secondaire Sabbath Timer ––min––s ›...
  • Página 96: Démarrage À Distance

    Remote start (démarrage à IMPORTANT : distance) • Assurez-vous de respecter les directives de sécurité décrites au présent mode d’emploi et que ces directives sont aussi respectées lors de la télécommande de l’appareil électroménager par 9 AVERTISSEMENT l’appli Home Connect quand vous êtes absent de la FONCTIONNEMENT À...
  • Página 97: Tirer Le Meilleur Parti De L'appareil

    Tirer le meilleur parti de l’appareil Position des grilles pour la Cuisson avec deux grilles – principal du four cuisson Niveau Mode cuisson or cuisson conv 2 et 5 mixtes -- Casserole Les positions des grilles de four sont numérotées comme 2 et 4 gaz un ascenseur.
  • Página 98: Griller

    Placement des plats Four principal de cuisinière mixte • Laissez un espace d’au moins 25.4 mm (1 po) entre les Niveau Mode gril - cuisinière mixte plats et les parois du four pour que la chaleur puisse circuler. -- Réglez à cette position pour griller des •...
  • Página 99: Gril À Convection

    Convection bake (cuisson à • Ne retournez les aliments qu’une fois, au milieu du temps total de cuisson. Il n’est pas nécessaire de convection) retourner les morceaux très fins (tranches de jambon, filets de poisson, etc). Les tranches de foie doivent être retournées indépendamment de leur épaisseur.
  • Página 100: Séchage D'aliments Avec Le Mode De Cuisson À Convection

    • Il vaut mieux utiliser les grilles de séchage (non inclus) Cuisson à une grille pour que l'air puisse circuler autour des aliments. Ne placez pas les aliments directement sur une tôle à Niveau Mode cuisson à convection biscuits ou une plaque. Les aliments doivent être assez hauts dans le four pour sécher uniformément.
  • Página 101: Convection Véritable

    Proof (apprêt) Fraises Nettoyez et séchez 9 – 17 Sèches et avec un linge. cassantes Coupez des À propos du apprêt tranches d’un demi- pouce d’épaisseur La fonction d’apprêt permet de maintenir l’environnement chaud et sans courants d’air nécessaire pour le levage de (1/2 po).
  • Página 102: Rôtissage

    Roast (rôtissage) Convection roast (rôtissage par convection) À propos du rôtissage À propos du rôtissage par convection La température de la fonction rôtissage est plus élevée que la cuisson au four traditionnelle. Cette température Le mode Rôtissage Convection utilise la chaleur diffusée sert pour rôtir de façon traditionnelle, lorsque de la par les éléments supérieur et inférieur ainsi que la chaleur graisse de cuisson est désirée, ou pour rôtir avec un plat...
  • Página 103: Garder-Au-Chaud

    Keep warm (garder-au- Températures de cuisson internes minimums chaud) Les températures de cuisson internes recommandées par le U.S. Department of Agriculture Food Safety and , pour la consommation sécuritaire, Inspection Service À propos du garder-au-chaud sont les suivantes : • Cette fonction conserve la température nécessaire pour garder les plats cuisinés à...
  • Página 104: Home Connect Tm

    Configuration de Home Connect™ L'appareil électroménager est entièrement automatique 4. Vous devez disposer du nom du réseau Wi-Fi (SSID) et et prend en charge le Wi-Fi. Il peut être télécommandé au de son mot de passe (clé). moyen d'un appareil mobile (par exemple, une tablette, PROTECTION DES DONNÉES ET SÉCURITÉ...
  • Página 105 Étape 2 : Connexion de l’appareil au Étape 2.2 : Connexion de l’appareil au réseau domestique réseau domestique, étape par étape 1. L’appareil électroménager doit être correctement Passez à l’étape 2.2 uniquement si l’appli le demande. Les installé. étapes qui suivent décrivent des actions à effectuer 2.
  • Página 106: Mise À Jour Du Logiciel

