Thermador Professional PRO-HARMONY PRG30 Serie Manual De Instalación

Thermador Professional PRO-HARMONY PRG30 Serie Manual De Instalación

Para estufas de gas
Ocultar thumbs Ver también para Professional PRO-HARMONY PRG30 Serie:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTALLATION MANUAL
For Thermador Professional
PRO-HARMONY™ Gas Ranges
MANUEL D'INSTALLATION
Pour les cuisinières de gaz
Thermador Professional
MANUAL DE INSTALACIÓN
Para Estufas de Gas Thermador
®
Professional
PRO-HARMONY™
®
®
PRO-HARMONY™
Models/
Modèles /
Modelos:
PRG30
PRG36
PRG48
PRL30
PRL36
PRL48
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Thermador Professional PRO-HARMONY PRG30 Serie

  • Página 42 Lista de chequeo del instalador ........20 Para limpiar y proteger las superficies exteriores. .20 Este electrodomestico de Thermador es hecho por BSH Home Appliances Corporation 5551 McFadden Ave.
  • Página 43: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad importantes LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE CONTINUAR Para instalaciones en Massachusetts: APROBADO PARA TODAS LAS UNIDADES RESIDENCIALES 1. La instalación debe ser realizada por un contratista, ÚNICAMENTE PARA USO RESIDENCIAL plomero o técnico de gas capacitado o autorizado, quien esté...
  • Página 44: Información Importante De Instalación

    Se debe pedir por separado un protector trasero Thermador e instalarlo en la parte trasera de la estufa. El modelo de Este aparato ha sido sometido a pruebas según la norma 30"...
  • Página 45: Paso 1: Requisitos De Ventilación

    3. Considerar incluir una fuente de reposición de aire: las estufas Thermador. • Debido al alto volumen del aire de ventilación, se 1. Seleccionar la campana y el ventilador: recomienda tener una fuente externa de reposición del...
  • Página 46: Paso 2: Preparación De Gabinetes

    Notas importantes: • Para las estufas Thermador de la serie Professional se recomienda utilizar una campana de pared o de isla o inserto personalizado Thermador de la serie Professional. • Como soluciones de ventilación para estas estufas, se recomiendan las campanas de pared de la serie HPWB o PH Professional o los insertos personalizados de la serie Professional.
  • Página 47 Δ al como se define en el “Código Nacional de Gas Combustible” (ANSI Z223.1, NFPA 54, edición actual). Ancho de campana 30" o 36" Estufas de 30" 36" o 42" para Isla Ancho de campana 36" o 42" Estufas de 36" 42"...
  • Página 48 Figura 2: Vista lateral * Se refiere a los modelos de estufas de 30", 36" y 48”. Nota: Con la puerta del horno completamente abierta, la parte superior de la puerta se extiende a 44-7/8" de la pared trasera, detrás de la estufa instalada. La instalación debe permitir suficiente espacio libre para poder moverse alrededor de la puerta cuando ésta esté...
  • Página 49: Suministro Eléctrico Y De Gas

    Suministro eléctrico y de gas Figura 3: Ubicaciones del suministro eléctrico y de gas para las estufas de gas de 30" y 36" 2-1/2" máxima protuberancia de la pared al suministro eléctrico o de gas Zona de Zona de Suministro Alimentación de Gas Eléctrica...
  • Página 50: Alimentación Eléctrica

    Nota: códigos municipales podrían requerir un método diferente Si aún no existe, instale una válvula manual de cierre de de conexión. gas en un lugar de fácil acceso. Asegúrese de que todos los usuarios sepan dónde y cómo cerrar el suministro de ENCHUFE gas a la estufa Nota:...
  • Página 51: Paso 3: Desembalaje Y Traslado De La Estufa

    Paso 3: Desembalaje y traslado de la estufa PRECAUCIÓN Se deben utilizar los equipos apropiados y suficientes personas para mover la estufa y evitar lesiones, y para no dañar la unidad o el piso. La unidad es pesada y debe manejarse de manera correspondiente.
  • Página 52: Paso 4: Instalación Del Dispositivo Antivuelco

    ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA • Tenga mucho cuidado cuando perfore orifi- La estufa debe cios en la pared o el piso. Podría haber estar soportada uniformemente cables eléctricos ocultos detrás de la por abrazaderas pared o debajo del piso. proporcionadas •...
  • Página 53 Use taquetes apropiados al fijar el soporte de montaje a cualquier material diferente a madera o metal. Consulte la Figure 7 y la Figure 8. No./Parte Servicio Cant. Descripción Thermador Destornillador, Phillips 415078 #10 x 1-1/2" Soporte de antivuelco, 647936 montaje de piso Información importante de instalación:...
  • Página 54: Soporte De Montaje Antivuelco

