Página 3
Digital night vision Forward FN 1-26 27-52 Vision nocturne digitale Forward FN Digitales Nachtsichtgerät Forward FN 53-80 81-106 Visor nocturno digital Forward FN Dispositivo notturno digitale Forward FN 107-132 РУССКИЙ Цифровой ПНВ Forward FN 133-158...
Página 4
IR Illuminator. The Forward FN can also be mounted on the majority of day binoculars or monoculars by detaching the monocular Pulsar 5x30 and using adapter rings which enable its positioning on objective lenses with various diameters.
Other features: DESCRIPTION OF CONTROLS Stream Vision application. Remote review and operation using smartphone Button Current First short Other short Long press Recording and live YouTube streaming operating mode press presses Quick four-point bayonet mount with automatic clamp Power bank charging via microUSB ON (9) Unit is off Power unit on...
Página 6
Installing the battery pack into device: Remove the decorative cover from the digital module. Lift the lever (4). Install the battery (5) into the dedicated slot on the device housing so that element F (see Pic.1 on the flyleaf) appears from below. Fix the battery by clicking the lever.
Página 7
Do not leave a battery unattended while charging. Never use a modified or damaged charger. Charge the Battery Pack at a temperature ranging from 0 °C to The monocular Pulsar 5x30 (C) (included) converts the digital +45 °C. module into a 5x digital night vision device.
Página 8
Compatibility chart of inserts for the day devices Insert firmly the device into the adapter so that the teeth in the adapter's body enter the notches of the device. Turn the device clockwise against the stop. Triangle-shaped marking on the device Outer diameter of day and the square-shaped marking on the adapter should match.
Página 9
Enter a submenu of the main menu with a short press of the М button. Exit the submenu with a long press of the М button. Automatic exit takes place in 10 sec of inactivity. Upon exit from the menu the cursor location is memorized only for the duration of the working session (i.e.
Página 11
– Press the RIGHT (6) and LEFT (8) buttons to select submenu “Remote control”. – Enter the submenu with a short press of the М button. Countdown starts (30 sec), within which hold down any RC button for two seconds. –...
Página 12
- auto shutoff time (i.e. 1 min): counterclockwise. Screw the port plug (12). Instead of the supplied IR Illuminator you can mount: - laser IR Illuminator Pulsar Ultra AL-915 (#79138) operating at 915nm - LED IR Illuminator Pulsar Ultra-940 (#79139) operating at 940nm...
Página 13
After a password is generated on an external appliance (please refer When switched on, the unit is in the Video mode. Toggle between Video to the menu option “Wi-Fi setup” of the section “Main menu functions” and Photo modes with a long press of the RIGHT (6). Switching is of this user manual) and connection is established, the icon in the cyclical (Video->...
Página 14
Wi-Fi in real time mode. You can find further guidelines on Mass storage mode, the unit remains on the OFF state. Turn the unit ON Stream Vision on our web site www.pulsar-nv.com for further operation. Note: the Stream Vision application allows you to update the firmware When USB is disconnected from the unit when in the Power mode, the features of your unit.
Página 15
Maintenance should be carried out at least twice a year, and should consist of the following measures: Wipe external plastic and metal surfaces clean of dust and dirt with a soft cloth moistened with a synthetic cleaning agent. Clean the electric terminals of the Battery Pack and unit's battery slot using a grease-free organic solvent.
Página 16
Problem Check Corrective action The unit is wrongly adjusted. Adjust the unit according to the The unit will not focus. instructions given in the Section “OPERATION” and check the surfaces of the eyepiece and objective lenses and clean them if necessary from dust, condensation, frost, etc;...
LED / 940 LED / 940 Type / Longueur d'onde, nm Le Forward FN135/155 peut être aussi monté sur la plupart des jumelles de Caractéristiques opérationnelles: jour ou monoculaires en détachant le monoculaire Pulsar 5x30 et en utilisant 3,1- 4,2...