    Mise à jour du logiciel Il est possible de mettre à jour le logiciel avec la fonctionnalité à cet effet (par ex., mises à jour d’optimisation, de dépannage ou de sécurité). Pour ce faire, vous devez être inscrit comme utilisateur Home Connect, disposer de l’appli sur votre appareil mobile et avoir une connexion au serveur Home Connect.
  • Página 107: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage • Lorsque le four est réglé à clean, vous pouvez utiliser 9 AVERTISSEMENT les brûleurs standards et la plaque chauffante électrique de la surface de cuisson. Les brûleurs munis • Ne laissez pas d’enfants seuls ou sans surveillance ne peuvent pas être utilisés.
  • Página 108: Autonettoyage Du Four

    Self-clean (autonettoyage) 9 AVERTISSEMENT L’intérieur du four sera toujours à une température de cuisson lorsque le verrouillage automatique cessera et Autonettoyage (modèles seulement) qu’il sera possible d’ouvrir la porte du four. Réglage du mode autonettoyant sur les modèles de 30 Réglage de l’HEURE DE FIN de l’autonettoyage po (76 cm) de la série Harmony 1.
  • Página 109: Conseils De Nettoyage

    Conseils de nettoyage 9 ATTENTION Évitez de nettoyer les pièces de la cuisinière lorsqu'elles sont encore chaudes. • Le fini en porcelaine émaillée résiste à l'acide, mais n'est pas antiacide. Les aliments acides comme le jus d'agrumes, de tomates, de rhubarbe, ou le vinaigre, l'alcool et le lait doivent être essuyés.
  • Página 110: Suggestions De Nettoyage

    7) Remettez les briquettes propres et sèches dans le gril avant de le réutiliser. • Vous pouvez vous procurer de nouvelles briquettes de céramique à la boutique électronique de Thermador (numéro de commande : PABRICKBKN). Consultez le verso pour obtenir des renseignements sur le soutien technique. 9 MISE EN GARDE : Vous devez remplacer les briquettes de céramique lorsqu'elles sont noires, ce qui...
  • Página 111 Poli de nettoyage : Stainless Steel Magic pour protéger le fini des taches et piqûres ; améliore l’apparence. Thermador Stainless Steel Conditioner (0057669) Taches d’eau dure : Vinaigre. • Décoloration due à la chaleur; rincez et séchez à fond : ®...
  • Página 112 Pièce/matériau Notes concernant le nettoyage Grilles / Porcelaine • Les grilles sont lourdes ; soyez prudent lorsque vous les soulevez. Déposez-les sur une émaillée sur fonte surface protégée. • Compte tenu de la texture rugueuse des grilles, des dépôts en aluminium du dessous des poêlons peuvent parfois se détacher et remplir les espaces entre les rayures des grilles.
  • Página 113 Pièce/matériau Notes concernant le nettoyage Grilles du gril / Porcelaine • Nettoyez les grilles après chaque utilisation. émaillée sur fonte • Placez la grille du gril dans l’évier et versez de l’eau bouillante sur la grille. Mettez un linge à vaisselle sur la grille et versez de l’eau bouillante sur le linge. Laissez tremper les résidus.
  • Página 114 Pièce/matériau Notes concernant le nettoyage Grilles du four et glissières • Certains produits nettoyants commerciaux pour four peuvent noircir et décolorer la des grilles surface. Avant de nettoyer la grille, testez le produit sur une petite portion de celle-ci et assurez-vous qu'elle ne se décolore pas. •...
  • Página 115: Entretien À Faire Soi-Même

    N’UTILISEZ PAS une ampoule standard à usage domestique dans le four. Appelez le centre de service à la clientèle de Thermador au 1-800-735-4328 ou le détaillant Thermador le plus près de chez vous pour savoir quelles ampoules utiliser avec votre cuisinière.
  • Página 116: Avant D'appeler Le Service Technique

    Avant d’appeler le service technique Dépannage Avant d’appeler le service technique, vérifiez les points suivants afin d’éviter des frais inutiles. Symptôme Cause probable Solution Production intermittente • L’allumeur en céramique est mouillé ou • Séchez ou nettoyez soigneusement d’étincelles sale. l’allumeur.
  • Página 117: Information Pour Le Service Technique

