Battery Installation - Pulsar EDGE GS 1x20 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido
The Edge Goggles feature bright light protection system which
prevents the screen of the tube from burn-through in case of rapid
change of illumination level. If a bright object (such as flashlight,
headlights, lamp etc.) shows up in the field of view or if the unit is
switched on without the caps on the lenses, the image will grow darker.
After the unit returns to its normal mode, green and uniform image will
be restored. Normal operation restores automatically within a second
unless the unit was switched off manually.
Your goggles were designed to be self-contained. Do not open the
body of the unit or otherwise attempt to service this device. If such
need arises return the binocular for replacement or repair.
Protect the device from exposure to direct sunlight and extreme
temperatures.
Avoid dropping or otherwise shocking the device - it incorporates a
sophisticated optical system which could be damaged in extreme
cases of misuse.
Clean optical parts (lenses) with professional lens cleaning supplies
designed for use with multicoated optics.
Damage to this device from failure to observe these warnings may void the
device's warranty!

BATTERY INSTALLATION

Your goggles run on two AAA batteries. To install them, turn the screw of
the battery cover 90° clockwise, remove the cover and install two AAA
batteries as indicated. Match the boss of the battery compartment with
the groove of the battery cover. The cover should tightly fit the body along
the perimeter, avoid skewing. Lock the cover by turning the screw of the
battery cover 90° counterclockwise.
USE AND TESTING
Make sure that the batteries have been installed according to the
instructions found in the battery installation section of this manual.
Enter a dark area before turning on the goggles.
Remove the objective caps.
Activate the device by pushing the "ON" (2) button. The green LED
indicator (3) lights up. If the batteries are low, the colour of the indicator
will turn red.
You can test your goggles in a light area without removing the
protective caps. This will not damage your unit.
If the subject to be viewed is in a completely dark area, including
lowlight shadow areas; activate the infrared illuminator (4) by pushing
the "IR" button (5). To adjust the IR power, rotate the controller (6).
Direct the turned on goggles at an object at a distance of about 10-100
meters. Rotating the eyepieces (7), focus on the tube's screen - rough
surface or tiny dark dots are visible. Rotate the objective lenses (1) until
the image quality is optimal. Re-focus the eyepieces, if necessary. After
this adjustment you may not rotate the eyepieces irrespective of the
distance and objective lenses.
4
В основе очков ночного видения Edge GS 1x20 - уникальное
сочетание специально разработанной оптики объектива R-Contact и
электронно-оптического преобразователя CF-Super, работающих
как единая система. Результат этой эксклюзивной разработки -
высокое разрешение, хороший контраст и отсутствие искажений
изображения по краю поля зрения, характерных для других
потребительских приборов ночного видения аналогичного класса.
Очки ночного видения Edge G2+ 1x21 сконструированы на базе
электронно-оптического преобразователя поколения 2+,
гарантирующем высокое разрешение, хороший контраст, высокую
чувствительность и отсутствие искажений изображения по краю
поля зрения.
Бинокли Edge обладают современным дизайном и улучшенными
эксплуатационными характеристиками. Мягкие резиновые
наглазники маскируют свечение ЭОП, что позволяет наблюдателю
оставаться незамеченным.
Для наблюдения на небольшом расстоянии при отсутствии Луны,
наличии облаков и в полной темноте в приборе предусмотрен
встроенный широкоугольный инфракрасный осветитель. Очки Edge
оснащены гнездом 1/4 дюйма, с помощью которого их можно
закрепить на маску (входит в комплект).
Приборы полностью автономны и могут работать до 50 часов на
двух элементах AAA при температуре от -20 °С ~ + 40 °С.
Очки Edge идеально подходят для профессионального и
любительского применения, включая:
Ночное наблюдение в естественной обстановке
Поиск и спасение
Ночное ориентирование
Ремонт и обслуживание оборудования
Охоту
Ваши очки ночного видения предназначены для длительного
использования.
Для обеспечения качественной работы прибора в течение
продолжительного срока, необходимо придерживаться следующих
правил:
33
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Edge g2+ 1x21

Tabla de contenido