Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTALLATION MANUAL
For THERMADOR PROFESSIONAL
PRO HARMONY
MANUEL D'INSTALLATION
Pour toutes les cuisinières mixtes THERMADOR
PROFESSIONAL
MANUAL DE INSTALACIÓN
Para Estufas de Todo Tipo de Gas THERMADOR
PROFESSIONAL
All manuals and user guides at all-guides.com
®
Dual Fuel Ranges
PRO HARMONY
MC
PRO HARMONY
TM
TM
MC
®
Models/
Modèles/
Modelos:
PRD304GHC
PRD304GHU
PRD364GDHC
PRD364GDHU
PRD366GHC
PRD366GHU
PRD486GDHC
PRD486GDHU
PRD364NLHU
PRD364NLHC
PRD486NLHU
PRD486NLHC
PRD484NCHU
PRD484NCHC
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Thermador THERMADOR PROFESSIONALTMPRO HARMONY

  • Página 61: Índice De Materias

    Lista de chequeo del instalador ......28 Servicio, Piezas y Accesorios....contraportada ® Este electrodoméstico de THERMADOR está hecho por BSH Home Appliances Corporation...
  • Página 62: Instrucciones De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de Seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea Todas Las Instrucciones Antes De Continuar Antes de empezar IMPORTANTE: Los códigos locales pueden variar. La instalación, las conexiones eléctricas y la toma de tierra deben cumplir con IMPORTANTE: Guarde estas instrucciones para el todos los códigos aplicables.
  • Página 63: Verificación Del Tipo De Gas

    THERMADOR. Cuando conecta el aparato a gas propano, asegúrese Cuando se utiliza el adorno de isla THERMADOR, hace de que el tanque de gas propano venga con su propio falta un espacio libre trasero mínimo de 12 pulg. (305 mm) regulador de alta presión además del regulador de...
  • Página 64: Información De Instalación

    THERMADOR. Debido a la alta capacidad de calentamiento de esta unidad, se debe prestar particular •...
  • Página 65: Paso 2: Preparación De Gabinetes

    8 para obtener información sobre la consola trasera, los kits y la instalación. • Cuando se utiliza el adorno de isla THERMADOR, hace falta un espacio libre trasero mínimo de 12 pulg. (305 mm) entre el aparato y la superficie combustible (vea la Figura 1).
  • Página 66: Espacios Libres Para La Instalación

    All manuals and user guides at all-guides.com Espacios libres para la instalación Anchura de la campana: 30 (762) o 36 pulg. (914 mm) Estufas de 30 pulg Instalación de tipo isla: 36 (914) o 42 pulg. (1067 mm) Anchura de la campana: 36 (914) o 42 pulg. (1067 mm) Estufas de 36 pulg Instalación de tipo isla: 42 (1067) o 48 pulg.
  • Página 67 All manuals and user guides at all-guides.com Instalación con “consola de protección o “estant de ollas” Materiales Combustibles 28 pulg. (711 mm) 27¼ pulg. (692 mm) 2¼ pulg. (57 mm) 36 pulg. (914 mm) min. a combustibles Estante alto 10¾ pulg. 22 pulg.
  • Página 68 All manuals and user guides at all-guides.com Instalación con “moldura de isla al ras” Materiales Materiales Materiales Combustibles Combustibles Combustibles La zona sombreada detrás de la La zona sombreada detrás de la La zona sombreada detrás de la estufa indica el espacio libre estufa indica el espacio libre estufa indica el espacio libre mínimo hasta superficies combustibles;...
  • Página 69: Suministro Eléctrico Y De Gas

    All manuals and user guides at all-guides.com Suministro eléctrico y de gas Localización de la conexión de alimentación de gas e eléctrico en estufas de 30” et 36” Modelos 30” or 36” (762 or 914 mm) Zona de suministro de gas 2”...
  • Página 70: Paso 3: Desempacar, Mover Y Posicionar La Estufa