Autres spécificités: DESCRIPTION DES COMMANDES Application Stream Vision. Télécommande et observation depuis un smartphone. Bouton Mode Premier appui Autres appuis Appui long Youtube. Transmission- vidéo directe et enregistrement dans opératoire court courts l'Internet actuel Système de fixation aux quatre points au serrage automatique L'appareil Alimentation Allumer/...
Página 19
Installez le bloc batterie dans le chargeur en insérant les broches (A) l'appareil afin que l'élément F (voir Fig. 1 sur la page de garde) de la batterie dans les rainures (B) du chargeur. Le logo Pulsar sur le apparaisse par en dessous.
Attendez 30-40 minutes pour que la batterie se réchauffe. Le monoculaire Pulsar 5x30 (fourni) permet de transformer le module numérique en dispositif d'observation numérique nocturne Ne laissez pas une batterie sans surveillance pendant sa charge.
Tableau de sélection des inserts pour les viseurs optiques Afin de pouvoir aligner l'appareil digitale de vision nocturne, placez le levier (5) en position OPEN et alignez l’appareil suivant la ligne de Modèle du Clapet de Protection pour Diamètre intérieur Diamètre extérieur du boîtier Objectif de l'insert, mm...
Página 22
Pour naviguer sur les éléments du menu principal, appuyez sur les – Pour débrancher le microphone, faîte un appui court sur RIGHT ou LEFT (position de la boutons RIGHT (6) et LEFT (8). mâchoire de sûreté Off). Pour accéder à un sous-élément du menu principal, faîtes un appui court sur le bouton M.
Página 23
- Le seuil “Client”. L'application Stream Vision ne Setting de l'heure permet à l'utilisateur que de visionner la vidéo depuis l'appareil digital en mode on line. – Appuyez et maintenez appuyé le bouton M (7) Pour valider le choix et quitter le sous-menu, 12.00 AM pour accéder au menu principal.
Página 24
– Taux de brillance Avec les boutons RIGHT et LEFT sélectionnez la variante “Oui” pour le formatage, ou “Non” pour Taux de contraste annuler la commande. Langue Anglais – Pour valider le choix, faîtes un appui court sur le Microphone Débranché...
Página 25
1 min A la place de l'illuminateur IR vous pouvez installer un des illuminateurs suivants faisant partie du lot de livraison: - Illuminateur IR à laser Pulsar Ultra AL-915 (#79138), fonctionnant BARRE D'ÉTAT dans la gamme invisible de 915nm, La barre d'état se situe en bas de l'afficheur et affiche les données relatives à...
Página 26
Attention! La fonction SumLight™ étant activée, il peut avoir lieu: la FONCTION WI-FI croissance du niveau de bruits sur l'image, la réduction de la vitesse de Votre appareil comporte en option une connexion sans fil (Wi-Fi) qui le trame, le ralentissement de l'image. Lors du déplacement brusque de connecte à...
Página 27
PC via Wi-Fi en temps réel. Vous affichées dans les fichiers vidéo/photo enregistrés. trouverez d'autres informations sur Stream Vision sur notre site Web www.pulsar-nv.com IMPORTANT! Note: l'application Stream Vision vous permet de mettre à niveau les Pour lire les fichiers vidéo enregistrés par l’appareil sur les ordinateurs iOS,...
(l'illuminateur IR amovible est à retirer préalablement), tels que: Allumez l'appareil pour qu'elle continue à fonctionner. LED Illuminateurs IR Pulsar-805 / Pulsar-940 / Pulsar-X850 Le fonctionnement de l'appareil digitale de vision nocturne s'attête lors de la déconnexion du câble USB, qui était connecté en mode (#79071/79076/79074);...
Página 29
Problème Vérification Mesure corrective L’appareil ne Le bloc batterie est Rechargez la batterie. INSPECTION TECHNIQUE s'allume pas. déchargé. Vérification: L’appareil ne Le câble USB est Remplacez le câble USB Inspection extérieure (il ne doit pas y avoir de fissures sur le boîtier). fonctionne pas endommagé.