    Envoyez le message texte photo au 21432 (des frais de messagerie texte et de données peuvent s'appliquer.) • Envoyez par la poste votre carte d’enregistrement de produit Thermador complétée. • Enregistrez votre produit en ligne à l’adresse www.thermador.ca. • Communiquez avec le service à la clientèle de Thermador au numéro 1-800-735-4328.
  • Página 118: Connexion Pour Réparation À Distance

    Connexion pour réparation à distance En cas d’erreur, le Service après-vente peut accéder à l’appareil électroménager par la connexion Home Connect Octroi de l’accès à l’appareil électroménager, au Service après-vente : 1. Communiquez avec le service d’assistance technique (consultez la dernière page). Respectez les directives données par le technicien.
  • Página 119: Énoncé De Garantie Limitée Du Produit

    été utilisé qu’à des fins remplacera votre appareil (un modèle plus récent pourrait domestiques normales. vous être livré, à la seule discrétion de Thermador, pour des frais additionnels). Toutes les pièces et composants • Neuf au détail (qu’il ne soit pas un modèle deviendront la propriété...
  • Página 120: Exclusions De La Garantie

    à l’humidité, la foudre, les pannes de courant, les défaillances structurales autour de l’appareil et les catastrophes naturelles. En aucun cas Thermador ne peut être tenu responsable de dommages aux biens environnants, incluant les armoires de cuisine, les planchers, les plafonds et toute autre structure ou objet entourant l’appareil.
  • Página 121 Posiciones de las rejillas para hornear......158 Hornear ..............158 Gril ................159 ® Grill con convección ..........160 Este electrodoméstico de THERMADOR Hornear con convección .........160 está hecho por BSH Home Appliances Corporation Aire caliente verdadero ..........162 1901 Main Street, Suite 600 Preparación de masa ..........162...
  • Página 122: Seguridad

    Seguridad 9 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE CONTINUAR Leer con atención ADVERTENCIA Con un cuidado adecuado, su nuevo aparato ha sido INSTALADOR: Deje esas instrucciones de instalación con diseñado para ser seguro y fiable. Lea atentamente estas el aparato para el propietario.
  • Página 123: Verificación Del Tipo De Gas

    9 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE CONTINUAR ADVERTENCIA PRECAUCIÓN La instalación, el servicio técnico o el mantenimiento Cuando conecta el aparato a gas propano, asegúrese de incorrectos pueden causar lesiones o daños materiales. que el tanque de gas propano venga con su propio Consultar este manual para recibir ayuda.La instalación y regulador de alta presión además del regulador de el servicio deben ser llevados a cabo por un instalador...
  • Página 124: Requisitos Eléctricos

    9 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE CONTINUAR Este aparato cumple con una o más de las siguientes Requisitos eléctricos normas: • UL 858, norma de seguridad para estufas eléctricas ADVERTENCIA domésticas EN CASO DE FALLO ELÉCTRICO •...
  • Página 125: Información De Seguridad General

    9 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE CONTINUAR Cuando los niños cuenten con edad suficiente para utilizar Advertencia en virtud de la Proposición el artefacto, es responsabilidad legal de los padres o tutores legales asegurarse de que sean instruidos por personas calificadas en cuanto al funcionamiento seguro Este producto puede contener un químico que el Estado del artefacto.
  • Página 126 9 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE CONTINUAR Sofoque las llamas del fuego ocasionado por alimentos No caliente recipientes cerrados. La presión acumulada que no sean grasa con bicarbonato de sodio. NUNCA puede causar que el contenedor explote y provocar utilice agua para apagar el fuego ocasionado por cocinar.
  • Página 127 9 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE CONTINUAR Limpie el electrodoméstico cuidadosamente. Evite No deberían prepararse alimentos muy grasientos sobre quemaduras de vapor: NO use una esponja o un trapo una parrilla interior. La cocción de alimentos grasientos húmedo para limpiar el electrodoméstico cuando esté...
  • Página 128: Importante