    All manuals and user guides at all-guides.com Se debe conectar la estufa solamente al tipo de gas NOTA: para el cual está certificada. Cuando conecte el aparato Los modelos de estufas destinados al mercado canadiense a gas propano, asegúrese de que el tanque de gas están equipados con un cable de alimentación.
  • Página 71 All manuals and user guides at all-guides.com Mover la Estufa Quitar los pernos de la tarima 1. Para quitar los cuatro (4) pernos de la tarima que se PRECAUCIÓN! ubican en la parte inferior, delante y detrás, utilice una llave inglesa o de carraca de 7/16 pulg. Tire los trozos NO levante la estufa por la agarradera de la de madera del embalaje.
  • Página 72: Paso 4: Instalación Del Dispositivo Antivuelco

    All manuals and user guides at all-guides.com Paso 4: Instalación del PRECAUCIÓN — DAÑOS A LA PROPIEDAD: dispositivo antivuelco • Contacte a un instalador o contratista cualificado para determinar el mejor método para perforar los orificios a través de la pared o del piso teniendo en cuenta el Para todas las estufas, se debe instalar un dispositivo material (cerámica, madera dura, etc.).
  • Página 73: Instalar El Soporte De Montaje Antivolcadura

    All manuals and user guides at all-guides.com vista superior Model Lado 2¼" (57 mm ) 30 pulg. izquierdo o derecho 36 pulg. izquierdo o derecho 2¼" (57 mm ) 2½" (64 mm) 48 pulg. izquierdo o derecho Figura 7: Colocación del dispositivo antivolcadura Instalar el soporte de montaje Prepare orificios según indicados abajo: •...
  • Página 74: Paso 5: Requerimientos De Gas Y Conexiones

    Asegúrese de cerrar el suministro de gas en la válvula Thermador (número de juego: 00619199). El juego de de cierre manual antes de conectar el aparato. conversión para gran altitud debe de ser instalado por un profesional acreditado.
  • Página 75 All manuals and user guides at all-guides.com Ubicación de la entrada de Ubicación de la entrada de Ubicación de la entrada de Ubicación de la entrada de gas de los modelos de 48 pulg. gas de los modelos de 48 pulg. Válvula manual de cierre de gas Rosca externa de ¾...
  • Página 76: Paso 6: Requerimientos Eléctricos, Conexión Y Puesta A Tierra

    All manuals and user guides at all-guides.com Paso 6: Requerimientos eléctricos, conexión y puesta a tierra TIPO DE CLASIFICACIÓN VOLTAJE FREQUENCIA FASE MODELO CIRCUITO 30” 240/208 VAC 40 Amps 60 Hz. Monofásico 36” 240/208 VAC 40 Amps 60 Hz. Monofásico 48”...
  • Página 77: Conexión De 4 Cables

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Fije el cable neutro de toma de tierra del circuito de ADVERTENCIA! alimentación al contacto central de la caja de conexiones con una tuerca (vea la Figura 11). La incorrecta conexión del cable de aluminio puede 5.
  • Página 78: Conexión De 3 Cables

    All manuals and user guides at all-guides.com Conexión de 3 cables 3. Quite solamente las tuercas superiores de los contactos de la caja de conexiones. No quite las Donde los códigos y las regulaciones locales permiten la tuercas que fijan los cables del cableado interno de la toma de tierra a través del conductor neutrol, y la estufa.
  • Página 79: Paso 7: Instalación De La Consola Trasera

    All manuals and user guides at all-guides.com Paso 7: Instalación de la consola trasera (opcional) ESTANTE DE OLLA Y MODELO 9" CONSOLA BAJA MOLDURA DE ISLA AL RAS SÁRTEN 22” 30” PA30GLBH PA30GHSH Incluida con la estufa 36” PA36GLBH PA36GHSH Incluida con la estufa 48”...
  • Página 80: Instalación De La Consolatrasera De Protección Con Un Estante Guarda-Caliente

    All manuals and user guides at all-guides.com Instalación de la consolatrasera de 1. Localice y marque los sitios donde pasan los travesaños de pared. Normalmente, los travesaños de protección con un estante guarda-caliente pared se instalan a intervalos de 16 pulg. o 24 pulg. (406 mm o 610 mm).
  • Página 81: Estante Guarda-Caliente (Khs [30,36,42,48] Qs)