Sonstige Merkmale: FUNKTIONEN DER TASTEN Stream Vision - Anwendung. Fernbedienung und Smartphone- Überwachung Taste Aktueller Erstes kurzes Weitere kurze Dauerhaftes Betätigen Youtube. Direkte Videosendung und Internet-Aufnahme Betriebsmodus Betätigen Betätigen Vierpunkt-Haltevorrichtung mit Selbstklemme MicroUSB. Power Bank -Stromversorgung ON (9) Das Gerät Das Gerät Bildschirm Das Gerät...
Página 32
Sie die Zapfen (A) der Batterie in die Schlitze (B) des Ladegerätes Machen Sie die Batterie fest, indem Sie den Griffhebel nach unten hineinstecken. Das Logo Pulsar auf der Batterie soll sich dem klappen. Griffhebel nah befinden, schnappen Sie den Griffhebel (C) ein (Abb.
Página 33
Wenden Sie das Ladegerät nicht an, wenn es geändert oder beschädigt wurde. Das Monokular Pulsar 5x30 (С) (im Lieferumfang) transformiert das Digitalmodul in ein Beobachtungsgerät mit der 5-fachen Vergrößerung. Das Aufladen der Batterie soll bei 0 °C … +45 °C erfolgen.
Página 34
Einschalten und Bildeinstellung Kompatibiltät der Hülsen für die Tageslichtgeräte Kappe vom Objektiv (1) entfernen, dafür ist sie gegen Uhrzeigersinn Modell des Innendurchmesser Aufsteckdurchmesser des zu drehen. der Hülse, mm optischen Gerätes, mm Deckel-Adapters Durch Tastenbetätigen ON (9) ist das Gerät einzuschalten. Einige Deckel-Adapter FN 42 46,7-47,6...
Das automatische Verlassen des Hauptmenüs erfolgt 10 Sekunden Wi-Fi Einstellungen nach Leerlaufzeit. Beim Verlassen des Hauptmenüs wird die Cursorposition Mit diesem Menüpunkt kann das Gerät für Betrieb im Wi-Fi-Netz einstellt werden. innerhalb einer Betriebssession gespeichert (d.h. bis Gerät- Ausschalten). Beim nächsten Gerät-Einschalten und Aktivieren des Kennwort Einstellung Dieses Untermenü...
Página 36
Allgemeine Einstellungen Uhrzeiteinstellungen – Um das Hauptmenü einzublenden, die Taste M (7) D i e s e r M e n ü p u n k t e r m ö g l i c h t f o l g e n d e n 12.00 AM dauerhaft zu betätigen.
Página 37
Fotoauflösung 640x480 Fernbedienung Wi-Fi Aus ( Kennwort standardmässig Die drahtlose Fernbedienungstafel führt gleichzeitig Automatisches Abschaltеn die gleichen Gerät-Hauptfunktionen aus. Vor Fernbedienungstafel–Anwendung ist es zu Fotoauflösung aktivieren. Hierfür: – Um das Hauptmenü einzublenden, die Taste M – (7) dauerhaft zu betätigen. Um das Hauptmenü...
Página 38
Uhrzeigering. Die Abdeckkappe ist anzubringen (12). Information über den aktuellen Zustand des Zielfernrohrs ab, darunter: Statt IR Strahler aus Lieferumfang können Sie folgendes anbringen: - Laser IR Strahler Pulsar Ultra AL-915 (#79138), der im SumLight-Funktion unsichtbaren Bereich 915nm betreiben wird oder Selbstabstellung - LED IR Strahler Pulsar Ultra-940 (#79139), Bereich 940nm.
Página 39
Achtung! Beim Aktivieren der SumLight™-Funktion steigt der FUNKTION WI-FI Geräuschpegel im Bild, sinkt die Bildwechselrate, verzögert sich die Abbildung – bei ruckartiger Gerät bewegung kann das Bild Das Gerät kann sich drahtlos mit externen Anlagen (Tablet, Smartphone) “verschwommen werden”, solche Erscheinungen sind keine Fehler. via Wi-Fi verbinden.