    9 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE CONTINUAR ADVERTENCIA ADVERTENCIA NO dejar alimentos, recipientes de cocina, etc. en el No cubrir NUNCA ninguna ranura, agujero ni conducto de horno durante el modo de funcionamiento Autolimpieza. la base del horno, ni tapar una rejilla completa con Antes de la autolimpieza del horno (modelos materiales como, por ejemplo, papel de aluminio.
  • Página 129: Descripción

    Descripción Descripción de las estufas El modelo mostrado es la placas de cocción de 48 pulg. con opción plancha (los modelos varían). Moldura para isla ilustración o consola trasera baja vendida por separado (Sin embargo, consulte la advertencia acerca del espacio detrás de la cocina cuando utiliza la estufa con este accesorio.) Ventilación del horno (No obstruir.) STAR quemadores Rejillas...
  • Página 130: Descripción De Los Tableros De Control

    Descripción de los tableros de control NOTA: Todas las perillas, modos y funciones están disponibles en todos los modelos. Inducción ExtraLow Estándar Plancha Parrilla ® Selector de Indicador de Pantalla digital del horno temperatura de la temperatura hornilla 06:30 BROIL CLEAN ...
  • Página 131: Identificación De Superficie Superior

    Identificación de superficie superior Modelo 364 con parrilla Modelo 364 con inducción Quemador ExtraLow Natural 15000, LP 12000 BTU Quemador ExtraLow Natural 22000, LP 18000 BTU y PowerBoost Quemador ExtraLow Natural 15000, LP 12000 BTU Parrilla 815W x 2 Quemador ExtraLow Natural 22000, LP 18000 BTU Quemador estándar Natural 15000, LP 12000 BTU y PowerBoost...
  • Página 132 Modelo 486 con inducción Modelo 486 con plancha Quemador ExtraLow Natural 15000, LP 12000 BTU Quemador ExtraLow Natural 15000, LP 12000 BTU Quemador ExtraLow Natural 22000, LP 18000 BTU Quemador ExtraLow Natural 22000, LP 18000 BTU y PowerBoost y PowerBoost Quemador estándar Natural 15000, LP 12000 BTU Quemador estándar...
  • Página 133: Identificación De Interior De La Hornilla

    Identificación de interior de la hornilla Interior del horno de eléctrico Luz interior del horno Quemador de la hornilla (oculto) Elemento de asar Tapa del ventilador de convección Termostato del horno Salida de la sonda de temperatura Guías para rejillas Posiciones de las rejillas Rejillas deslizantes del horno Interior del horno de gas...
  • Página 134: Antes De Comenzar

    Antes de comenzar Cómo comenzar Instalación de la rejilla de la hornilla 1. Sujete la rejilla en ángulo. Coloque los ganchos bajo Debido a nuestras actividades de mejora continua en la parte delantera de las ranuras de las guías. mejoras de diseño y calidad, las imágenes pueden no ser representativas del producto final.
  • Página 135: Operación Del Horno

    Introducir la rejilla plana en el horno 1. Encienda el sistema de ventilación (si la campana usada funciona con un sistema de recuperación de La rejilla está diseñada con un tope para que no se salga aire, abra una ventana). por completo del horno y no se incline.
  • Página 136: Usar La Placa De Cocción

    Usar la placa de cocción ® Quemadores STAR sellados 2. Coloque la tapa de la hornilla suavemente sobre la base, de modo que los dientes de la base de la hornilla calcen bien en la ranura de la tapa de la hornilla.
  • Página 137: Perillas De Control

    • Para variar la cantidad de bajo calor y para adecuarse Perillas de control a los alimentos y las cantidades, se puede ajustar el control en cualquier posición dentro del rango de XLO Las perillas de control para dos quemadores sellados de marcado en la perilla.
  • Página 138: Altura De La Llama

    Si se apagan las llamas de uno o más quemadores, el Altura de la llama encendedor electrónico echa chispas automáticamente • La altura correcta de la llama depende de: 1) tamaño y para volver a encender la llama. No toque los quemadores material de la olla utilizada;...
  • Página 139: Recomendaciones Para Los Utensilios De Cocina