    All manuals and user guides at all-guides.com Estante guarda-caliente 1. Pegue con cinta los patrones de papel proporcionados con el estante guarda-caliente de la forme siguiente: (KHS [30,36,42,48] QS) • Pegue la hoja titulada Left Hand Template en la esquina inferior izquierda alineando el borde inferior de la campana y la línea superior del patrón.
  • Página 82: Instalación De La Consola Trasera Baja

    PRECAUCIÓN! Cuando se utiliza el adorno de isla THERMADOR, hace falta un espacio libre trasero mínimo de 12 pulg. (305 mm) ¡El estante alto puede calentarse mucho! NO coloque entre el aparato y la superficie combustible (vea la encima de este estante: Figura 1, Espacios libres para los armarios).
  • Página 83: Ensamblaje Del Estante Alto

    All manuals and user guides at all-guides.com Ensamblaje del estante alto 2. Quite los cuatro tornillos de punta que retienen el adorno a los paneles laterales y los dos o cuatro 1. Quite la lámina de protección de plástico. tornillos de punta que retienen la placa trasera en su 2.
  • Página 84: Paso 8: Quitar Y Reinstalar La Puerta

    All manuals and user guides at all-guides.com Paso 8: Quitar y reinstalar la Para reinstalar la puerta de la hornilla puerta PRECAUCIÓN! • Asegúrese de que la hornilla esté fría y que la corriente esté desconectada antes de quitar la puerta.
  • Página 85: Paso 9: Colocar Y Nivelar La Estufa

    All manuals and user guides at all-guides.com Paso 9: Colocar y nivelar la 4. Si la puerta o la agarradera parecen levemente desniveladas, puede ajustar su inclinación apretando o estufa aflojando el tornillo se encuentra directamente abajo de la ranura de la bisagra. Apriétela o aflójela según el ajuste que haga falta para alinear correctamente la PRECAUCIÓN! puerta.
  • Página 86 All manuals and user guides at all-guides.com 5. En el momento de instalar la estufa en su posición 6. Cuando la estufa se halle en su posición final, los final, asegúrese de que del soporte antivuelco se ajustes de altura finales y el alineamiento con la inserte correctamente.
  • Página 87: Ajuste De Inclinación De La Plancha

    All manuals and user guides at all-guides.com Ajuste de inclinación de la plancha Ajuste del rodapié (No todos los modelos) Para ajustar el rodapié, haga lo siguiente: Si la estufa viene equipada con una plancha eléctrica, 1. Quite los tornillos del rodapié con un destornillador revise el ajuste del bastidor de la plancha echando dos Torx T-20.
  • Página 88: Paso 10: Pruebas De Quemador

    Si cualquiera Instala cualquier componente flojo, como casquillos de de los quemadores no continúa, llame a THERMADOR. quemador y rejillas, que se pudieron haber quitado con anterioridad. Asegúrese que los casquillos de quemador Los dos quemadores de la parrilla de estufa en el lado asienten apropiadamente en sus bases de quemador.
  • Página 89: Lista De Chequeo Del Instalador

    All manuals and user guides at all-guides.com Lista de chequeo del instalador Se respetaron los espacios libres especificados hasta Las bisagras de la puerta del horno están la superficie de los armarios. enganchadas y las bisagras están fijadas en su posición, La puerta se abre y cierra correctamente.
  • Página 90 à votre cas. Nous nous réservons le droit de changer les spécifications ou la conception de nos appareils sans préavis. Certains modèles sont certifiés pour une utilisation au Canada. THERMADOR n’est pas responsable des produits transportés à partir des États-Unis pour une utilisation au Canada. Informez-vous auprès de votre distributeur ou détaillant local (Canada).
  • Página 91: Thermador ® Service/Entretien/Mantenimiento

    Marcone 800-287-1627 Reliable Parts 800-663-6060 Canada: Reliable Parts 800-663-6060 Marcone 800-287-1627 Reliable Parts 800-663-6060 1901 Main Street, Suite 600, Irvine, CA 92614 • 800-735-4328 • www.thermador.com 9000942448 • Rev. A • 5U05MQ • © BSH Home Appliances Corporation, 05/14...

Este manual también es adecuado para:

Prd304ghcPrd304ghuPrd364gdhcPrd364gdhuPrd366ghcPrd366ghu ... Mostrar todo

Tabla de contenido