Página 40
Modus Video. Videoaufnahme - kontrollieren Sie regelmäßig den freien Speicherplatz der eingebauten Speicherkarte, übertragen Sie das aufgenommene Drücken Sie die Taste RIGHT (6) andauernd, um den Modus Video Material auf andere Träger, so räumen Sie die Speicherkarte; zu aktivieren. - Grafikinformation (Statuszeile, Piktogramme u.a.) wird in den Drücken Sie kurz die Taste RIGHT, um die Videoaufnahme aufgenommenen Videos uns Photos nicht angezeigt.
Página 41
Ausführliche Anleitungen für die Bedienung von Stream Vision können Verwenden als Stromquelle. Bei der Wahl dieser Variante nutzt der Sie auf der Webseite www.pulsar-nv.com finden. Computer das Gerät als externe Stromspeisung. An der Statuszeile Anmerkung: in der Konstruktion des Gerätes ist die Möglichkeit des erscheint das Piktogramm .
LED IR Strahler Pulsar-805/Pulsar-940/Pulsar- X850 entstandenen Fehler der in der Tabelle aufgeführten Reihe nach. Falls (#79071/79076/79074) das Problem nicht aufgeführt ist, oder selbstständig nicht beseitigt Laser IR Strahler Pulsar AL915 (#79132) werden kann, unterliegt das Gerät der Reparatur. BESEITIGUNG PROBLEM MÖGLICHE URSACHE...
Página 43
PROBLEM MÖGLICHE URSACHE BESEITIGUNG Das Gerät lässt sich Gerät wurde falsch Stellen Sie Ihr Zielfernrohr laut nicht fokussieren. eingestellt. dem Kapitel “Betrieb" ein. Prüfen Sie Aussenflächen des Objektivs und Okulars; falls notwendig reinigen Sie sie vor Staub, Kondensat u.ä. Bei kaltem Wetter können Sie extra Anlaufenschutzschichten anwenden (z.B., wie für...
El Forward FN se puede acoplar a la mayoría de los prismáticos diurnos o Tipo / longitud de onda, nm LED / 940 LED / 940 monoculares retirando el monocular Pulsar 5x30 y usando casquillos que Características operativas Alimentación, V 3,1- 4,2 3,1- 4,2 permiten montarlo en los objetivos de varios diámetros.
Otras características: DESCRIPCIÓN DE LOS BOTÓNES Aplicación Stream Vision. El control remoto y la supervisión de un smartphone Botón Modo de Primera Siguientes Pulsación Youtube. Emisión en directo y grabaciόn en Internet funcionamiento pulsación breve pulsaciones breves prolongada Sistema de fijaciόn de cuatro puntos con una montadura automática actual MicroUSB.
Fije la pila encajando la palanca con un clic. Instale el paquete de pilas en el cargador insertando las clavijas (A) de la pila en las ranuras (B) del cargador. El logotipo de Pulsar de la Medidas de seguridad: batería debería estar situado junto a la palanca. Encaje la palanca Utilice únicamente el cargador que se suministra con la Battery Pack.
No utilice nunca un cargador modificado o dañado. Cargue la batería a una temperatura de entre 0 °C y +45 °C. El monocular Pulsar 5x30 (C) (incluido) permite transformar el De lo contrario, la vida útil de la batería se reducirá de forma módulo digital en un instrumento de observación de visión nocturna...
49,7-50,6 Retirar la tapa del objetivo (1) girándola hacia la izquierda. 54,7-55,6 Anilla adaptadora FN 50mm Pulsar brevemente el botón ON (9), encender el visor. Al pasar unos 55,7-56,6 segundos en la pantalla aparece la imagen. 56,7-57,6 Poner a punto la imagen bien marcada de caracteres en la pantalla 57,7-58,6 girando la arandela de ajuste de dioptrías de Su visor de puntería.
Entrar en el menu principal por la pulsaciόn prolongada del botόn Off). М (7). Para trasladarse por los puntos del menú principal hay que pulsar los Ajustes de Wi-Fi botones RIGHT (6) y LEFT (8). Para entrar en el subpunto del menú principal pulsar el botόn M Este punto permite ajustar el visor para la red brevemente.