    • No permita que artículos de plástico, papel o tela Recomendaciones para los utensilios de entren en contacto con la rejilla caliente de un cocina quemador. Podrían derretirse o prender fuego. • Recomendamos utilizar ollas de calidad profesional 9 PRECAUCIÓN con asas de metal porque las asas de plástico pueden derretirse o bullir cuando la llama sube por el costado Para evitar dañar seriamente el aparato o las ollas, lea...
  • Página 140: Utensilios Especiales De Cocina

    • Use una tapa sobre las ollas a presión cuando lleve el Utensilios especiales de cocina contenido a ebullición. • Una vez que el contenido haya hervido en la posición HI, use la llama más baja posible para mantener la •...
  • Página 141: Recomendaciones De Cocción Con Los Quemadores De La Estufa

    Recomendaciones de cocción con los quemadores de la estufa Ajuste final – Alimento Ajuste inicial Ajuste final – quemador XLO quemador estándar Bebidas MED – calentar la leche, LO – terminar de calentar XLO – para mantener caliente, cubrir tapar* Cacao (Chocolate) Panes MED –...
  • Página 142 Ajuste final – Alimento Ajuste inicial Ajuste final – quemador XLO quemador estándar Escalfado: pollo, MED HI – tapar, hervir los Para terminar de cocinar entero o piezas, líquidos pescado Hervido a fuego lento: HI – tapar, hervir los Dejar a fuego lento Pollo estofado, carne líquidos curada, lengua, etc.
  • Página 143: Plancha Eléctrica (Algunos Modelos)

    Plancha eléctrica 2. Si la estufa está equipada con una plancha eléctrica, compruebe el ajuste de la tabla de la plancha echando dos cucharadas de agua en la parte trasera de la plancha. Descripción • El agua debería correr lentamente hasta la bandeja de grasa.
  • Página 144: Recomendaciones Para Usar La 12'' Plancha

    Recomendaciones para usar la 12'' Bandeja de grasa de la plancha plancha Alimento Ajuste Huevos 325° – 350°F Tocino, salchichas de desayuno 450° – 475°F Sándwich tostado 375° – 400°F Pechuga pollo sin hueso 425° – 450°F Chuletas de 1 pulg. (25,4 mm) 425°...
  • Página 145: Instrucciones De Engrasado De La Placa De La Plancha

    • Tenga cuidado de no dañar la superficie. Engrasado de la plancha • No corte alimentos directamente sobre la plancha. El engrasado es un proceso en el que se aplica y cuece • No utilice utensilios de metal. una capa de grasa animal o de aceite vegetal en un •...
  • Página 146: Parrilla Eléctrica (Algunos Modelos)

    Parrilla eléctrica Ensamblaje de la parrilla Descripción 9 ADVERTENCIA • Para evitar todo riesgo de lesión, NUNCA use la parrilla si no hay rejillas o una plancha. • NUNCA deje la parrilla sin atención mientras cocine. • Tenga cuidado con el aceite y la grasa. Los aceites y grasas sobrecalentados pueden provocar incendios.
  • Página 147: Funcionamiento De La Parrilla

    5. Empuje hacia abajo las dos resistencias de la parrilla Funcionamiento de la parrilla (5). Las resistencias deben estar niveladas. Los 1. Antes de encender el aparato, asegúrese de que haya soportes deben descansar dentro de los pestillos briquetas de cerámica en el aparato y que las dos laterales.
  • Página 148: Recomendaciones Para Cocinar Con La Parrilla

    Recomendaciones para cocinar con la parrilla IMPORTANTE: • NO SE DEBERÍA USAR LA PARRILLA SIN UNA VENTILACIÓN ADECUADA. • No deberían prepararse alimentos muy grasientos sobre una parrilla interior. La cocción de alimentos grasientos (como algunas variedades de carne picada o de salchichas, etc.) aumenta las posibilidades de formación de humo y llamas.
  • Página 149: Usar El Horno

