Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

NOS
INSTALLATION ET MISE EN SERVICE
FRANCAIS
INSTALLATION AND STARTING INSTRUCTIONS
ENGLISH
INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO
ITALIANO
INSTALACIÓN E INSTRUCCIONES DE PUESTA
ESPAÑOL
EN MARCHA
N.M.S.
STOCK N° 4.118.300/Ed.3/04-08
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para salmson NOS Serie

  • Página 1 INSTALLATION ET MISE EN SERVICE FRANCAIS INSTALLATION AND STARTING INSTRUCTIONS ENGLISH INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO ITALIANO INSTALACIÓN E INSTRUCCIONES DE PUESTA ESPAÑOL EN MARCHA N.M.S. STOCK N° 4.118.300/Ed.3/04-08...
  • Página 3 EK NOSAC JUMIEM uvedené v tomto prohlášení odpovídají ustanovením níže vastavustunnistuses kirjeldatud tooted on kooskõlas Uz mums «Pompes SALMSON» deklar , ka izstr d jumi, uvedených sm rnic a národním právním p edpis m, které je alljärgnevate direktiivide sätetega ning riiklike kas ir nosaukti šaj deklar cij , atbilst šeit uzskait to...
  • Página 46: Generalidades

    • Fallo de funciones importantes de la bomba o la instalación. confirmadas por Salmson. • Lesiones personales debidas a causas eléctricas, mecánicas o Las condiciones de la garantía están definidas en las condiciones bacteriológicas.
  • Página 47: Claves Del Tipo

    ESPAÑOL cidas. Debe evitarse cualquier peligro de perjudicar a las personas o 4.4 Claves del tipo al medio ambiente. NOS 32 - 200 B - 0.75 - 4 - 05 ¡ATENCIÓN! No exponer la bomba a choques térmicos. No Código de la bomba normalisada echar nunca líquidos fríos a la bomba.
  • Página 48: Envío, Manejo Y Almacenamiento

    ESPAÑOL - Asegurarse de que las tuberías han sido limpiadas antes de la ins- talación de la bomba. - Apoyar las tuberías de tal modo que no ejerzan ningún tipo de ten- sión sobre las bridas de la bomba. Las tensiones que deben recon- ducirse a la expansión pueden equilibrarse mediante manguitos de compensación.
  • Página 49: Retirar La Película De Protección Anticorrosión

    ESPAÑOL para evitar que se produzcan fugas durante el aumento de pre- sión. Estas fugas podrían suponer un riesgo para las personas. - Cerciorarse de que las válvulas de cierre de la tubería de aspira- ción y de la tubería de impulsión estén bien cerradas. - Asegurarse de que no existe tensión.
  • Página 50: Puesta En Marcha Y Puesta Fuera De Servicio

    3. Comprobar la alineación de la bomba / el motor. Generalmente el motor está montado por Salmson en el grupo / la 4. Montar la protección del acoplamiento. bomba. 7.9 Prueba hidrostática 7.4 Alineación del grupo...
  • Página 51: Conexión Eléctrica

    ESPAÑOL ¡ADVERTENCIA! - El funcionamiento con la llave de corte del lado de impulsión cer- rada sólo es posible cuando existe un conducto de paso que per- Al purgar la bomba, si el producto bombeado está caliente, mite una potencia de impulsión mínima. es necesario asegurarse de que no puede producirse un escape de líquido .
  • Página 52: Tareas De Mantenimiento

    ESPAÑOL bomba debe vaciarse cuidadosamente utilizando un tapón de desagu ̈ e roscado. Las redes de refrigeración o calefacción o el dis- positivo de enjuague externo (código 052, código 051) deben cer- rarse en último lugar. Si la temperatura ambiente desciende considerablemente y es posible que se produzca una helada, utilizar el tapón 90.30 , para vaciar la carcasa de la bomba.
  • Página 53: Averías, Causas Y Solución

    ESPAÑOL 10. AVERÍAS, CAUSAS Y SOLUCIÓN ¡ATENCIÓN! Sólo personal cualificado y autorizado puede realizar los trabajos de reparación y mantenimiento. AVERÍAS CAUSAS SOLUCIÓN 10.1 LA POTENCIA DE a) La presión de retorno es demasiado fuerte : a) Desmontar y limpiar las tuberías. LA BOMBA ES Comprobar y ajustar el punto de funcionamiento.
  • Página 54: Datos Técnicos

    ESPAÑOL 11. DATOS TÉCNICOS Nivel de ruido El nivel de ruido de estar bombas cumple con la Directiva 001/30 - En el siguiente capítulo se describen todos los datos técnicos de lo 1992 de la Comisión Europea. bomba o del grupo. Si precisa de más información, diríjase a nuestro servicio de asistencia técnica.
  • Página 55 ESPAÑOL Fuerzas y momentos admitidos sobre las bridas Los valores conforme a ISO/DIN 5199 – clase II (1997) – Anexo B, N. º de familia 2 para el montaje sobre el bastidor de fundición sin fundición de hormigón y una temperatura de bombeo de hasta 110 °C o sobre el bastidor con fundición de hor- migón y una temperatura de hasta 120 °C.
  • Página 56: Conexiones Opcionales

    ESPAÑOL 12. ANEXOS 12.1 Conexiones opcionales sólo rodete Ø 125 Cojinete 25, 35, 45 uk1: Entrada de refrigeración um1: Medición de la presión sólo a petición uk2: Entrada de calor um2: Medición de la presión sólo a petición uk3: 051 Entrada (prensaestopas) Drenaje uk4: 052 (retén labial externo) –...
  • Página 57: Plano De Dimensiones

    ESPAÑOL 12.2 Plano de dimensiones Dimensiones de los cojinetes 25, 35 y 45 Calibre Dimensiones de las bombas Dimensiones de las patas/ de los soportes Extremo del eje DN2 DN1 m1 m2 32-125 80 360 190 140 M12 M12 260 100 32-160 80 360 240 190 M12 M12 260 100...
  • Página 58 ESPAÑOL Dimensiones de la brida Dimensiones de la brida conforme a DIN 2501 PN 16 DIN 2501 PN 10 DN2/DN1 32 350 400 285 340 520 580 240 295 470 525 d2 x nbre 18x4 18x4 18x4 18x4 18x8 18x8 18x8 22x8 22x12 26x12 26x12 26x16 30x16 18x8 18x8 22x8 22x8 Repuestos Cuando realice el pedido de piezas de repuesto, indíquenos la siguiente información : •...
  • Página 59 ESPAÑOL NL 32-125 a 150-400 Junta mecánica NL 32-125 a 150-400 Prensaestopas...

Tabla de contenido