Página 50
Pulsando los botones RIGHT y LEFT escoger el 12h 11:25 AM formato de tiempo – 24/12 (o PM/AM). El punto del menú permite establecer los ajustes – Para ir al ajuste del valor de hora, pulsar el botόn Lengua siguientes М. Seleccionar la lengua de la interface –...
Página 51
Elegir con los botones RIGHT (6) y LEFT (8) para Resoluciόn de la foto entrar en el submenú “Mando a distancia”. – Pulsar brevemente el botón M para entrar en el – Pulsar y mantener pulsado el botόn M (7) entrar submenú.
El Wi-Fi está encendido, dispositivo desconectado conectado Para activar el iluminador IR: encender el visor con el botón ON, pulsar brevemente el botόn IR (24) en el extremo del iluminador. El nivel de la capacidad es predeterminado, es mínimo (IR1).
Modo de vídeo. Grabación de vídeo el iluminador IR. Cambie al modo de vídeo pulsando prolongadamente el Para poner en marcha la funciόn SumLight™ pulsar brevemente el botón RIGHT (6). botón LEFT (8). Inicie una grabación de vídeo pulsando brevemente el botón REC.
- los datos gráficos (barra de estado, iconos y demás) no se de tiempo real. Encontrará más indicaciones sobre Stream Vision en muestran en los archivos de vídeo grabados/fotos. nuestro sitio web: www.pulsar-nv.com. Nota: la aplicación Stream Vision le permite actualizar las opciones de IMPORTANTE! software de su generador de imágenes térmico.
USB, el dispositivo continúa en estado APAGADO. ENCIENDA el LED iluminadores IR Pulsar-805/Pulsar-940/Pulsar- X850 dispositivo para seguir utilizándolo. (#79071/79076/79074); Cuando el USB se desconecta del visor conectado en el modo Iluminadores IR laser Pulsar AL915 (#79132). Power, el visor se descnonecta. INSPECCIÓN TÉCNICA MANDO A DISTANCIA Comprobar: El mando a distancia inalámbrico (RC) duplica la función de...
Compruebe el objetivo y la lente ocular. En caso necesario, limpie el Medida correctora Problema Comprobar polvo y la arena (preferiblemente con un método sin contacto). El dispositivo no Si el control remoto no está Activar el control remoto según Limpie las superficies externas de la lente con productos puede encenderse activado.
Il Forward FN può essere montato anche sulla maggior parte dei binocoli o Caratteristiche d' uso Alimentazione, V 3,1- 4,2 3,1- 4,2 cannocchiali, staccando il monoculare Pulsar 5x30. Tipo batteria / Capacità / Li-Ion Battery Pack IPS5 / Gli anelli adattatori permettono di posizionarlo su lenti di diversi diametri. In Tensione d'uscita 5000 mAh / DC 3.7V...
Altre particolarita': DESCRIZIONE DEI COMANDI Applicazione Stream Vision. Controllo remoto e osservazione con smartphone Tasto Modalità di Prima Altre pressioni brevi Pressione Youtube. Video trasmissione diretta e registrazione su Internet funzionamento pressione prolungata Sistema di fisssaggio a quattro punti сon il morsetto automatico corrente breve MicroUSB.
Página 59
(A) della batteria nelle scanalature (B) del caricabatterie (il logo Utilizzare unicamente il caricabatterie fornito in dotazione con il Pulsar sul gruppo batteria deve trovarsi più vicino alla leva) e premere gruppo batteria. L'uso di qualsiasi altro caricabatterie potrebbe sulla leva (C) fino allo scatto (Fig.
Ricaricare il gruppo batteria ad una temperatura compresa tra 0 °C e +45 °C. Il monocolo Pulsar 5x30 (C) (in dotazione) converte il modulo digitale In caso contrario la durata della batteria si ridurrà sensibilmente. in un dispositivo digitale di visione notturna con ingrandimento 5x.