    Usar el horno Símbolos y descripciones Eléctrico Eléctrico Símbolo/modo Definiciones y recomendaciones principal principal aux. aux. Hornear Cocina con aire caliente y seco. Variedad de alimentos, por ejemplo, tartas, galletas, pastas,     panes rápidos, quiché y guisos. Horn.
  • Página 150 Eléctrico Eléctrico Símbolo/modo Definiciones y recomendaciones principal principal aux. aux. Autolimpieza El horno alcanza una temperatura alta, aproximadamente de 850 °F (454 °C), para quemar     los restos de alimentos. Precalentamiento El símbolo se muestra cuando el horno se está ...
  • Página 151: Inicio Para Poner En Funcionamiento

    Inicio para poner en Ajustes disponibles funcionamiento Ajuste Opción Hora Tiempo en horas y minutos Iniciar ajustes básicos Idioma English, Français, Español Se puede acceder a los ajustes en cualquier momento; Formato horario 12 h, 24 h para ello, presionar mientras el AJUSTES Indicación de la...
  • Página 152: Ajustar El Horno

    Configuración de Home Connect 3. Establecer la perilla de TEMPERATURA. Se puede iniciar el asistente de Home Connect para conectarse con la red Home Connect y emparejar el 06:30 dispositivo móvil. Bake ° ° 1. Empezar desde el modo de espera y seleccionar AJUSTES (SETTINGS).
  • Página 153: Oven Timer (Temporizador Del Horno)

    – Suena un bip cuando finaliza el temporizador. Para ajustar la finalización del temporizador Presionar ENTER para finalizar el bip y el 1. Ajustar el modo de cocción y la temperatura del temporizador. horno deseados. 2. Tocar TIMERS. Cambiar un temporizador en marcha 3.
  • Página 154: Bloqueo De Panel

    Panel lock (bloqueo de Ajuste de la conversión automática a aire caliente panel) 1. Comenzar desde el MODO DE ESPERA y seleccionar AJUSTES. 2. Oprimir el ( o ) izquierdo para desplazarse a la Sobre el bloqueo de panel conversión automática a aire caliente. •...
  • Página 155: Sonda Térmica

    Probe (sonda térmica) Programación de la sonda térmica 1. Conecte el extremo del enchufe en el enchufe de la Sobre el sonda térmica hornilla y inserte la punta de la sonda en la carne. La sonda térmica le permite controlar mejor la forma de cocer los alimentos, anulando automáticamente el modo de cocción elegido cuando la temperatura alcanza la temperatura seleccionada.
  • Página 156: Sabbat

    Sabbath (Sabbat) Sobre el modo Sabbat: uso del horno (de los hornos) • El horno mantiene una temperatura constante entre El modo Sabbat cumple los estándares enunciados por 150 F y 475 F (66 C y 246 C) con el modo de Star K.
  • Página 157 6. Oprimir el ( o ) izquierdo para desplazarse a Para cancelar el Sabbat TEMPORIZADOR SABBAT. 1. Girar todas las perillas a APAGADO para cancelar la operación. 06:30 Para ajustar el Sabbat en el horno secundario Sabbath Timer ––min––s › 1.
  • Página 158: Inicio Remoto

    Remote start (inicio IMPORTANTE: remoto) • Asegurarse de seguir las instrucciones de seguridad de este manual de instrucciones y que estas también se cumplen al manejar el aparato a través de la aplicación Home Connect y cuando se esté fuera de 9 ADVERTENCIA casa.
  • Página 159: Sacar Lo Mejor Del Electrodoméstico

    Sacar lo mejor del electrodoméstico Posiciones de las rejillas para Hornear con dos rejillas, hornilla principal hornear Nivel Modo hornear o conv hornear 2 y 5 mixtas -- Platos horneados Posiciones de las rejillas 3 y 4 gas Las posiciones de las rejillas en la hornilla están numeradas Hornilla secundaria (modelos de 48 pulg.) como un elevador.
  • Página 160: Gril

