Installazione Delle Batterie; Vue D'ensemble; Precautions D'usage - Pulsar EDGE GS 1x20 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido
Il binocolo è dotato di un sistema di protezione da fonti luminose che
protegge lo schermo del tubo da danni in caso di repentine variazioni
del livello di luminosità. Se un oggetto luminoso (come un flash, una
torcia,
una luce..etc) viene inquadrato nel campo visivo o se
l'apparecchio viene acceso senza tappo coprilente, l'immagine
diventerà scura. Dopo che il visore è ritornato in condizioni operative
normali, riprenderà anche la visione in nero/verde. Il modo operativo
normale si riattiva automaticamente entro qualche secondo, a meno
che l'unità non sia stata spenta manualmente.
Il vostro binocolo è pronto all'uso: non aprire il corpo del binocolo o
tentare di effettuare manutenzioni/riparazioni. In caso di necessità,
rivolgetevi al rivenditore per la riparazione.
Proteggere l'apparecchio dall'esposizione diretta al sole, pioggia ed
temperature estreme. Conservare unità in luogo caldo e asciutto e
lontano da fonti di calore diretto.
Evitare di far cadere o far prendere colpi all'apparecchio. Esso
incorpora un sofisticato sistema ottico ed elettronico che potrebbe
essere danneggiato in caso di uso non corretto.
Pulire le parti ottiche (lenti) con prodotti professionali espressamente
ideati per l'uso su ottiche multi rivestite.
Pulire il corpo dell'Edge con un panno umido e soffice.
Danni causati dall'inosservanza di queste precauzioni
potrebbero invalidare la garanzia!

INSTALLAZIONE DELLE BATTERIE

Il vostro binocolo utilizza due batterie AAA. Per installarle, ruotare la vite
del coperchietto della batteria di 90° in senso orario, rimuovere il
coperchietto ed inserire due batterie tipo AAA come indicato. Far
combaciare la tacca del coperchietto con la protuberanza del vano
batteria. Il tappo deve essere tenuto ben aderente al corpo per tutto il
perimetro, evitando disallineamenti. Bloccare il tappo ruotando la vite di
90° in senso antiorario.
USO E TEST
Il vostro binocolo utilizza due batterie AAA. Verificare di averle installate
come indicato nella sezione "Installazione delle batterie" di questo
manuale.
Assicurarsi di essere in una zona buia prima di accendere
l'apparecchio.
Rimuovere i tappi protettivi.
Accendere l'apparecchio premendo il bottone "ON" (2), si accenderà
il LED (3) verde. Se la carica della batteria è bassa il colore del led
diventerà rosso.
È possibile testare l'apparecchio in una zona luminosa senza
rimuovere i tappi protettivi. In questo modo, l'apparecchio non subira
danni.
Accendere l'illuminatore IR incorporato
(5)
. Ruotare la ghiera (6) per aggiustare la potenza.
28
(4)
premendo il pulsante
"IR"

VUE D'ENSEMBLE

Les goggles de vision nocturne Edge GS 1x20 sont la combinaison unique
d'optique R-contact spécialement conçue et du Tube d'Intensificateur
d'Image CF-SUPER, créé spécifiquement l'un pour l'autre tel qu'ils ne
fonctionneront pas avec un autre système. Le résultat de cette technologie
exclusive est la haute performance de resolution jamais vue dans un
produit NV de cette gamme de prix. Les goggles sont équipées de
nouvelles objectifs réduisant la distorsion sur les bords du champ de vision
et améliorant la netteté et le contraste de l'image. Des œilletons souples
diminuent l'émission de lumière du tube, permettant ainsi à l'utilisateur de
rester dissimulé.
Les goggles de vision nocturne Edge G2+ 1x21 utilisent le tube
intensificateur d'image Gen.2+ qui assure une haute resolution, un bon
contraste, une sensibilite accrue et une image sans distorsion sur tout le
champ de vision.
Les goggles integrent une torche haute-puissance IR du grand champ
nécessaire pour une observation en nuit noire (sans lune) ou dans des
conditions nuageuses en obscurité totale.
Les goggles sont équipées de une monture trépied 1/4" permettant de le
fixer sur le kit mains-libres. Les goggles sont autonomes et peuvent
fonctionner jusqu'à 72 heures sur deux piles AAA à des températures
variant de – 20 °C +40 °C.
Les goggles de vision nocturne sont idéales pour une utilisation
L'observation de nuit dans des environnements naturels
Les services de secours et de recherche
Сourse d'orientation de nuit
La réparation et la maintenance de matériel
Сhasse

PRECAUTIONS D'USAGE

Votre goggles de vision nocturne sont conçus pour vous fournir de
nombreuses années de bons et loyaux services. Afin d'en garantir la
meilleure performance, nous vous conseillons de suivre les règles
suivantes:
9
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Edge g2+ 1x21

Tabla de contenido