Página 61
Tabella di compatibilita con le lenti dei dispositivi Per livellare Forward F muovere la leva (5) nella posizione OPEN e livellare Forward FN sull'orizzonte. Modello dell’adattatore Diametro interno Diametro esterno dell’ dell'inserto, mm obiettivo, mm Accensione e impostazione delle immagini Adattatore FN 42 mm 46,7-47,6 Rimuovere il copercchio dell'obiettivo (1) girandolo nel senso...
Per accendere il submenu del menu base premere in breve il tasto M. Regolazione Wi-Fi Per uscire dal submenu del menu base premere e trattenere il In questo submenu si puo' regolare Forward FN tasto M. per operare in rete Wi-Fi. L'uscita automatica dal menu base si accade fra 10 secondi dopo Regolazione password inattivita'.
Página 63
– Con i tasti RIGHT e LEFT scegliere il formato ora Regolazioni generali – 24/12 (o PM/AM). – Per passare alla regolazione del valore ora Regolazioni generali. Punto menu permette premere il tasto М. regolazioni di sotto: – Con i tasti RIGHT e LEFT scegliere valore ora (il Scelta linga interface tasto RIGHT –...
Página 64
Premere in breve il tasto М per entrare. Informazione su dispositivo Con i tasti RIGHT e LEFT scegliere submenu "Photo resolution". – Premere e trattenere il tasto M (7) per entrare nel Premere in breve il tasto М per entrare. menu base.
Invece dell'illuminatore IR dal set di fornitura potete installare: BARRA DI STATO - illuminatore IR laser Pulsar Ultra AL-915 (#79138),сhe funziona nel La linea status si posiziona nella parte inferiore del display e visualizza campo invisibile 915nm oppure l'informazione sullo status del funzionamento di Forward F, anche: - LED IR-illuminatore Pulsar Ultra-940 (#79139), campo 940nm.
Página 66
Quando l'apparecchio viene acceso si trova nel regime Video. FUNZIONE“SUMLIGHT™” L'interscambio tra i regimi si effettua premendo a lungo il pulsante RIGHT (6). L'interscambio tra i regimi si fa in maniera ciclica (Video- Funzione SumLight™ permette aumentare significamente il livello >Photo->Review->Video…) sensibile di matrice CMOS nel caso di abbasssamento del livello di illuminazione cosi' dando la possibilita' di osservare nelle condizioni...
Stream Vision si possono trovare sul nostro sito web mezzo di memorizzazione per liberare lo spazio nella scheda della www.pulsar-nv.com memoria interna; Nota: L'applicazione Stream Vision permette all'utente di aggiornare le - i dati grafici (barra di stato, icone e altro) non sono visibili nei file caratteristiche del software del proprio visore termico.
LED illuminatore IR Pulsar-805/Pulsar-940/Pulsar- X850 Se si stacca USB da Forward F, inserito nel modo Power, Forward FN si (#79071/79076/79074) stacca. Illuminatore IR laser Pulsar AL915 (#79132) TELECOMANDO WIRELESS VERIFICA TECNICA Il quadro di telecomando senza fili duplica le funzioni di attivazione di...
Pulire i terminali elettrici del gruppo batteria e del vano batteria Problema Controllo Azione correttiva utilizzando un solvente naturale non grasso. Attivare il telecomando Non è possibile Il telecomando non è stato Controllare l'obiettivo e le lenti oculari. Se necessario, eliminare seguendo le istruzioni.
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ Цифровой модуль Кабель microUSB ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Монокуляр Pulsar 5x30 Защитные крышки объектива и МОДЕЛЬ Чехол FN135 FN155 окуляра SKU# 78138 78108 Беспроводной ПДУ Инструкция по эксплуатации Оптические характеристики: Аккумуляторная батарея IPS5 Салфетка для чистки оптики Digital Digital Поколение...
Прочие особенности: ФУНКЦИИ КНОПОК Приложение Stream Vision. Дистанционное управление и наблюдение со смартфона Кнопка Режим работы Первое Последующие Длительное Youtube. Прямая видеотрансляция и запись в Интернет короткое короткие нажатие Система четырехточечного крепления с автоматическим нажатие нажатия зажимом ON (9) Включение Выключение...