    Colocación de los moldes Hornilla principal de estufa mixta • Deje por lo menos 1 pulg. (25,4 mm) de espacio entre Rejilla Modo gril - estufa mixta las ollas y las paredes de la hornilla para que el calor pueda circular alrededor de cada olla. -- Use esta posición de rejilla cuando gratine filetes de res, hamburguesas de carne picada •...
  • Página 161: Para Obtener Los Mejores Resultados

    Además de los beneficios de asar a la parrilla estándar, Para obtener los mejores resultados asar a la parrilla con aire caliente es más rápido. Consejos: Consejos: • Se recomienda precalentar el quemador aparato del • Precalentar el horno 3–4 minutos. No precalentar el grill antes de comenzar a cocinar.
  • Página 162: Cómo Deshidratar Alimentos Con El Modo De Cocción A Convección

    • Para dorar mejor, se deben colocar algunos utensilios, Cómo deshidratar alimentos con el modo como las bandejas para galletas, los moldes para de cocción a convección brazos de gitano y pasteles rectangulares en la rejilla con los costados más cortos en el lado derecho e Utilice el modo de cocción a convección para deshidratar izquierdo.
  • Página 163: Aire Caliente Verdadero

    Consejos: Pieles de Corte pieles 1 – 4 Secas y naranja finas de la quebradizas • Reducir la temperatura de la receta en 25 ºF (13 ºC). peladura de las • Colocar la comida en moldes sin tapar y de bordes naranjas.
  • Página 164: Asar

    Roast (asar) Convection roast (asar con convección) Sobre asar Sobre asar por convección Asar utiliza tanto los elementos superiores e inferiores para mantener la temperatura del horno. En el asado se Asar con aire caliente usa el calor de los elementos utiliza un calor más intenso desde el elemento superior superiores e inferiores así...
  • Página 165: Keep Warm (Caliente)

    Keep warm (caliente) Mínimas temperaturas de cocción internas recomendadas Sobre caliente Las temperaturas mínimas de cocción interna • Esta función proporciona la temperatura adecuada consideradas como seguras para que se pueda comer un para mantener calientes platos preparados a una alimento, tal y como lo estableció...
  • Página 166: Configurar Home Connect Tm

    Configurar Home Connect™ Este aparato completamente automático es compatible SEGURIDAD DE LA INFORMACIÓN Y PROTECCIÓN DE con Wi-Fi y se puede controlar remotamente utilizando un DATOS: dispositivo móvil (por ejemplo, tablet, smartphone). La Home Connect cumple con los máximos estándares de aplicación Home Connect ofrece funciones adicionales seguridad, que se revisan constantemente.
  • Página 167: Paso 2: Conectar El Electrodoméstico A La Red De Internet Doméstica

    Paso 2: Conectar el electrodoméstico a la Paso 2.2: Conectar el electrodoméstico a red de internet doméstica la red de internet doméstica paso a paso 1. El electrodoméstico debe estar correctamente Acceder al Paso 2.2 solamente cuando la aplicación lo instalado.
  • Página 168: Actualización De Software

    Actualización de software Mediante la función de actualización de software, se puede actualizar el software (por ejemplo, para optimizarlo, solucionar problemas o para recibir actualizaciones de seguridad). Para ello, se debe ser usuario registrado de Home Connect, tener instalada la aplicación en el dispositivo móvil y estar conectado al servidor de Home Connect.
  • Página 169: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y mantenimiento • Cuando la hornilla está en el modo clean, puede 9 ADVERTENCIA utilizar los quemadores estándares y la plancha. Los ® quemadores que tienen la función ExtraLow no se • No deje niños solos en un lugar donde se utilizan pueden usar.
  • Página 170: Self-Clean (Autolimpieza)

    Self-clean (autolimpieza) Al final del ciclo de autolimpieza 9 ADVERTENCIA Autolimpieza (sólo en algunos modelos) El interior de la hornilla sigue estando a temperaturas de hornear cuando el bloqueo automático cambia a la Para configurar la autolimpieza en modelos de la serie posición abierta, y se puede abrir la puerta de la Harmony de 30'' hornilla.
  • Página 171: Consejos De Limpieza