    Soporte de montaje antivuelco Requisitos para gas propano: Conexión de N.P.T. interno de 1/2" El soporte de montaje alternativo para el piso debe ser entrada: (manguera flexible con diámetro instalado del siguiente modo: mín. de 3/4") 1. Coloque el soporte en el piso en la posición indicada Presión de 11"...
  • Página 55 ADVERTENCIA No use una llama de ningún tipo para verificar si hay fugas de gas. PRECAUCIÓN: El aparato debe aislarse del sistema de tubería de suministro de gas cerrando la válvula manual de cierre durante cualquier prueba de presión de la línea de suministro de gas a presiones de prueba iguales o inferiores a 1/2 psig (3.5 kPa).
  • Página 56: Paso 6: Paso 6: Requisitos Eléctricos, Conexión Y Puesta A Tierra

    Paso 6: Paso 6: Requisitos eléctricos, conexión y puesta a tierra Antes de proceder a la instalación, apague la alimentación en el panel de servicio. Bloquéelo para impedir el encendido accidental de la alimentación. Tabla B: Requisitos del circuito de alimentación eléctrica MODELO CIRCUITO VOLTAJE...
  • Página 57 • Los modelos con estante para olla tienen una estante ADVERTENCIA arriba de la superficie de cocina para mantener Durante la instalación del protector trasero calientes alimentos o para guardar ollas. OBSERVE existe el riesgo de agarre/atrapamiento de los LAS PRECAUCIONES. dedos o las manos, con posibilidad de sufrir lesiones graves.
  • Página 58: Paso 8: Desmontaje Y Reinstalación De La Puerta

    Paso 8: Desmontaje y reinstalación de la puerta PRECAUCIÓN TENGA CUIDADO AL QUITAR LA PUERTA. LA PUERTA ES MUY PESADA. • Compruebe que el horno esté frío y que se haya apagado la corriente antes de quitar la puerta. De otro modo, podría sufrir des- cargas eléctricas o quemaduras •...
  • Página 59: Paso 9: Colocación Y Nivelado De La Estufa

    Paso 9: Colocación y nivelado de la estufa AVISO: • Para lograr un funcionamiento correcto, la estufa debe estar nivelada. (Esto es muy importante para Las estufas de 48" tienen un tamaño y distribución de peso todos los productos que tienen la plancha). que no requieren utilizar el soporte antivuelco.
  • Página 60 ,PRECAUTIÓN: NO haga funcionar la estufa si los lados están más abajo que el gabinete adyacente. Las altas tempe- raturas podrían dañar el gabinete y la encimera. ESTUFA GABINETE GABINETE & $ % , 1 ( & $ % , 1 ( £&255(&72 /DV SDWDV QLYHODGRUDV GHEHQ DMXVWDUVH GH PDQH UD TXH ORV ODGRV GH OD HVWXID HVWpQ D XQD DOWXUD LJXDO R VXSHUL RU D OD GHO JDELQHWH DG\DFHQWH...
  • Página 61: Paso 10: Pruebas Y Ajustes De Los Quemadores

    Si las características • No debe haber un espacio de aire entre la llama y el de la llama no mejoran, comuníquese con Thermador. quemador. Pruebe los quemadores del horno Prueba de la llama: Ajuste bajo. Gire el quemador al ajuste SIM ("fuego lento").
  • Página 62: Lista De Chequeo Del Instalador

    Suministro de gas Llame a Thermador si: 1. No se enciende cualquiera de los quemadores. • Conexión: N.P.T. de 1/2" con una manguera flexible de 2.
  • Página 64 Thermador indicating model number. We reserve the right to change specifications or design without notice. Some models are certified for use in Canada. Thermador is not responsible for products which are transported from the U.S. for use in Canada. Check with your local Canadian distributor or dealer.

Este manual también es adecuado para:

Professional pro-harmony prg36 serieProfessional pro-harmony prg48 serieProfessional pro-harmony prl30 serieProfessional pro-harmony prl36 serieProfessional pro-harmony prl48 serieProfessional pro-harmony prg304gh ... Mostrar todo

Tabla de contenido