Установите батарею (5) в предназначенный для нее слот на вставив штыри (А) батареи в пазы (B) зарядного устройства – корпусе прибора таким образом, чтобы элемент F (см. рис. 1 на логотип Pulsar на батарее должен находиться ближе к рычагу, форзаце) находился снизу. защелкните рычаг (С) (см. рис. 4).
Página 73
УСТАНОВКА МОНОКУЛЯРА НА ЦИФРОВОЙ МОДУЛЬ Во время зарядки не оставляйте батарею без присмотра. Не используйте зарядное устройство, если его конструкция Монокуляр Pulsar 5x30 (входит в комплект) позволяет трансформировать цифровой модуль в наблюдательный была изменена или оно было повреждено. цифровой прибор ночного видения с увеличением 5 крат.
Página 74
Плотно вставьте прибор в адаптер таким образом, чтобы Таблица подбора вкладышей для оптических приборов штифты, находящиеся в корпусе адаптера, вошли в пазы Модель Внутренний диаметр Внешний диаметр прибора. Поверните прибор по часовой стрелке до упора. вкладыша, мм объектива оптического крышки-адаптера Маркировка...
Página 75
– Для выключения микрофона кратко нажмите ФУНКЦИИ ОСНОВНОГО МЕНЮ нажмите RIGHT или LEFT (положение слайдера Off). Войдите в основное меню длительным нажатием кнопки М (7). Для перемещения по пунктам основного меню нажимайте Настройка Wi-Fi кнопки RIGHT (6) и LEFT (8). Данный...
Página 76
- Уровень Guest “Гость”. Пользователь из Настройка времени Stream Vision имеет возможность только просматривать видео с прибора в реальном – Нажмите и удерживайте кнопку M (7) для времени. входа в основное меню. – Для подтверждения выбора и выхода из – Кнопками...
Página 77
– Кратко нажмите кнопку М для входа в Разрешение фотоснимка подменю. – На дисплее появится обратный отсчет – Нажмите и удерживайте кнопку M (7) для времени (30 секунд), в течение которого входа в основное меню. нажмите и удерживайте в течение двух секунд любую...
Página 78
- лазерный ИК-осветитель Pulsar Ultra AL-915 (#79138), Строка статуса располагается в нижней части дисплея и отображает работающий в невидимом диапазоне 915нм или информацию о состоянии работы прибора, в том числе: - LED ИК-осветитель Pulsar Ultra-940 (#79139), диапазон 940нм. Функция SumLight Примечания: Автоматическое отключение...
Página 79
При включении прибор находится в режиме Video. Для ФУНКЦИЯ “SUMLIGHT™” переключеня между режимами работы нажмите и удерживайте Функция SumLight™ позволяет существенно увеличить уровень кнопку RIGHT (6). Переход между режимами происходит циклично: чувствительности КМОП-матрицы в случае снижения уровня Video-> Photo-> Video. освещенности, благодаря...
Página 80
карты памяти, переносите отснятый материал на другие носители, Подробные инструкции по работе Stream Vision Вы можете найти освобождая место на карте памяти; на сайте www.pulsar-nv.com - графическая информация (строка статуса, пиктограммы и пр.) в Примечание: в конструкцию прибора заложена возможность...
ИК-осветитель): При отключении USB от прибора, подключенного в режиме Power, прибор отключается. LED ИК-осветители Pulsar-805/Pulsar-940/Pulsar- X850 (#79071/79076/79074) Лазерный ИК-осветители Pulsar AL-915 (#79132) ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ Беспроводной пульт дистанционного управления дублирует ТЕХНИЧЕСКИЙ ОСМОТР функции включения прибора, старта/остановки видеозаписи При техническом осмотре, рекомендуемом перед каждым выездом...
Проблема Возможная причина Исправление ХРАНЕНИЕ Смартфон или Удалите сеть и подключитесь Изменен пароль в Храните прибор всегда только в чехле, в сухом, хорошо планшет не приборе. повторно с вводом пароля, подключается к вентилируемом помещении. При длительном хранении записанного в приборе. прибору.