    Consejos de limpieza 9 ADVERTENCIA Evite limpiar la estufa o sus piezas mientras estén calientest. • El acabado esmaltado de porcelana es resistente a ácidos, pero no a prueba de ácidos. Los alimentos ácidos, como los zumos cítricos, tomates, ruibarbo, vinagre, alcohol o leche, deben limpiarse y no deben hornearse en la porcelana durante el siguiente uso.
  • Página 172 Recomendaciones de limpieza Parte / material Notas acerca de la limpieza Base de quemador de • Cepillo dental de cerdas de nylon duras para limpiar los orificios. latón y tapa de hierro • Después de limpiar, comprobar que la tapa de quemador queda bien colocada sobre la fundido base de quemador.
  • Página 173 7) Vuelva a colocar las briquetas limpias y secas en la parrilla antes de volver a utilizarla. • Puede comprar nuevas briquetas de cerámica en la tienda electrónica de Thermador (número de pieza: PABRICKBKN). Consulte el dorso para obtener más información sobre el soporte técnico.
  • Página 174 Parte / material Notas acerca de la limpieza Rejillas / esmalte de • Las parrillas son pesadas; levántelas con cuidado. Colóquelas sobre una superficie porcelana en hierro protegida. fundido • A veces, la textura áspera de las rejillas puede arrancar virutas de aluminio de la parte inferior de las sartenes y rellenar los espacios entre las ranuras elevadas de la superficie de las rejillas.
  • Página 175 Parte / material Notas acerca de la limpieza Generadores de chispas • NO utilice utensilios afilados para raspar los generadores de chispas. Son frágiles. Si se / cerámica daña un generador de chispas, no podrá encender el quemador. • Limpiadores sugeridos: Utilice un hisopo de algodón humedecido con agua ®...
  • Página 176: Mantenimiento Hecho Por Usted Mismo

    NO USE una bombilla estándar en la hornilla. Póngase en contacto con atención al cliente de Thermador en el 1-800-735-4328 o con la tienda Thermador más cerca para obtener información sobre las bombillas que tiene que utilizar con su estufa. Debe tener el número de serie de su estufa.
  • Página 177: Antes De Solicitar Servicio

    Antes de solicitar servicio Antes de solicitar servicio, compruebe lo siguiente para evitar cargos innecesarios de servicio. Resolución de problemas Síntoma Causa posible Remedio Chispas intermitentes • Encendedor sucio o húmedo. • Secar o limpiar bien el encendedor. • Puertos del quemador tapados. •...
  • Página 178: Información Para El Servicio Técnico

    Envíe la foto al 21432. (Solo EE. UU.; pueden aplicar tarifas de texto y datos). • Enviar por correo la tarjeta de registro del producto completada. • Registrando su producto en línea www.thermador.com. • Llamando al teléfono de atención al cliente de Thermador 1-800-735-4328. Página. 177...
  • Página 179: Declaración De Garantía Limitada Del Producto

    Thermador le notifique en el Por cuestiones de seguridad y daños materiales, caso poco probable de que se emita un aviso de Thermador recomienda encarecidamente que no intente seguridad o se retire del mercado un producto.
  • Página 180: Producto Fuera De Garantía

    / pisos y de cualquier Thermador no tiene obligación alguna, en virtud de la ley alteración, incluidos, entre otros, gabinetes, paredes, o por otro motivo, de otorgarle ninguna concesión, pisos, repisas, etc.);...
  • Página 181 être achetés auprès de nos distributeurs. Marcone: 1-800-287-1627 Reliable Parts: 1-800-663-6060 Reliable Parts: 1-800-663-6060 Marcone: 1-800-287-1627 Reliable Parts: 1-800-663-6060 1901 MAIN STREET, SUITE 600, IRVINE, CA 92614 // 800-735-4328 // WWW.THERMADOR.COM © 2019 BSH Home Appliances Corporation 8001146564, Rev. B...

Tabla de contenido